Title: บทกวี / Bot Gawee (Poem)
Artist: Art Floor
Album: After War
Year: 2009
(**)ทุกเสียงกระซิบที่ยังอ่อนล้า ทุกๆ เรื่องราวที่ผ่านเข้ามา
tuk siang gra-sip tee yang on laa tuk-tuk reuang raao tee paan kao maa
Every sound of a whisper that’s still weak, every story that passes by
ในยามค่ำคืนที่เธอมองหา ไขว่คว้าความสุขใด
nai yaam kam keun tee ter mong haa kwai kwaa kwaam suk dai
In the night that you’re looking for, grab any happiness
(*)ขอให้เป็นฉันที่ได้เอื่อนเอ่ย
kor hai bpen chan tee dai euan oie
Please let it be me
ขอให้เป็นดังเช่นคำเฉลยที่ผ่านมา และได้พบกัน
kor hai bpen dang chen kam cha-loie tee paan maa lae dai pop gan
Please let it be like the last response and that we can see each other
ขอให้บทเพลงที่ฉันร่ำร้อง
kor hai bot pleng tee chan ram rong
Let the lyrics that I sing
เป็นท่วงทำนองที่สอดคล้องไป
bpen tuang tam nong tee sot klong bpai
Be the melody that goes along with you
กับช่วงเวลาที่เธอเสียใจ
gap chuang way-laa tee ter sia jai
With the times that you’re sad
เก็บช้ำไว้เถิดหนา
gep cham wai tert naa
Keep your pain
(*)
ให้ฉันเป็นบทกวี อย่างนี้เถอะ
hai chan bpen bot ga-wee yaang nee tuh
Let me be the lyrics like this
ส่งเธอขึ้นไปบนฟ้า ให้เธอฝันสวยงาม
song ter keun bpai bon faa hai ter fan suay ngaam
To send you up to the sky, to let you have beautiful dreams
จากนี้จะผ่าน เรื่องราวใดใดก็ตาม
jaak nee ja paan reuang raao dai dai gor dtaam
From now on, whatever the stories are,
สิ่งที่ยังเป็นคำถาม สิ่งนั้นจะผ่านและพ้นไป
sing tee yang bpen kam taam sing nan ja paan lae pon bpai
The things that are still questions, those things will pass and leave
(**, *)
ให้ฉันเป็นบทกวี ยามนิทรา
hai chan bpen bot ga-wee yaam nit-traa
Let me be the lyrics of the night
ส่งเธอขึ้นไปบนฟ้า ให้เธอฝันสวยงาม
song ter keun bpai bon faa hai ter fan suay ngaam
To send you to the sky, to let you have beautiful dreams
จากนี้จะผ่าน เรื่องราวใดใดก็ตาม
jaak nee ja paan reuang raao dai dai gor dtaam
From now on, whatever the stories are,
สิ่งที่ยังเป็นคำถาม สิ่งนั้นจะผ่านไป
sing tee yang bpen kam taam sing nan ja paan bpai
The things that are still questions, those things will pass by
ให้ฉันเป็นบทกวี ที่สวยงาม
hai chan bpen bot ga-wee tee suay ngaam
Let me be the lyrics that are so beautiful
ส่งเธอขึ้นไปบนฟ้า ความอ่อนล้า จงจากเธอ
song ter keun bpai bon faa kwaam on laa jong jaak ter
To send you to the sky, until your weakness leaves you
จากนี้จะผ่าน เรื่องราวใดใดก็ตาม
jaak nee ja paan reuang raao dai dai gor dtaam
From now on, whatever the stories are,
สิ่งที่ยังเป็นคำถาม สิ่งนั้นจะผ่าน
sing tee yang bpen kam taam sing nan ja paan
The things that are still questions, those things will pass
ทุกๆ ข้อความ สิ่งนั้นจะผ่านและพ้นไป
tuk-tul kor kwaam sing nan ja paan lae pon bpai
Every message, those things will pass and leave
ขอให้เป็นฉันที่ได้เอื่อนเอ่ย
kor hai bpen chan tee dai euan oie
Please let it be me
คำเฉลยที่ผ่านมา..โฮววว
kam cha-loie tee paan maa..hoooo
The last response…hoo
เพียงบทกวี
piang bot ga-wee
Just the lyrics
หากจะเป็นเรื่องราวที่ดีให้เราก้าวไป
haak ja bpen reuang raao tee dee hai rao gaao bpai
If they’ll be the best stories, let us move forward
หากเธอเป็นความสวยงาม สว่างแสนไกล
haak ter bpen kwaam suay ngaam sa-waang saen
If you’ll be the beauty, visible from far away
จะอย่างไร ฉันนั้นก็จะรัก
ja yaang rai chan-nan gor ja rak
However it’ll be, I’ll love you
ให้ฉันเป็นบทกวี ที่สวยงาม
hai chan bpen bot ga-wee tee suay ngaam
Let me be the lyrics that are so beautiful
ส่งเธอขึ้นไปบนฟ้า ความอ่อนล้า จงจากเธอ
song ter keun bpai bon faa kwaam on laa jong jaak ter
To send you to the sky, until your weakness leaves you
จากนี้จะผ่าน เรื่องราวใดใดก็ตาม
jaak nee ja paan reuang raao dai dai gor dtaam
From now on, whatever the stories are,
สิ่งที่ยังเป็นคำถาม สิ่งนั้นจะผ่าน
sing tee yang bpen kam taam sing nan ja paan
The things that are still questions, those things will pass
ทุกๆ ข้อความ สิ่งนั้นจะผ่านและพ้นไป
tuk-tul kor kwaam sing nan ja paan lae pon bpai
Every message, those things will pass and leave
แสนนานสักเท่าไหร่ ฉันยังเฝ้าคอย
saen naan sak tao rai chan yang fao koi
However long, I’ll still wait
สิ่งนั้นจะผ่าน ทุกๆ ข้อความ ผ่านไป…
sing nan ja paan tuk-tuk kor kwaam paan bpai…
Those things that pass, every message passes by…