Title: รักสามเรา / Ruk Sahm Rao (Our Love Triangle)
English title: “Trilogy”
Artist: Knom Jean / WAii / Gavin 3.2.1
Album: [New Single]
Year: 2011
พูดจาไม่ออก
Poot jah mai auk
I can’t speak it out loud
ก็บอกตัวเองทุกวัน นั่นมันเพื่อนเรา
Gor bauk dtua eng took wun nun mun peuan rao
But I tell myself every day that this is my friend
เพื่อนกันดูออก
Peuan gun doo auk
Friends can tell
ว่าเธอกำลังรักเขา ที่เราให้ใจ
Wah tur gumlung ruk kao tee rao hai jai
That you’re in love with him, the one whom I’ve given my heart
ฉันยืนข้างเธอ ส่วนเธอก็ยืนข้างฉัน
Chun yeun kahng tur suan tur gor yeun kahng chun
I’m standing at your side, as you’re standing at mine
ฉันเลยสองใจ
Chun loey saung jai
I have feelings for two girls
เลือกใครสักคน อีกคนก็ไม่เหลือใคร
Leuak krai suk kon eek kon gor mai leua krai
If I choose one, the other won’t have anyone left
ฝืนใจไม่ลง
Feun jai mai long
I can’t force myself to do it
(*)เธอกับฉัน
Tur gup chun
You and I
ฉันกับเขา
Chun gup kao
Me and her
เธอกับเขา
Tur gup kao
You and him
เราจะรักกันอย่างไร
Rao ja ruk gun yahng rai
How will we love each other?
(**)เจ็บกันพอหรือยัง เมื่อไหร่จะพังสักที
Jep gun por reu yung meua rai ja pung suk tee
Is the pain enough yet? When will it collapse?
ต่างคนต่างรู้ดี ไม่มีทางเหมือนเดิม
Dtahng kon dtahng roo dee mai mee tahng meuan derm
We all know full well there’s no way things can be the same
ยิ่งเจอะกันทุกวัน ยิ่งกดดันเหลือเกิน
Ying jur gun took wun ying god dun leua gern
The more we see each other every day, the more it’s too pressing
ยิ่งต้องมาเผชิญ หน้ากันยิ่งช้ำใจ
Ying dtaung mah pachern nah gun ying chum jai
The more I have to face it, the more we’ll hurt each other
ปล่อยฉันไว้ดีกว่า
Ploy chun wai dee gwah
Letting me go is better
เหลือทางสองทาง ให้เราต่างต้องเลือกเดิน
Leua tahng saung tahng hai rao dtahng dtaung leuak dern
There’s two roads left that we must choose which to follow
เลือกตัดสินใจ
Leuak dtut sin jai
Making a decision
เรื่องเราสามคน ไม่ว่าลงเอยเช่นไร
Reuang rao sahm kon mai wah long oey chen rai
The story of the three of us, regardless how it ends
เสียใจเท่ากัน
Sia jai tao gun
Any ending will be equally sad
(*,**)
Who would understand like me?
ที่มันต้องเจ็บเพราะในใจมัน Guilty
Tee mun daung jep pror nai jai mun guilty
That I must hurt because my heart is guilty
Every little story has to end, don’t you see
อยากมีทางสักทางที่มันจะlet me free
Yahk mee tahng suk tahng tee mun ja let me free
I want to have a way that will let me be free
หนึ่งคนเป็นมากกว่าเข้าใจ หนึ่งคนเป็นมากกว่ารัก
Neung kon pen mahk gwah kao jai neung kon pen mahk gwah ruk
One person is more than understanding, one is more than love
แต่ถ้าต้องเลือกสักคน มันยากที่จะตัด
Dtae tah dtaung leuak suk kon mun yahk tee je dtut
But if I have to choose just one, it’ll be difficult to cut the other off
เรื่องนี้มันComplicated เลยพูดได้แค่ not yet
Reuang nee mun complicated loey poot dai kae not yet
This issue is complicated, I can only say “not yet”
ถึงไม่ใช่ทางที่มันถูก แต่ฉันไม่อยากทำใครต้องเจ็บ
Teung mai chai tahng tee mun took dtae chun mai yahk tum krai dtaung jep
Though it’s not the correct path, I don’t want to hurt anyone
(**)
ยิ่งเจอะกันทุกวัน ยิ่งกดดันเหลือเกิน
Ying jur gun took wun ying god dun leua gern
The more we see each other every day, the more it’s too pressing
ยิ่งต้องมาเผชิญ หน้ากันยิ่งช้ำใจ
Ying dtaung mah pachern nah gun ying chum jai
The more I have to face it, the more we’ll hurt each other
ให้เจ็บแค่ฉันดีกว่า
Hai jep kae chun dee gwah
Hurting only myself is better
thanks again 😀 I really like the kamikaze’s love project they’re doing.. i love all the songs so far 😀
thank you so much, I’m mexican and I just be abble to speak english and some japanese, but with thai i just can say Thank’s, and sometimes i forget!!! I really like kamikaze thankyou so much, this son is so great, this voices are powerful!!!!!
โดนใจสุด222222222