Title: เพลงเพราะ เพราะเธอ / Pleng Pror Pror Tur (This Song Is Melodic Because of You)
Artist: Flavour
Album: [Single]
Year: 2010
บทเพลงที่มีมากมาย อาจเป็นกวีซึ้งใจ
Bot pleng tee mee mahk mai aht pen gawee seung jai
Meaningful lyrics might be a deep poem
แต่ยังไม่มีสักเพลงที่จะซาบซึ้งและตรึงหัวใจอย่างที่ต้องการ
Dtae yung mai mee suk pleng tee ja sahp seung lae dtreung hua jai yahng tee dtaung gahn
But there’s still no song that I can really be thankful for and relate to like I want
เลยร้องเพลงเพลงนี้บอกแทน ข้อความในหัวใจ
Loey raung pleng pleng nee bauk taen kor kwahm nai hua jai
So I’m singing this song to relay the message in my heart
หากวันหนึ่งเธอได้ฟัง หากเธอบังเอิญสนใจ
Hahk wun neung tur dai fung hahk tur bung ern son jai
If one day you listen to it, if you happen to be interested
จะมีบ้างไหมที่เธอรู้สึกหวั่นไหว
Ja mee bahng mai tee tur roo seuk wun wai
Would you feel shaken at all?
หรือเพียงสะกิดในใจนิดหน่อย
Reu piang sagit nai jai nit noy
Or would it just be a little nudge at your heart?
ก็ขอแค่อย่างน้อย คิดถึงคนที่ส่งถึงเธอ
Gor kor kae yahng noy kit teung kon tee song teung tur
I just ask that you at least think of the person who sent it to you
(*) เมื่อเธอเปิดฟังเพลงนี้ ฉันอาจไม่อยู่ข้างเธอ
Meua tur perd fung pleng nee chun aht mai yoo kahng tur
When you listen to this song, I might not be next to you
ไม่เห็นแววตาของเธอ ตอนที่ฟังรู้สึกเช่นไร
Mai hen waew dtah kaung tur dtaun tee fung roo seuk chen rai
I won’t see the look in your eyes and how you feel when you hear it
ก็มีท่อนหนึ่งในเพลงนี้ ที่อยากให้ฟังมากมาย
Gor mee taun neung nai pleng nee tee yahk hai fung mahk mai
There’s one portion of this song that I want you to hear so badly
คือฉันรักเธอหมดทั้งใจ
Keu chun ruk tur mot tung jai
It’s that I love you with all of my heart
เก็บเอาไว้ไม่กล้าบอกมาแสนนาน
Gep ao wai mai glah bauk mah saen nahn
I’ve been keeping it in, not brave enough to tell you for so long
ไม่มีถ้อยคำที่คมคาย คำร้องทำนองไม่โดนใจ
Mai mee toy kum tee kkom kai kum raung tahmnong mai dohn jai
There are no clever words, the lyrics and melody aren’t very catchy
แต่มันรวบรวมทุกความรู้สึกว่ารัก
Dtae mun ruap ruam took kwahm roo seuk wah ruk
But it compiles all my feelings of love
ทุกความทรงจำในลมหายใจ
Took kwahm song jum nai lom hai jai
Every memory in my breath
คงไม่มีความหมาย คงไม่เพราะถ้าไม่ได้รักเธอ
Kong mai mee kwahm mai kon mai pror tah mai dai ruk tur
Probably would be meaningless, probably wouldn’t be melodic if I didn’t love you
(*)
ก็คนแอบรักเธอคนหนึ่ง
Gor kon aep ruk tur kon neung
The person who secretly loves you
แอบเก็บอาการซาบซึ้งไว้ไม่ไหว
Aep gep agahn sahn seung wai mai wai
Can’t hide these deep feelings any longer
เลยฝากให้เพลงหนึ่งเพลงนี้ แทนรักที่เอ่อล้นใจ
Loey fahk hai pleng neung pleng nee taen ruk tee ur lon jai
So I’m entrusting this song to stand for the love overflowing in my heart
ถ้าเธอนั้นไม่คิดมีใจ แค่เพียงเก็บไว้ในใจก็พอ
Tah tur nun mai kit mee jai kae piang gep wai nai jai gor por
If you don’t have any feelings for me, just keeping this in your heart is enough
(*)
ก็เธอเท่านั้นคือคำตอบ ที่เพลงนี้เป็นเพลงเพราะ
Gor tur tao nun keu kum dtaup tee pleng nee pen pleng pror
You alone are the answer, that this song is melodic
ก็เพราะเธอ
Gor pror tur
Because of you
Pingback: Translated Songs by Flavour | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations