Title: ที่คิดถึง…เพราะรักเธอใช่ไหม / Tee Kit Teung…Pror Ruk Tur Chai Mai (I Miss You…Because I Love You, Right?)
Artist: Bowling Manida (โบว์ลิ่ง มานิดา)
Album: Sleepless Society vol. 3
Year: 2008
เคยเป็นคนอยู่ได้คนเดียว ไม่เคยจะนอนเหงาใจ
Koey pben kon yoo dai kon diao mai koey ja norn ngao jai
I once was a person who was independent, who never slept lonely
ไม่เคยเรียกร้องใครๆ ให้มาเฝ้าคอยดูแล
Mai koey riak rong krai krai hai mah fao koy doo lae
Who never cried out for anyone to come take care of me
เคยเป็นคนที่ไม่เคยแคร์ ว่าใครจะอยู่หรือว่าไป
Koey pben kon tee mai koey care wah krai ja yoo reu wah pbai
I once was a person who never cared who would stay or who would go
แต่มันดูเปลี่ยนไปตั้งแต่เจอเธอ
Dtae mun doo pblian pbai dtung dtae jur tur
But it seems to have changed since I met you
มองดวงดาวก็ทำให้เหงาในใจ ไม่รู้ว่าเป็นอะไรได้แต่คิดถึง
Mong duang dao gor tum hai ngao nai jai mai roo wah pben arai dai dtae kit teung
Looking at the stars makes me lonely in my heart, I don’t know what it is, I can only miss you
ที่คิดถึง เพราะรักเธอใช่ไหม
Tee kit teung pror ruk tur chai mai
And I miss you because I love you, right?
ที่อ่อนไหว ง่ายดายหรือเพราะรักเธอจริงๆ
Tee orn wai ngai dai reu pror ruk tur jing jing
Is it because I’m really sensitive, or because I really love you?
ก็ไม่เคยรู้ตัว ก็มันยังไม่ชิน
Gor mai koey roo dtua gor min yung mai chin
I never realized, I’m still not used to it
สับสนวุ่นวายในใจ จนหลับไม่ได้จริงๆ
Sup son woon wai nai jai jon lup mai dai jing jing
I’m mixed up in my heart until I really can’t sleep
เคยเป็นคนที่รักตัวเอง มากเกินที่จะรักใคร
Koey pben kon tee ruk dtua eng mahk gern tee ja ruk krai
I once was a person who loved myself more than I loved anyone else
ไม่เคยคิดมากเกินไป ไม่เคยไม่เป็นมาก่อน
Mai koey kit mahk gern pbai mai koey mai pben mah gorn
I never thought beyond that, this never happened before
มันกังวลไม่เป็นอันนอน ถ้าหากไม่อยู่ใกล้ๆเธอ
Mah gung lon mai pben un norn tah hahk mai yoo glai glai tur
It’s stressful, I can’t sleep if I’m not near you
ทำไมต้องอยากเจอแต่เธอไม่รู้
Tum mai dtong yahk jur dtae tur mai roo
Why I want to see you, I don’t know
ทุกคืนต้องคอยเป็นห่วง ว่าหลับหรือยัง
Took keun dtong koy pben huang wah lup reu yung
Every night I must keep on worrying if I’ll sleep or not
อย่างนี้ใช่ไหมคือความรัก อย่างนี้นั้นแปลว่าฉันรักเธอใช่ไหม
Yahng nee chai mai keu kwahm ruk yahng nee nun pblae wah chun ruk tur chai mai
To be like this, right? It must be love… Like this, it means that I love you, right?
ก็อยากจะรู้..
Gor yahk ja roo…
I want to know…