Title: มีอะไรจะเล่าให้ฟัง / Mee Arai Ja Lao Hai Fung (I Have Something to Tell You)
Artist: Potato
Album: Circle
Year: 2009
(ผมมีอะไรจะเล่าให้ฟัง
(Pom mee arai ja lao hai fung
I have something to tell you
พวกเราเดินทางบนถนนสายนี้มาหลายปี
Puak rao dern tahng bon tanon sai nee mah lai pbee
We’ve followed this road for so many years
เล่นดนตรีที่เรารัก
Len dondtree tee rao ruk
Played the music we love
ทำสิ่งที่เราฝัน
Tum sing tee rao fun
Did the things we dreamed of
เราพยายามทำมันให้ดีที่สุดเท่าที่จะทำได้
Rao payayahm tum mun hai dee tee soot tao tee ja tum dai
We tried to do it the best that we could
สิ่งที่เราหวังจากการเล่นดนตรี
Sing tee rao wung jahk gahn len don dtree
The things we hoped from playing music
คือหวังว่าจะทำให้คนมีความสุขไปกับมัน)
Keu wung wah ja tum hai kon mee kwahm sook pbai gun mun)
Are wishes that will make people happy with)
แค่วันนี้มีสักคนรับฟัง
Kae wun nee mee suk kon rup fung
Just today to have someone willing to listen
ก็สุขใจ
Gor sook jai
We’re happy
แค่วันนี้ทางที่มองข้างหน้า
Kae wun nee tahng tee mong kahng nah
Just today, the path we see in front of us
ยังเห็นเธอก็ขอบใจ
Yung hen tur gor kop jai
I still see you, and I’m thankful
* ขอบคุณเสียงเพลงที่ทำให้เราได้มาพบกัน
Kop koon siang pleng tee tum hai rao dai mah pob gun
Thank you for the music that made us able to meet
ขอบคุณเสียงเพลงที่ทำให้เราได้มีกันและกัน
Kob koon siang pleng tee tum hai rao dai mee gun lae gun
Thank you for the music that brought us together
(และที่สำคัญ ฉันต้องขอบคุณเธอ)
(Lae tee sumkun chun dtong kob koon tur)
(And most importantly, I have to thank you)
ในทุกครั้งที่เรา ตะโกนร้องไป
Nai took krung tee rao dtagohn rong pbai
Every time we sing out
ในบทเพลงนั้นด้วยกัน
Nai bot pleng nun duay gun
Within these lyrics
หัวใจฉันมันสั่น จะบอกว่าทุกคำ
Hua jai chun mun sun ja bork wah took kum
My heart pounds, I’ll tell you every word
ที่เธอร้องมีความหมาย
Tee tur rong mee kwahm mai
That you sing has meaning
หากพรุ่งนี้เธอจะยังรับฟัง
Hahk proong nee tur ja yung rup fung
If you’ll still listen tomorrow
ก็อุ่นใจ
Gor oon jai
I’m satisfied
หากพรุ่งนี้ทางที่มองข้างหน้า
Hahk proong nee tahng tee mong kahng nah
If tomorrow the path in front
ยังเห็นเธอก็ปลอดภัย
Yung hen tur gor pblot pai
I still see you, I’m safe
(*)
กับทุกวันที่ผ่านไป
Gup took wun tee pahn pbai
With every day that passes by
หากบางครั้งที่ทำให้เธอเสียใจ
Hahk bahng krung tee tum hai tur sia jai
If sometimes you’re feeling sad
ให้บทเพลงนี้เป็นตัวแทนได้มั้ย
Hai bot pleng nee pben dtua taen dai mai
Let this song take your place, okay?
ฉันขอโทษเธอ
Chun kor toht tur
I’m sorry
(*,*)