Title: รักจับใจ / Ruk Jup Jai (Love Grabbed My Heart)
Artist: Bie Sukrit (บี้ สุกฤษฎิ์)
Album: [Single]
Year: 2012
อย่าจับผิดจับผิดจับผิดสิ
Yah jup pit jup pit jup pit si
Don’t grab the wrong thing, grab the wrong thing, grab the wrong thing!
จับให้ถูกจับให้ถูกจับให้ถูกที่
Jup hai took jup hai took jup hai took tee
Grab the right one! Grab the right one! Grab the right one!
คิดแล้วว่าฉันลั้ลลา ทั้งทั้งที่ยังไม่มา
Kit laeo wah chun lulla tung tung tee yung mai mah
You thought I was noncommittal, even though you still hadn’t
ไม่มาคบไม่มาหา ก็มาตัดสิน
Mai mah kob mai mah hah gor mah dtut sin
Hadn’t dated me, hadn’t looked at me, but you had decided it
อย่าเชื่อถ้าไม่พิสูจน์ เรื่องที่เธอได้ยิน
Yah cheua tah mai pisoot reuang tee tur dai yin
Don’t believe it if it can’t be proven, the things you hear
จริงไม่จริง มาสัมผัสก่อนดีไหม
Jing mai jing mah sumput gaun dee mai
Whether they’re true or not, wouldn’t it be better to connect with me first?
(*) หาว่าชู้ปีดู เจ้าชู้ปีดู เธอดูที่ตรงไหน
Hah wah choo pee doo jao choo pee doo tur doo tee dtrong nai
You accuse me of being a flirt, a player, where do you get that?
หาว่ารักไม่จริง ไม่ว่ากี่หญิง ไม่นานก็ทิ้งไป
Hah wah ruk mai jing mai wah gee ying mai nahn gor ting pai
You accuse me of not really loving, regardless the woman, before long I dump them
แค่จับหูจับตา จับหน้าจับมือ อย่าถือว่าเข้าใจ
Kae jup hoo jup dtah jup nah jup meu yah teu wah kao jai
You were just grabbing at ears and grabbing at eyes, grabbing at faces and grabbing at hands, don’t think you understand
จับ… ให้ถูกที่ดีกว่า… ไหม
Jup hai took tee dee gwah mai
Grabbing the right thing is better, right?
(**) จับตรงนี้ ที่หัวใจ
Jup dtrong nee tee hua jai
Grab me right here, at my heart
กล้าหน่อยไหม สัมผัสที่ใจฉันดู
Glah noy mai sumput tee jai chun doo
Will you be brave and touch my heart? Look!
เต้นแบบไหนมาจับมาจับจะรู้
Dten baep nai mah jup mah jup ja roo
How it’s pounding! Grab it! Grab it! You’ll know
จะเห็นจริง ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Ja hen jing wah chun ruk tur kae nai
You’ll really see how much I love you
(***) รักเธอนะรักจับใจ เพราะเธอน่ารักจับใจ
Ruk tur na ruk jup jai pror tur naruk jup jai
I love you, love grabbed my heart because your cuteness grabbed my heart
เอารักมาจับหัวใจ จะรู้อะไรมากกว่า
Ao ruk mah jup hua jai ja roo arai mahk gwah
Bring your love to grab my heart, you’ll know so much more
รักเธอนะรักจับใจ เพราะเธอน่ารักจับใจ
Ruk tur na ruk jup jai pror tur naruk jup jai
I love you, love grabbed my heart because your cuteness grabbed my heart
ก็เลยจัดไปทั้งใจ รอให้เธอเอารักมา
Gor loey jut pai tung jai ror hai tur ao ruk mah
So I’m preparing my whole heart, waiting for you to bring your love
จับไม่ได้จับไม่ได้ ไล่ไม่ทัน
Jup mai dai jup mai dai lai mai tun
I can’t grab it, I can’t grab it, I can’t catch up to it
จับให้มั่นจับให้มั่น คั้นให้ตาย
Jup hai mun jup hai mun kun hai dtai
Grab it securely, grab it securely, squeeze it to death
อย่าจับแพะ มาชนแกะ มาจับเข่าคุยกันหล่ะมันจะดีมั้ย
Yah jup pae mah chon gae mah jup kao kooey gun la mun ja dee mai
Don’t grab a goat to confront a sheep, wouldn’t it be better to have a heart-to-heart talk? (+)
ที่ชอบว่าจับปลาสองมือบ้าง เพราะจับปูจับปูใส่กระด้งมั้ง
Tee chaup wah jup plah saung meu bahng pror jup poo jup poo sai gra dong mung
Do you like catching fish with your bare hands perhaps because catching crabs, catching crabs requires a basket?
สำนวนไหน ไม่โอสักอย่าง
Sum nuan nai mai oh suk yahng
Whatever the idiom, it’s not okay
ไม่เท่าเอารักมาจับใจ
Mai tao ao ruk mah jup jai
It’s not equal to having love grab my heart
(*,**,***,**,**,***)
รักจับใจ…
Ruk jup jai…
Love grabbed my heart…
[NOTE: “Grab a goat to confront a sheep (จับแพะชนแกะ)” is an idiomatic expression meaning to want to do something, but not want to put effort into it, so you do whatever requires the least amount of work to reach the approximate same ending, no matter how sloppy or lazy it is, as illustrated in the next line, “catching fish with your hands because crabs need a basket;” you want to eat seafood but you don’t want to go through the trouble of getting a basket, so you’re just going to catch fish with your hands because it’s less effort ~]
yeah!!! kob khun mak krub: )
Mai pen rai rauk ka~ ^_^
btw, Noona is sooooo cute: )น่ารักมาก!
She is adorable, huh? xD
Pingback: Grab me right here, at my heart! « Simply Here
Applause for your great job =D
Pingback: Sac Longchamp Femme