Title: พระจันทร์ยิ้ม / Prajun Yim (Smiling Moon)
Artist: Akera
Album: Songs from the Second Floor
Year: 2009
ได้แต่ฟังเรื่องราวของเธอ
dai dtae fang reuang raao kong ter
I can only listen to your problems
เรื่องเดิมๆ ที่เธอชื่นชอบใคร เธอแอบรักใคร
reuang derm-derm tee ter cheun chop krai ter aep rak krai
The same stories that you like someone, that you have a crush on someone
มันช่างทรมานเหลือเกิน
man chaang tor-ra-maan leua gern
It’s too much torture
ที่ต้องฟังและทำตรงข้ามใจ อยู่อย่างนี้
tee dtong fang lae tam dtrong kaam jai yoo yaang nee
to have to listen and act opposite to my heart like this
ต้องฝืน ต้องยิ้มเหมือนพระจันทร์คืนนั้น
dtong feun dtong yim meuan pra-jan keun nan
I must force myself, must smile like the moon tonight
ที่ยิ้มและดูสดใสไปกับเธอ
tee yim lae doo sot sai bpai gap ter
To smile and look bright for you
โดยที่เธอไม่เคยสังเกต
doi-tee ter mai koie sang-get
Though you never notice
ว่าส่วนใหญ่จริงๆ ของจันทร์
waa suan yai jing-jing kong jan
that the larger part of the moon
มันช่างแสนจะดูมืดมน
man chaang saen ja doo meut mon
is very dark
(*)เมื่อไหร่จะมองตรงนี้ คนที่อยู่ข้างเธอ
meua-rai ja mong dtrong nee kon tee yoo kaang ter
When will you look over here, at the person beside you?
เขาก็แค่เพิ่งเจอ รักฉันนะเธอได้ไหม
kao gor kae peung jer rak chan na ter dai mai
You just met him, love me, could you?
แต่ก็รู้ว่าฉัน คงถามได้แค่ในใจ
dtae gor roo waa chan kong taam dai kae nai jai
But I know that I probably can only ask that in my heart
เพราะไม่กล้าเสี่ยง มันไม่พร้อมที่จะเสี่ยง
pror mai glaa siang man mai prom tee ja siang
Because I’m not brave enough, I’m not ready to risk it
กลัวเธอจะเปลี่ยนไป
glua ter ja bplian bpai
Afraid that it would change things with you
ยังต้องเป็นผู้ฟังที่ดี
yang dtong bpen poo fang tee dee
I still have to be a good listener
เมื่อเวลาที่เธอพบรักใคร ได้แต่รับฟังไว้
meua way-laa tee ter pop rak krai dai dtae rap fang wai
When you find love in someone else, I can only listen
และยิ้มเหมือนพระจันทร์คืนนั้น
lae yim meuan pra-jan keun nan
And smile like the moon tonight
ที่ยิ้มและดูสดใสไปกับเธอ
tee yim lae doo sot sai bpai gap ter
Smile and look bright for you
โดยที่เธอไม่เคยสังเกต
doi-tee ter mai koie sang-get
Though you never notice
ว่าส่วนใหญ่จริงๆ ของจันทร์
waa suan yai jing-jing kong jan
that the larger part of the moon
มันช่างแสนจะดูมืดมน
man chaang saen ja doo meut mon
is really dark
(*)
เมื่อไหร่จะมองตรงนี้ คนที่อยู่ข้างเธอ
meua-rai ja mong dtrong nee kon tee yoo kaang ter
When will you look over here, at the person next to you?
รักเธอมาเสมอ หันมองกันบ้างได้ไหม
rak ter maa sa-mer han mong gan baang dai mai
I always love you, look at me for once, please?
แต่ก็รู้ว่าฉัน คงถามได้แค่ในใจ
dtae gor roo waa chan kong taam dai kae nai jai
But I know that I might only be able to ask that in my heart
เพราะไม่กล้าเสี่ยง คงไม่คุ้มที่จะเสี่ยง
pror mai glaa siang kong mai kum tee ja siang
Because I’m not brave enough, the risk isn’t worth it
กลัวเธอจะจากไป
glua ter ja jaak bpai
I’m afraid you’ll leave me