Title: ขอบคุณกันและกัน / Kaup Koon Gun Lae Gun (Thankful For Togetherness)
Artist: August band
Album: Thanx
Year: 2007
ยังมีเรื่องราวมากมายเกี่ยวกับความรัก
Yung mee reuang rao mahk mai giao gup kwahm ruk
We still have so many stories regarding love
หากลองหยุดพัก จงฟังซะก่อน
Hahk laung yoot fuk jong fung sa gaun
If we try stopping for a moment and listening first
จะรู้ว่าเราไม่เดินอยู่เดียวดาย
ja roo wah rao mai dern yoo diao dai
We’d know we’re not walking alone
ยังมีผู้คนบนทางอีกหลากหลาย อีกมากมาย
Yung mee poo kon bon tahng eek lahk lai eek mahk mai
There are still other people on the numerous other paths
ที่เราก็ต่างมองหาความรักมาเติมให้เต็มหัวใจ
Tee rao gor dtahng maung hah kwahm ruk mah dterm hai dtem hua jai
That we follow differently, looking for love to fill our hearts
มีความทรงจำดีๆ เกี่ยวกับความรัก
Mee kwahm song jum dee dee giao gup kwahm ruk
There are good memories regarding love
บ้างสุขสมหวัง บ้างจะร้องไห้
Bahng sook som wung bahng ja raung hai
Some are happy with fulfilled hopes, some are sad
แต่นั่นกลับทำให้ใจเรามีพลัง
Dtae nun glup tum hai jai rao mee palung
But those in turn help our hearts have strength
จนนานๆ ไปมันก็กลายเป็นความหลัง
Jon nahn nahn pai mun gor glai pen kwahm lung
Until before long, it becomes a thing of the past
ที่ในทุกครั้ง เรานึกถึงเมื่อไหร่
Tee nai took krung rao neuk teung meua rai
Whenever we though back about everything
ก็ไม่รู้จะขอบคุณมันยังไง
Gor mai roo ja kaup koon mun yung ngai
We wouldn’t know how to be thankful for it
ถ้าหากว่า ใจเราไม่เคยจะรักเลยสักที
Tah hahk wah jai rao mai koey ja ruk loey suk tee
If our hearts never loved even once
จิตใจวันนี้คงจะไม่แข็งแกร่ง
Jit jai wun nee kong ja mai kaeng graeng
Our minds wouldn’t be as strong today
และในวันที่ล้มลงคงไม่มีแรง
Lae nai wun tee lom long kong mai mee raeng
And when we fell, we wouldn’t have the strength
ถ้าเรามัวระแวงในมือของกันและกัน
Tah rao mua rawaeng nai meu kaung gun lae gun
If we were too suspicious of the hands of others
(*) ถ้ามันเป็นเพลงบนทางเดินเคียง
Tah mun pen pleng bon tahng dern kiang
If there’s a song on the path we travel
ที่จะมีเพียงเสียงเธอกับฉัน
Tee ja mee piang siang tur gup chun
It would only have the voices of you and me
และไม่มีวันที่ฉันและเธอจะเดินจากกัน ไปที่ไหน
Lae mai mee wun tee chun lae tur ja dern jahk gun pai tee nai
And there would never be a day that you and I walk away from each other, not anywhere
และถ้าชีวิตคือท่วงทำนอง
Lae tah cheewit keu tuang tahmnong
And if life is a melody
เธอคือคำร้องที่มีความหมาย
Tur keu kum raung tee mee kwahm mai
You’re the lyrics that give it meaning
ให้ใจได้ซึ้งและมีพลังจะเดินต่อไปให้ไกล
Hai jai dai seung lae mee palung ja dern dtor pai hai glai
Impressing my heart and giving it the energy to keep walking on
มองจะมองทางไหนมีใครสักคนที่หวังจะเดินเข้ามา
Maung ja maung tahng nai mee krai suk kon tee wung ja dern kao mah
Looking at the paths, someone is hoping to enter one
นั่นคือปัญหา ยิ่งรอยิ่งนาน
Nun keu punhah ying ror ying nahn
That’s the problem, the more you wait, the longer it is
ยิ่งผ่านอะไรไปนานๆ ใจยิ่งหวั่นไหว
Ying pahn arai pai nahn nahn jai ying wun wai
The longer you pass by everything, the more your heart shakes
และถ้าวันหนึ่งมีคนที่รอเข้ามา
Lae tah wun neung mee kon tee ror kao mah
And if one day someone who’s waiting comes in
