Title: เพื่อนไม่ทิ้งกัน / Peuan Mai Ting Gun (Friends Don’t Abandon Friends)
Artist: CLASH
Album: Ost. X Koo Soot Kooah
Year: 2004
เราเคยเกลียดกัน เมื่อตอนเราเป็นนักเรียน
Rao koey gliat gun meua dtaun rao pen nuk rian
We used to hate each other when we were students
และยังเคยมีเรื่องกันไว้
Lae yung koey mee reuang gun wai
And we still have our problems
เราเคยโกรธกัน เมื่อเจอกันในชั้นเรียน
Rao koey groht gun meua jur gun nai chun rian
We used to be angry at each other when we met in class
ไม่เคยยอมฟังผู้ใด
Mai koey yaum fung poo dai
Always refusing to listen to anyone
ไม่เคยยอมให้กัน ชอบทะเลาะ มีเรื่องกันทุกที
Mai koey yaum hai gun chaup talor mee reuang gun took tee
We never gave in to the other, we liked arguing and having issues with each other every time
จะเป็นไงก็ช่างมัน แต่จะให้ยอมแพ้เป็นไม่มี
Ja pen ngai gor chahng mun dtae ja hai yaum pae pen mai mee
However it’ll be, screw it, but we’ll never give in to defeat
พอเราเติบโต กลับเปลี่ยนแปลงความคิดเดิม
Por rao dterp dtoh glup plian plaeng kwahm kit term
As soon as we grew up, we changed our previous thoughts
และเราลืมที่ทำกันไว้
Lae rao leum tee tum gun wai
And we forgot what we did to each other
ทำความเข้าใจ ไม่ให้ใครมาซ้ำเติม
Tum kwahm kao jai mai hai krai mah sum dterm
We made an understanding and won’t let anyone shake it up
จูงมือพากันก้าวไป
Joong meu pah gun gao pai
Take my hand and let’s move forward
หนักใจเราช่วยกัน หากปัญหามีอยู่เราไม่กลัว
Nuk jai rao chuay gun hahk punhah mee yoo rao mai glua
We seriously help each other, if there’s a problem, we’re not afraid
หากว่าเราจะช่วยกัน ไม่มีวันความหวังจะมืดมัว
Hahk wah rao ja chuay gun mai mee wun kwahm wung ja meut mua
If we help each other, hope will never grow dim
(*) เพื่อนไม่เคย ไม่เคยทิ้งกัน
Peuan mai koey mai koey ting gun
Friends never, never abandon each other
ไม่ว่าความฝัน นั้นจะไกลสักเท่าไร
Mai wah kwahm fun nun ja glai suk tao rai
Regardless of how far away dreams are
ถ้าหกล้มซมซานเมื่อใด เพื่อนจะปลอบใจ
Tah hok lom som sahn meua dai peuan ja plaup jai
If we ever fall down pathetically, friends will console us
ไม่มีคนที่จะรู้ใจ
Mai mee kon tee ja roo jai
There’s no one who will understand
ไม่มีใครรักและตามใจเหมือนเพื่อนเก่า
Mai mee krai ruk lae dtahm jai meuan peuan gao
No one who loves and follows your heart like an old friend
จะทำไงตามใจแต่เรา เพื่อนเรารักจริง
Ja tum ngai dtahm jai dtae rao peuan rao ruk jing
Whatever we do, we’ll only follow our hearts, our friends really love us
จะมีกี่คน ที่จะเคยมีเพื่อนดี
Ja mee gee kon tee ja koey mee peuan dee
There’ll be several people who’ll once be good friends
และให้เราทำตามความฝัน
Lae hai rao tum dtahm kwahm fun
And let us follow our dreams
จะมีกี่คน ที่เต็มใจจะร่วมทาง
Ja mee gee kon tee dtem jai ja ruam tahng
There’ll be several people who fill our hearts and accompany us
และเข้าใจในความสำคัญ
Lae kao jai nai kwahm sumkun
And understand the importance
ยิ่งทียิ่งผูกพัน เพื่อนเท่านั้นจะอยู่กันเรื่อยไป
Ying tee ying pook pun peuan tao nun ja yoo gun reuay pai
The more times, the more our bond grows, only friends will be together continuously
เพื่อนเป็นไงก็เป็นกัน กอดคอกันเอาไว้จนวันตาย
Peuan pen ngai gor pen gun gaut kor gun ao wai jon wun dtai
No matter what, friends are together, hugging each other till the last day
(*)
จะทำไงตามใจแต่เรา เพื่อนเราเข้าใจ
Ja tum ngai dtahm jai dtae rao peuan rao kao jai
Whatever we do, we’ll only follow our hearts, our friends understand
Thank you khap.