Title: ยังอยู่ในใจ / Yung Yoo Nai Jai (Still In My Heart)
Artist: August band
Album: Thanx
Year: 2007
(*)ยังอยู่ในใจ ปล่อยไว้เธออย่าเปลี่ยนอะไรไป
Yung yoo nai jai ploy wai tur wah plian arai pai
It’s still in my heart, even if I let you go, it won’t change anything
ในหัวใจจะเก็บเอาเรื่องราวของเรา และโลกใบเก่าเอาไว้
Nai hua jai ja gep ao reuang rao kong rao lae lohk bai gao ao wai
In my heart I keep our story and our old world
ไม่ว่ายังไง จะร้ายดีก็เก็บอยู่ในใจ
Mai wah yung ngai ja rai dee gor gep yoo nai jai
No matter what, be it good or bad, I’ll keep it in my heart
นานเท่าไรจะปล่อยมันไว้ตรงที่เก่า รู้กันแค่เรา ว่ามันยังอยู่ในใจ
Nahn tao rai ja ploy mun wai dtrong tee gao roo gun kae rao wah mun yung yoo nai jai
However long, I’ll let things go as they were, know that only us are still in my heart
เนิ่นนานเหลือเกิน ที่ฉันได้เดินจากมา ก็ไม่รู้ว่า เวลาผ่านไปเท่าไหร่
Nern nahn leua gern tee chun dai dern jahk mah gor mai roo wah welah pahn pai tao rai
It’s been so long since I walked in, though I don’t know how much time has passed
เนิ่นนานเหลือเกิน แต่วันนี้หัวใจ ไม่รู้ทำไม โบยบินกลับไปเมื่อวาน
Nern nahn leua gern dtae wun nee hua jai mai roo tummai boy bin glup pai meua wahn
It’s been so long, but today my heart doesn’t know why it’s fled back to yesterday
(*)
รอว่าเมื่อก่อน ให้มันเป็นเรื่องเมื่อก่อน เหตุการณ์ทุกตอน ปล่อยไว้อย่างนั้นดีกว่า
Ror wah meua gaun hai mun pen reuang meua gaun het gahn took dtaun ploy wai yahng nun dee gwah
Waiting for before, for it all to be like before, every event, letting them go like that is better
ฉันไม่ต้องการ หมุนทวนเข็มนาฬิกา ไม่เคยต้องการ แก้ไขสิ่งใด
Chun mai dtaung gahn moon tuan kem naligah mai koey dtaung gahn gae kai sing dai
I don’t want the hands of time to spin around again, I never wanted to fix anything
รอยยิ้มของเธอ ภาพนั้นยังคงชัดเจน มันสดใสและเป็นความงดงามในหัวใจ
Roy yim kong tur pahp nun yung kong chut jen mun sot sai lae pen kwahm ngot ngahm nai hua jai
Your smile, that image is still clear, it’s bright and beautiful in my heart
ไม่เคยจะลืม หรือเลือนลบภาพเธอไป แม้นานเท่าไหร่ แต่ทุกอย่างยังอยู่ในใจ
Mai koey ja leum reu leuan lob pahp tur pai mae nahn tao rai dtae took yahng yung yoo nai jai
I’ll never forget or remove your image, no matter how long it’s been, everything is still in my heart
เนิ่นนานเหลือเกิน ที่ฉันได้เดินจากมา ก็ไม่รู้ว่า เวลาผ่านไปเท่าไหร่
Nern nahn leua gern tee chun dai dern jahk mah gor mai roo wah welah pahn pai tao rai
It’s been so long since I walked in, though I don’t know how much time has passed
โลกในความจริง ไม่เหมือนที่คิดเท่าไร ไม่ใช่อะไรอย่างที่เราเคยฝัน
Lohk nai kwahm jing mai meuan tee kit tao rai mai chai arai yahng tee rao koey fun
The real world, however much it isn’t like how I imagine, nothing is like I ever dreamed
ความรักของเรา ปล่อยไว้อย่างนั้นดีกว่า
Kwahm ruk kong rao ploy wai yahng nun dee gwah
Our love, letting it go like that would be better
ให้รอยยิ้มและน้ำตา เก็บไว้ในใจแล้วกัน
Hai roy yim lae num dtah gep wai nai jai laeo gun
The smiles and the tears, I’ll keep them in my heart, okay?
ให้ความรู้สึก ที่มีของเธอและฉัน
Hai kwahm roo seuk tee mee kong tur lae chun
The feelings I have of you and me
ไม่ต้องให้มันเติบโตแต่
Mai dtaung hai mun dterp dtoh dtae
There’s no need to let them grow, but…
(*)
OMG I just read your email now >.< Thank you so so much! One hundred times!! I love this song! And I love it more now I know what it means. Thank you for the translation! Thank you!