Title: ดาราดับแสง / Dara Dup Saeng (The Dying Star)
English Title: “Final Light”
Artist: Cocktail
Album: In the memory of Summer Romance
Year: 2008 (?)
ตะวันจะลาลับไป
Dtawun ja lah lup pai
The sun will leave forever
ท้องฟ้าเปลี่ยนสีดั่งปลายภู่กันที่วาดผ่าน
Taung fah plian see dung plai poo gun tee waht pahn
The sky has changed color like the end of a paintbrush has passed over it
เมฆฟ้าสีครามช่างหม่นไป
Mek fah see krahm chahng mon pai
The clouds are a very melancholy indigo color
อะไรจะผ่านเข้ามา
Arai ja pahn kao mah
Everything will pass
สิ่งใดสิ่งไหนก็ไม่อาจทำให้แปรเปลี่ยน
Sing dai sing nai gor mai aht tum hai prae plian
No matter what, nothing should make you change
จากคำสัญญาที่เอ่ยไว้
Jahk kum sunyah tee oey wah
From the promise you vowed
(*) ฉันยังคงเฝ้ารออยู่เสมอแม้วันคืนหมุนเวียนไปแค่ไหน
Chun yung kong fao ror yoo samur mae wah keun moon wian pai kae nai
I’m still waiting for you, always, no matter how many days circulate by
(**) ต่อให้ดาราดับแสง ดวงจันทร์สิ้นแรงไร้แสงส่อง
Dtor hai dara dup saeng duang jun sin raeng rai saeng saung
Even though the stars are going out, the moon is exhausted without the shining light
ฉันยังคงรอที่เดิมไม่มีเปลี่ยน
Chun yung kong ror tee derm mai mee plian
I’m still waiting at the same place, unchanging
ต่อให้ทุกอย่างสลาย
Dtor hai took yahng salai
Even if everything disintegrates
ทุกสิ่งมลายไม่มีอยู่เหลือ
Took sing malai mai mee yoo leua
If everything was destroyed and nothing was left
ฉันคิดถึงเธออยู่
Chun kit teung tur yoo
I’d be missing you
ราตรีล่วงเลยลับไป
Rahdtree luang loey lup pai
The night time stealthily passes by
ฤดูเคลื่อนไหวดั่งท่วงทำนองที่เคลื่อนผ่าน
Reudoo kleuan wai dung tuang tumnaung tee kleuan pahn
The seasons shift like the notes of a melody
เมฆฟ้าสีครามช่างแปลกไป
mek fah see krahm chahng plaek pai
The clouds are a very strange indigo color
เนิ่นนานเท่าไรที่รอ
Nern nahn toa rai tee ror
However long it’s been that I’ve waited
รอคอยเรื่อยไปด้วยใจหวั่นไหวว่าเมื่อไหร่
Ror koy rueay pai duay jai wun wai wah meua rai
I’ll keep waiting continuously, with m heart, anxious for when
ที่เธอจะย้อนมาอีกครั้ง
Tee tur ja yaun mah eek krung
You’ll come back again
(*,**)
และฉันยังคงหวั่นไหว
Lae chun yung kong wun wai
And I’m still anxious
ดวงใจละเมอถึงเธออยู่
Duang jai lamur teung tur yoo
My heart daydreams about you
เหมือนเมื่อคราวที่เรายังหลอมละลายด้วยแรงที่เคียงคู่
Meuan meua krao tee rao yung laum lalai duay raeng tee kiang koo
Like when we were still melting with the strength of our closeness
ยังคงเฝ้าคอยดวงใจเลื่อนลอยอีกนานแค่ไหนที่เธอจะย้อนคืน
Yung kong fao koy duang jai leuan loy eek nahn kae nai tee tur ja yaun keun
I’m still waiting, however much longer for my unstable heart, until you return
ต่อให้ดาราดับแสง
Dtor hai dara dup saeng
Even if the starlight is going out
ต่อให้ดาราดับแสง
Dtor hai dara dup saeng
Even if the starlight is going out
ต่อให้ดาราดับแสง
Dtor hai dara dup saeng
Even if the starlight is going out
ต่อให้ดาราดับแสง
Dtor hai dara dup saeng
Even if the starlight is going out
ต่อให้ดาราดับแสง
Dtor hai dara dup saeng
Even if the starlight is going out
ต่อให้ดาราดับแสง
Dtor hai dara dup saeng
Even if the starlight is going out