Title: รักเราไม่เท่ากัน / Ruk Rao Mai Tao Gun (Our Love Isn’t Equal)
English Title: “Unequality”
Artist: Mild
Album: [Single] (?)
Year: 2011
เหนื่อยกับความเป็นจริงที่ฉันมี
Neuay gup kwahm pen jing tee chun mee
I’m tired of the reality that I have
หน่ายกับทุกนาทีที่เลื่อนลอย
Nai gup took nahtee tee leuan loy
I’m bored with every minute that drifts by
อ่อนล้าบ่อยๆ ที่ต้องคอยแต่ทนเหงา
Aun lah boy boy tee dtaung koy dtae ton ngao
Often exhausted, having to only keep enduring the loneliness
อาจจะจริงที่เธอไม่ทิ้งไป
Aht ja jing tee tur mai ting pai
It might be true that you’re not leaving me
แต่ในใจไม่มีคำว่าเรา
Dtae nai jai mai mee kum wah rao
But in my heart, there is no “we”
เจ็บช้ำเปล่าๆ ถ้ารักเราไม่เท่ากัน
Jep chum plao plao tah ruk rao mai tao gun
The pain is empty if we don’t love each other equally
(*) คำๆ เดียวกัน จากคนๆ บางคนก็ต่างแล้ว
Kum kum diao gun jahk kon kon bahng kon gor dtahng laeo
The same words from other people are different
ใจใครใจมัน ความรักมีไม่เท่ากัน และฉันก็พอเข้าใจ
Jai krai jai mun kwahm ruk mee mai tao gun lae chun gor por kao jai
Someone’s heart doesn’t have an equal love and it’s enough for me to understand
(**) ถ้าหากว่าความรัก ของเรามันมีไม่เท่ากัน
Tah hahk wah kwahm ruk kaung rao mun mee mai tao gun
If our love isn’t equal
ฉันว่าเราก็ควรต้องยอมรับมัน
Chun wah rao gor kuan dtaung yaum rup mun
I say we should give in and accept it
หากว่าเรายิ่งฝืนมันก็คงไม่ได้อะไร
Hahk wah rao ying feun mun gor kong mai dai arai
If the more we force it, it probably won’t do anything
หากว่าใครถามว่าเราจบลงด้วยเรื่องอะไร
Hahk wah krai tahm wah rao job long duay reuang arai
If someone asked what ended us
ฉันคงทำได้เพียงแค่ตอบเขาไป
Chun kong tumd ai piang kae dtaup kao pai
All I could do would be to answer them
ว่าที่สุดแล้วจะทำอย่างไร
Wah tee soot laeo ja tum yahng rai
That I gave my all, but what did it do?
รักเราที่มีให้ไปมันไม่เท่ากัน
Ruk rao tee mee hai pai mun mai tao gun
Our love that we gave each other wasn’t equal
ถ้าหากจะบอกรักใครซักคน
Tah hahk ja bauk ruk krai suk kon
If you tell someone you love them
มันก็ไม่ได้ยากลำบากลำบนสักเท่าไร
Mun gor mai dai yahk lumbahk lumbon suk tao rai
It’s not about how hard or troublesome it is
แต่จะรักษาให้มันอยู่นาน ให้เป็นอย่างใจ
Dtae ja ruk sah hai mun yoo nahn hai pen yang jai
But to take care of someone for a long time, showing your feelings
โอ…มันช่างยากช่างเย็นมากมายเหลือเกิน
Oh…mun chahng yahk chahng yen mahk mai leua gern
Oh…it’s so hard and so very cold
(**,*)
คำๆ เดียวกัน จากคนๆ บางคนก็ต่างแล้ว
Kum kum diao gun jahk kon kon bahng kon gor dtahng laeo
The same words from other people are different
ใจใครใจมัน เมื่อรักมีไม่เท่ากัน
Jai krai jai mun meua ruk mee mai tao gun
Someone’s heart, when it doesn’t have equal love
สุดท้ายรักนั้นคงจบไป
Soot thai ruk nun kong job pai
In the end, that love will die
Thank you so much!
I can introduce Thai music to my friends because of you!
Happy Lunar New Year! Best wishes for you!