ว่าฟ้าก็คงไม่ทำเราเสียใจ
Wah fah gor kong mai tum rao sia jai
Heaven won’t hurt us
แต่ถ้ามันไม่ใช่ ยังไงก็ไม่ใช่
Dtae tah mun mai chai yung ngai gor mai chai
But if they’re not “the one,” no matter what, it’s wrong
ก็ได้แต่ถอนหายใจมองเหม่ออ้อนวอนให้
Gor dai dtae taun hai jai maung mur aun waun hai
We can only sigh, look up, and beg
ใครๆ บางคนบนนั้นช่วยฉันที่
Krai krai bahng kon bon nun chuay chun tee
For anyone living up there to help you
อยากมีความรักกับเขาบ้าง
Yahk mee kwahm ruk gup kao bahng
You want to be in love with someone
หากมีอะไรๆ ฉันยอมได้ทุกทาง
Hahk mee arai arai chun yaum dai took tahng
If there’s any way, you’d agree to anything
เพียงคำว่ากันและกัน ฉันขอคำอธิบาย
Piang kum wah gun lae gun chun kor kum atibai
If there’s only togetherness, I want an explanation
(*)
เหนื่อย เหนื่อยจนถอนใจ
Neuay neuay jon taun jai
Tired, tired and sighing
ไม่รู้เมื่อไรว่าเราจะมีความหวัง ไม่รู้เมื่อไร
Mai roo meua rai wah rao ja mee kwahm wung mai roo meua rai
I don’t know when we’ll have hope, I don’t know when
แค่เพียงสักครั้ง ได้เจอสักครั้ง
Kae piang suk krung dai jur suk krung
Just once, to be able to find it just once
แต่มันต้องเจ็บต้องปวด อย่างน้อยก็ยังได้รู้ว่ารักเป็นไง
Dtae mun dtaung jep dtaung puat yahng noy gor yung dai roo wah ruk pen yung ngai
Though it’ll hurt and be painful, at least I’d still get to know how love is like
คนเราจะเสาะจะหาทำไม และมันจะเป็นจะรักยังไง
Kon rao ja sor ja hah tummai lae mun ja pen ja ruk yung ngai
Why do we humans seek and search, and how will love be like?
ตะเกียกตะกายจะได้มา
Dta giak dta gai ja dai mah
We can attempt to reach it
สุดท้ายบางทีต้องเสียน้ำตา แต่ให้ทนไว้ อาจเจ็บใจ
Soot tai bahng tee dtaung sia num dtah dtae hai ton wai aht jep jai
Sometimes it ends in tears, but that helps us endure it, though we might hurt
และรอวันหนึ่งที่เราเติบโต จะขอบคุณ
Lae ror wun neung tee rao dterp dtoh ja kaup koon
And wait for the day that we can grow up and be thankful
ว่าใจที่ไม่เคยมีรักให้ใคร
wah jai tee mai koey mee ruk hai krai
That a heart that has never had love for anyone
และนานต่อไปจะเป็นใจที่ไร้ค่า
Lae nahn dtor pai ja pen jai tee rai kah
As time goes on will be a heart that’s worthless
หากมันจะมีอะไรที่ต้องแลกเพื่อได้มา
Hahk mun ja mee arai tee dtaung laek puea dai mai
If there’s anything that I can trade for it
ฉันว่ากันและกัน มีค่าที่จะแลกได้มากมาย
Chun wah gun lae gun mee kah tee ja laek dai mahk mai
I think togetherness is worth a lot to be traded for
(*)
มีทางเดินให้เราเดินเคียงและมีแต่เสียงของเธอกับฉัน
Mee tahng dern hai rao dern kiang lae mee dtae siang kaung tur gup chun
Our paths have us walking closely, and there’s only the voice of you and me
มีทางเดินให้เราเดินเคียงและมีแต่เสียงของเธอกับฉัน
Mee tahng dern hai rao dern kiang lae mee dtae siang kaung tur gup chun
Our paths have us walking closely, and there’s only the voice of you and me
แสนนานเท่านาน แสนนานเท่านาน
Saen nahn tao nahn saen nahn tao nahn
For as long as possible, for as long as possible
Online slots are digital versions of casino slot machines that can be played from home. megagame slots offer large jackpots, sometimes reaching millions of dollars, through features like progressive jackpots. Playing online slots is an exciting way to experience casino gaming and potentially win big.