Title: สะกดใจ / Sagot Jai (Hypnotize)
Artist: Grand the Star
Album: [Single]
Year: 2009
เธอสะกดชื่อฉันถูกไหมเธอ
Tur sagot cheu chun took mai tur
Can you spell my name correctly?
ฉันสะกดชื่อเธออยู่ทุกที
Chun sagot cheu tur yoo took tee
I spell your name all the time
มนต์สะกดอะไรนะวันนี้
Mon sagot arai na wun nee
What spell did you cast on me today?
ที่เธอทำให้ฉันนั้นเปลี่ยนไป
Tee tur tum hai chun nun plian pai
That you made me change?
เช้าขึ้นมา กระจกก็มีหน้าเธอ
Chao keun mah grajok gor mee nah tur
Waking up in the morning, the mirror has your face
ดูหนังสือมีแต่ชื่อเธอมากมาย
Doo nung seu mee dtae cheu tur mahk mai
Reading a book, there’s only your name written over and over
ซื้อพิซซ่า เผลอสั่งหน้าเธอได้ไง
Seu pizza plur sung nah tur dai ngai
Buying a pizza, how could I accidentally order your face?
ไม่รู้เป็นอะไร เป็นไข้ใจหรือเปล่า
Mai roo pen arai pen kai jai reu plao
I don’t know what it is, is it lovesickness?
ตั้งแต่เจอะเธอ L-o-v-e y-o-u
Dtung dtae jur tur L-o-v-e L-o-v-e y-o-u
Since I met you, L-o-v-e L-o-v-e y-o-u
ได้ยินเสมอทุกวัน ทุกวันทุกวันอยู่ในหู
Dai yin samur took wun took wun took wun yoo nai hoo
I always hear it every day, every day in my ears
(*) สงสัยเธอสะกดใจฉัน
Song sai tur sagot jai chun
I bet you hypnotized me
ด้วยคำ คำว่า you love me
Duay kum kum wah yoo love me
With the words “you love me”
ฉันเลยสะกดได้แค่คำนี้ I L-o-v-e y-o-u
Chun loey sagot dai kae kum nee I L-o-v-e y-o-u
So I can only spell out the words “I L-o-v-e y-o-u”
ใกล้เข้านอน ช่วยโทรมากล่อมฉันที
Glai kao naun chuay toh mah glaum chun tee
When I’m falling asleep, please call to soothe me
ตั้งเป็น calling melody รอเธอ
Dtung pen calling melody ror tur
I set a calling melody (ring tone) waiting for you
รับประกันว่าฉันจะรับสายเธอ
Rup pragun wah chun ja rup sai tur
I can assure you that I’ll answer
หรือไม่ก็ไปเจอ ในฝันละกัน
Reu mai gor pai jur nai fun la gun
Or if not, I’ll see you in my dreams
(**) เพราะใจของฉัน L-o-v-e L-o-v-e y-o-u
Pror jai kaung chun L-o-v-e L-o-v-e y-o-u
Because my heart, L-o-v-e L-o-v-e y-o-u
ได้ยินเสมอ ทุกวันทุกวัน ทุกวันอยู่ในหู
Dai yin samur took wun took wun took wun yoo nai hoo
I always hear it every day, every day in my ears
(*)
(**,*,*)
[NOTE]: This song is a play on words, as “Sagot” (สะกด) means both “To cast a magic spell” and “to spell out a word”