Title: แม่สาย (Mae Sai)
Artist: Carabao
Album: ควายทอง / Kwai Taung (Golden Buffalo)
Year: 2006
ฟากฟ้ายามเย็น เห็นแสงรำไร
Fahk fah yahm yen hen saeng rum rai
The sky is twilight, I can see the faint light
อาทิตย์จะลับโลกไป พระจันทร์จะโผล่ขึ้นมา
Ahtit ja lup lohk pai prajun ja ploh keun mah
The sun is hidden by the earth, the moon rises up
หมู่มวลวิหค เหินลมอยู่กลางเวหา
Moo muan wihok hern lom yoo glahn wehah
A flock of birds flies on the wind to the sky
จะหลับคืนสู่ชายคา ชายป่าคือแหล่งพักพิง
Ja lup keun soo chai kah chai pah keu laeng puk ping
And return to their roost to sleep, the forest edge provides shelter
แต่น้องนางไยไม่เห็นกลับมา
Dtae naung nahng yai mai hen glup mah
But miss, why haven’t you come back?
จากไปตั้งหลายปีกว่า
Jahk pai dtung lai pee gwah
You’ve been gone many years
ท้องนาบ้านเราเหงาจัง
Taung nah bahn rao ngao jung
The fields and our home are so lonely
ลมหนาวพัดโบก โยกเรือนจนคล้ายจะพัง
Lom nao put bohk yohk reuan jon glai ja pung
The cold wind blows, moving our house until it feels like it’ll collapse
ผู้เฒ่าตายายลงนั่ง
Poo dtao dtah yai long nung
Your grandparents are sitting down
เหม่อลอยด้วยใจเลื่อนลอย
Mur loy duay jai leuan loy
Absent-minded with uncertainty
นก น้อย จากท้องนา ราคาถูก
Nok noy jahk taung nah rakah took
A small bird from the fields has a small price
เธอเป็นลูก ที่ถูกพ่อแม่ขายไป
Tur pen look tee took por mae kai pai
You’re the child who was sold by your parents
กตัญญูบิดา มารดา ปานใด
Gadtun yoo bidah mahn dah pahn dai
No matter how much piety you have for your parents
แม่สาย จากเมือง เชียงฮาย
Mae sai jahk meuan chiang hai
Mae Sai from Chiang Rai
ต้องไปสู่สังคมทราม
Dtaung pai soo sung kom sahm
You must continue on to low society
เมื่อรู้สึกตัวว่าสายเกินไป
Meua roo seuk dtua wah sai gern pai
When you realize it’s too late
หมื่นพันที่เธอผ่านชาย
Meun pun tee tur pahn chai
You’ve passed tens of thousands of guys
หัวใจเธอจึงเย็นชา
Hua jai tur jeung yen chah
So your heart is cold
สังคมกระหน่ำซ้ำสอง เธอต้องติดยา
Sung kom gra nam sum laung tur dtaung dtit yah
Society comes down on you again, you get addicted to drugs
ไม่คิดหวนคืนบ้านนา ปรารถนา เพียงยาเมา
Mai kit huan keun bahn nah prah rot nah piang yah mao
You won’t think of returning to the fields, you desire only drugs and alcohol
ผู้เฒ่าล้มป่วย คนช่วยไปบอก
Poo tao lom puay kon chuay pai bauk
Your grandparents are sick, their caretaker said
เธอจึงจากเมืองบางกอก
Tur jeung jahk meuan bahng gauk
So you leave Bangkok
หวังไปให้ทันเวลา
Wung pai hai tun welah
I hope you have enough time
เอายาไปฝาก เอาหมาก เอาพลูเสื้อผ้า
Ao yah pai fahk ao mahk ao ploo seua pah
You give away your drugs and get betel nuts and leaves
แม่สายที่เธอจากมา
Mae Sai tee tur jahk mah
The Mae Sai that you came from
เหมือนวาจาว่าสายเกินไป
Meuan wah jah wah sai gern pai
It’s like words are too late
นก น้อย กลับมาแค่ทันพระสวด
Nok noy glup mah kae tun prasuat
Little bird, please come back in time, the monks are praying
ใครเล่าเจ็บปวด
Krai lao jep puat
Everyone tells you of the pain
รวดร้าวเท่าสาวเมืองเหนือ
Ruat rao tao sao meuang neua
The pain of a northern girl
สังคมเมืองไทย ใครฟังเขาคงไม่เชื่อ
Sung kom meuang thai krai fun kao kong mai cheua
The city folk who hear it probably don’t believe it
ขายกินหมดแล้วเอื้องเหนือ
Kai gin mot laeo euang neua
Out of food to sell in the north
ให้กับชายที่อู้บ่จ้าง
Hai gup chai tee oo bor jahng
Giving it to the men who speak with but don’t hire you
[NOTE: Lots of northern dialect words, I hope I did an okay job translating :/]
thanks for the translation, CARABAO is still my favourite thai band apart from CARAVAN.
Impossible whether to say CARABAO’s original version vs Green Tea Worm Mask on Mask singer season 3 is better. Both sound amazing and I truly cannot choose.