Title: รักก็ไม่รัก…ทิ้งก็ไม่ทิ้ง / Ruk Gor Mai Ruk, Ting Gor Mai Ting (Do You Love Me Or Not? Will You Leave Me or Not?)
Artist: Jeasmine
Album: [Single]
Year: 2011
เรายังเป็นแฟนกันไหมถามเธอดู อยากรู้เพราะฉันไม่แน่ใจ
Rao yung pen faen gun mai tahm tur doo yahk roo pror chun mai nae jai
Are we still a couple? I’m asking you, I want to know because I’m not sure
ยิ่งนานวันยิ่งคล้ายว่าเธอเฉยชา
Ying nahn wun ying klai wah tur choey chah
The more time passes, the more it seems like you’re indifferent
พยายามจะคิดว่าเป็น แต่เธอเหมือนไม่เห็นคุณค่า
Payayahm ja kit wah pen dtae tur meuan mai hen koon kah
I try to think we are, but it’s like you don’t see any value in it
ไม่แคร์ ไม่แม้จะเป็นห่วงกัน
Mai care mai mae ja pen huang gun
You don’t care, no matter if I’m worried about you
อยากจะเจอกันทีไม่มีเวลา โทรหาก็คุยแบบแล้วไป
Yahk ja jur gun tee mai mee welah toh hah gor kooey baep laeo pai
I want to see you, but you don’t have time, I call, but you talk in a rushed manner
จะให้แปลตรงไหนว่ายังผูกพัน
Ja hai plae dtrong nai wah yung pook pun
How does that mean that we’re still in a relationship?
คำว่ารักมันเหลือเจือจาง เธอทิ้งทิ้งขว้างขว้างทุกวัน
Kum wah ruk mun leua jeua jahng tur ting ting kwahng kwahng took wun
The word love is starting to dilute, you throw it away every day
ถามจริงจริงเธอจะเก็บฉันไว้ทำไม
Tahm jing jing tur ja gep chun wai tummai
I’m really asking you, why are you keeping me?
(*) ของที่เธอไม่ให้ความสำคัญ
Kaung tee tur mai hai kwahm sumkun
The thing that you don’t give any importance
คิดบ้างไหมว่ามันก็น้อยใจ
Kit bahng mai wah mun gor noy jai
Have you ever thought that it’s a little offended?
(**) จะรัก…ก็ไม่รัก จะทิ้ง…ก็ไม่ทิ้ง
Ja ruk gor mai ruk ja ting gor mai ting
Do you love me or not? Will you leave me or not?
เธอทำเหมือนฉันเป็นสิ่งที่ไม่จำเป็นอะไร
Tur tum meuan chun pen sing tee mai jum pen arai
You act like I’m something that doesn’t need anything
ไม่เห็น…ก็ไม่หา แค่ซื้อ…มาวางไว้
Mai hen gor mai hah kae seu mah wahng wai
Do you not see or are you not looking? Are you just buying to store it away?
ไม่ได้คิดจะหยิบมาใช้ แค่รอบอกใครว่าเธอก็มี
Mai dai kit ja yip mah chai kae ror bauk krai wah tur gor mee
Not thinking of using it, just waiting to tell people that you have it?
อยากได้การดูแลเหมือนคนเป็นแฟน อ้อมแขนที่มาจากหัวใจ
Yahk dai gahn doo lae meuan kon pen faen aum kaen tee mah jahk hua jai
I want attention like someone in a relationship, an embrace that comes from the heart
มากเกินไปใช่ไหมไม่ยอมให้มา
Mahk gern pai chai mai mai yaum hai mah
That’s too much, isn’t it? You refuse to give it to me
อยู่กับคนไม่เหลือเยื่อใย อยู่กันไปยิ่งเหงามากกว่า
Yoo gup kon mai leua yeua yai yoo gun pai ying ngao mahk gwah
I’m here with someone with no feelings left, I’m here, the more lonely I get
เห็นด้วยตา แต่ห่างกับเธอเหมือนแสนไกล
Hen duay dtah dtae hahng gup tur meuan saen glai
I see you with my eyes, yet you’re so distant like you’re so far away
(*,**)
จะรัก…ก็ไม่รัก จะทิ้ง…ก็ไม่ทิ้ง
Ja ruk gor mai ruk ja ting gor mai ting
Do you love me or not? Will you leave me or not?
เธอทำเหมือนฉันเป็นสิ่งที่ไม่จำเป็นอะไร
Tur tum meuan chun pen sing tee mai jum pen arai
You act like I’m something that doesn’t need anything
ไม่เห็น…ก็ไม่หา แค่ซื้อ…มาวางไว้
Mai hen gor mai hah kae seu mah wahng wai
Do you not see or are you not looking? Are you just buying to store it away?
ลืมไปแล้วว่าอยู่ที่ไหน แต่ยัง…บอกใครว่าเธอก็มี
Leum pai laeo wah yoo tee nai dtae yung bauk krai wah tur gor mee
Forgetting where it is, but still telling people you have it?