Title: ชีวิต มิตรภาพ ความรัก / Cheewit Mitrapahp Kwahm Ruk (Life, Friendship, Love)
Artist: CLASH
Album: CLASH Army
Year: 2009
ไม่มีอะไรที่ต้องหยุดเดิน ชีวิตก็ต้องดำเนินต่อไป
mai mee a-rai tee dtong yoot dern chee-wit gor dtong dam-nern dtor bpai
There’s nothing that I have to stop walking for, life must continue on
อย่ามัวไปจำเรื่องเสียใจไร้เรี่ยวแรงแห่งความท้อ
yaa mua bpai jam reuang sia jai rai rieow raeng haeng kwaam tor
Don’t be depressed remembering all the sad, powerless times of discouragement
อย่าไปรอตรงความหวังใด โปรดจงลุกขึ้นยืนและยิ้มสู้ไว้
yaa bpai ror dtrong kwaam wang dai bproht jong look keun yeun lae yim soo wai
Don’t go waiting for hopes, please stand up and keep smiling
เพื่อจะไปให้ถึงปลายทางของเรา
peua ja bpai hai teung bplaai taang kong rao
So we can reach our destination
ทำความดีมีมิตรภาพต่อกัน ทำไมมันจึงไม่มีค่าอะไร
tam kwaam dee mee mit-tra-paap dtor gan tam-mai man jeung mai mee kaa a-rai
Do good things, have our friendship, why is it worthless?
ถ้าหากต้องโดนทอดทิ้งก็ยังมีสิ่งที่ดีไว้
taa haak dtong dohn tot ting gor yang mee sing tee dee wai
If we are abandoned, there’s still good things left
มันไม่มีเลยเหตุผลใด ที่ต้องแค้นระทมอาลัยสงสัย
man mai mee loie het pon dai tee dtong kaen ra-tom aa-lai song-sai
There’s no reason to be be angry, depressed, sad, or suspicious
สิ่งที่เราไม่เสียคือความสัมพันธ์
sing tee rao mai sia keu kwaam sam-pan
The things that we don’t lose are our relationships
Counting down to the last time of day,
Bouncing around coz I lost my way,
Find something to say, asking myself if its, its ok?
To leave something behind,
Take another thing just to walk through my life,
Waiting for the sun to shine, light up
the darkness inside, so I can get by!
จ้องมองไปที่แสง ที่แสงรำไร ไม่ใช่ทางที่แสนไกล
jong mong bpai tee saeng tee saeng ram-rai mai chai taang tee saen glai
Staring at the light, at the dim light, it’s not a very long way away
ที่เห็นอะไร รู้ไหม ชีวิต มิตรภาพและความรัก
tee hen a-rai roo mai chee-wit mit-tra-paap lae kwaam rak
What I see, do you know? Life, friendship, and love
เห็นไหมแสงรำไร ไม่ใช่ทางที่แสนไกล
hen mai saeng ram-rai mai chai taang tee saen glai
Do you see the dim light? It’s not a very long way away
ที่เห็นอะไร รู้ไหม ชีวิต มิตรภาพและความรัก
tee hen a-rai roo mai chee-wit mit-tra-paap lae kwaam rak
What I see, do you know? Life, friendship, and love
จะเอาอารมณ์มาเป็นที่ตั้งจิตใจ
ja ao aa-rom maa bpen tee dtang jit jai
It’ll bring emotions that are psychological
จะเป็นดังไฟที่ไม่มีวันดับลง
ja bpen dang fai tee mai mee wan dap long
It’ll be like a fire that’ll never be put out
ก็คงเป็นความรุ่มร้อน ซาบซ่านรุนแรงเกินเหตุผล
gor kong bpen kwaam room ron saap-saan roon raeng gern het pon
It might be anxiousness, spread violently beyond reason
หากต้องทนแรงดันหัวใจ และต้องเพ้อละเมอครุ่นคิดหลงใหล
haak dtong ton raeng dan hua jai lae dtong per la-mer kroon-kit long-lai
If I must endure the pressure of my heart, and must hallucinate engrossed with fascination
โปรดเอาคำว่ารักให้เป็น มาชี้นำ
bproht ao kam waa rak hai bpen maa chee nam
Please take the word love and let it be your guide
Looking back at the things that you’ve done,
Put me in a cage just because it’s fun,
Lock me up just to be number one,
Now it’s my turn to get u son!
Lift you up from the edge of hell,
If you f*ck with me again I’ma push you down,
I’ma get a gun, Load it up,
I’ma shoot you again just to make sure you’re done!
จ้องมองไปที่แสง ที่แสงรำไร ไม่ใช่ทางที่แสนไกล
jong mong bpai tee saeng tee saeng ram-rai mai chai taang tee saen glai
Staring at the light, at the dim light, it’s not a very long way away
ที่เห็นอะไร รู้ไหม ชีวิต มิตรภาพและความรัก
tee hen a-rai roo mai chee-wit mit-tra-paap lae kwaam rak
What I see, do you know? Life, friendship, and love
เห็นไหมแสงรำไร ไม่ใช่ทางที่แสนไกล
hen mai saeng ram-rai mai chai taang tee saen glai
Do you see the dim light? It’s not a very long way away
ที่เห็นอะไร รู้ไหม ชีวิต มิตรภาพและความรัก
tee hen a-rai roo mai chee-wit mit-tra-paap lae kwaam rak
What I see, do you know? Life, friendship, and love
Looking back at the things that you’ve done,
Put me in a cage just because it’s fun,
Lock me up just to be number one,
Now it’s my turn to get u son!
Lift you up from the edge of hell,
If you f*ck with me again I’ma push you down,
I’ma get a gun, Load it up,
I’ma shoot you again just to make sure you’re done!
จ้องมองไปที่แสง ไม่ใช่ทางที่แสนไกล
jong mong bpai tee saeng mai chai taang tee saen glai
Staring at the light, at the dim light, it’s not a very long way away
รู้ไหม ชีวิต มิตรภาพและความรัก
roo mai chee-wit mit-tra-paap lae kwaam rak
Do you know? Life, friendship, and love
เห็นไหมแสงรำไร ไม่ใช่ทางที่แสนไกล
hen mai saeng ram-rai mai chai taang tee saen glai
Do you see the dim light? It’s not a very long way away
ที่เห็นอะไร รู้ไหม ชีวิต มิตรภาพและความรัก
tee hen a-rai roo mai chee-wit mit-tra-paap lae kwaam rak
What I see, do you know? Life, friendship, and love