Title: เพราะความรักแท้ๆ / Pror Kwahm Ruk Tae Tae (Because Of True Love)
Artist: ToR+ Saksit (โต๋)
Album: มั้ง? (Munk?)
Year: 2008
เสียงนกร้องเพลง สายฝนเต้นรำ
Siang nok raung pleng sai fon dtem rum
The sound of a bird singing, the dancing of rainfall
รอยยิ้ม เห็นความสุข
Roy yim hen kwahm sook
I smile and see happiness
ที่เหมือนอยู่ในสวรรค์
Nee meuan yoo nai sawan
It’s like I’m in Heaven
ทะเลสีคราม อากาศที่ชื่นฉ่ำ
Talay see krahm ahgaht tee cheun chum
The deep blue sea, the air is refreshing
และหากฉันนับ ใครมีความสุขล้น
Lae hahk chun nup krai mee kwahm sook lon
And if I counted who was overflowing with happiness
ก็เติมชื่อฉันด้วยคนแล้วกัน
Gor dterm cheu chun duay kon laeo gun
My name would be first on the list
(*) เพราะความรักแท้ๆ (เพราะความรักแท้ๆ)
Pror kwahm ruk tae tae (pror kwahm ruk tae tae)
Because of true love (because of true love)
ที่เธอเผื่อแผ่มาให้ฉัน
Tee tur peua pae mah hai chun
That you generously gave to me
เปลี่ยนชีวิตที่มัวหม่น
Plian cheewit tee mua mon
Changing my life that was once dim
ให้พบกับความสุขล้นเหมือนดังฝัน
Hai pob gup kwahm sook lon meuan dung fun
And helped me find an overflowing happiness like a dream
(**) เพราะความรักแท้ๆ (เพราะความรักแท้ๆ)
Pror kwahm ruk tae tae (pror kwahm ruk tae tae)
Because of true love (Because of true love)
ที่เธอเผื่อแผ่มาถึงกัน
Tee tur peua pae mah teung gun
That you so generously gave to me
ในวันนี้จะกลั่นความรัก ออกมาเป็นเพลงให้เธอได้รับฟัง
Nai wun nee ja glun kwahm ruk auk mah pen pleng hai tur dai rup fung
Today I’ll filter out my love into a song for you to listen to
ขอให้นกร้องเพลง ขอให้ฝนเต้นรำ
Kor hai nok raung pleng kor hai fon dtem rum
I want the singing birds and the dancing rain
ให้รอยยิ้มแห่งความสุข เป็นของเธอ
Hai roy yim haeng kwahm sook pen kaung tur
To make you smile with happines
อย่างที่เกิดขึ้นกับฉัน
Yahng tee gerd keun gup chun
Like what happened to me
ขอให้หัวใจ สดใส และชื่นฉ่ำ
Kor hai hua jai sot sai lae cheun chum
I want your heart to be bright and invigorated
และหากฉันนับใครมีความสุขล้น
Lae hahk chun nup krai mee kwahm sook lon
And if I counted who was overflowing with happiness
ขอเติมชื่อเธออีกคนเช่นกัน
Kor dterm cheu tur eek kon chen gun
I want to include your name too
(*,**)
หากว่าวันไหนที่ใจเธอนั้นเศร้า
Hahk wah wun nai tee jai tur nun sao
If any day your heart is sad
อยากให้เธอคิดถึงวันเก่า
Yahk hai tur kit teung wun gao
I want you to think of the old days
และฟังเพลงนี้ของเรา
Lae fung pleng nee kaung rao
And listen to this song of ours
เพื่อเตือนว่าเธอยังคงจะมีฉัน
Peua dteuan wah tur yung kong ja mee chun
To remind you that you still have me
(*,**)
ในวันนี้จะกลั่นความรัก ออกมาเป็นเพลงให้เธอได้รับฟัง
Nai wun nee ja glun kwahm ruk auk mah pen pleng hai tur dai rup fung
Today I’ll filter out my love into a song for you to listen to
จึงอยากขอส่งความรัก ส่งไปเป็นเพลงให้เธอได้รับฟัง
Jeung yahk kor song kwahm ruk song pai pen pleng hai tur dai rup fung
So I want to send you my love, send it as a song for you to listen to