Title: ซักซี้ดนึง / Suck Seed Neung (One SuckSeed)
Artist: Paradox
Album: OST SuckSeed
Year: 2011
อกหักซ้ำๆ ก็เจ็บมาซ้ำซ้อน
Oak huk chum chum gor jep mah sum saun
Painfully broken-hearted, hurting over and over
กับความพ่ายแพ้ ไม่มีใครจำที่ไม่มีใครสนใจ
Gup kwahm pai pae mai mee krai jum tee mai mee krai son jai
With failure, no one remembers that no one cared
ต้องทนปวดร้าว จีบสาวก็ล้มเหลว
Dtaung ton puat rao jeep sao gor lom leo
Gotta endure the ache of flirting with girls and getting shot down
ต้องเป็นที่โหล่ ทำไรก็แป๊ก
Dtaung pen tee loh tum rai gor paek
It’s like the last time, whatever you do, you lose
เละเทะตุ้มเป๊ะ โหลยโท้ยเหลือเกิน
Leh teh dtoom pehi loy toy leua gern
You’re a washout, not good for anything
(*) ไม่เป็นไรพวกเรา ก้าวเดินต่อไป ยังมีความหวังรออยู่
Mai pen rai puak rao gao dern dtor pai yung mee kwahm wung ror yoo
It’s okay, we still move forward, there’s still hope waiting for us
อาจเกิดมาเพื่อแพ้ แต่ไม่ได้เกิดมาเพื่อท้อ
Aht gerd mah peua pae dtae mai dai gerd mah peua tor
We might have failed, but that doesn’t mean we have to give up
(**) ชีวิตต้องลองซัก Seed หนึ่ง
Cheewit dtaung laung suckseed neung
Life needs to try a SuckSeed
มันต้องมีดีซัก Seed หนึ่ง
Mun dtaung mee dee suckseed neung
It has to have goodness, one SuckSeed
ถึงแม้มันยังจะห่วย ชีวิตบรมห่วย
Teung mae mun yung ja huay cheewit barom huay
Although it’s still bad, although life is awful
ถึงแม้มันยังจะซวย เราก็ซวยไปด้วยกัน
Teung mae mun yung ja suay rao gor suay pai duay gun
Although it’s still been unlucky, we’re unlucky together
(***) ชีวิตต้องลองซัก Seed หนึ่ง
Cheewit dtaung laung suckseed neung
Life needs to try a SuckSeed
มันต้องมีดีซัก Seed หนึ่ง
Mun dtaung mee dee suckseed neung
It has to have goodness, one SuckSeed
ถึงแม้พวกเราจะห่วย ชีวิตบรมห่วย
Teung mae puak rao ja huay cheewit barom huay
Though we’re bad, though live is awful
ถ้าหากว่ามันจะซวย
Tah hahk wah mun ja suay
If it’s unlucky
ให้มันซวยไปด้วยกัน SuckSeed
Hai mun suay pai duay gun suckseed
Let’s be unlucky together, SuckSeed!
ได้กินแต่บ๊วย ก็แพ้เป็นประจำ
Dai gin dtae buay gor pae pen prajum
I can only eat apricots, but I’m allergic
เกิดเป็นไอ้เต่า หน้าตาเศร้าๆ
Gerd pen ai dtao nah dtah sao sao
I was born a turtle with a sad face
คำว่าชนะ สะกดยังไงไม่รู้
Kum wah chana sagot yung ngai mai roo
I don’t know how to spell the word “win”
จับมือกันฝัน ก็ขอลองสักครั้งหนึ่ง
Jup meu gun fun gor kor laung suk krung neung
Take your dreams by the hand, try it for once
แต่งเพลงไม่เก่ง เล่นกันง่อยๆ
Dtaeng pleng mai geng len gun ngoy ngoy
I’m no good at writing songs, let’s play badly together
อยู่รวมกันเป็นชมรมขี้แพ้
Yoo ruam gun pen chamarom kee pae
Join the loser club
(*,**,***)
[NOTE: I have no idea if SuckSeed is supposed to mean “succeed” or “ศักดิ์ศรี (honor)” or something else]
i like suckseed
i just watched the movie and liked it, and especially liked this song. thanks for the translation 🙂
i lyk SUCKSEED Im the one of ur fans…