Title: คนเคยรักที่ยังผูกพัน / Kon Koey Ruk Tee Yung Pook Pun (The Person You Once Loved Still Has Feelings For You)
Artist: Flavour
Album: Stylesimo
Year: 2008
ฮัลโหลนั่นคือเธอใช่ไหม จำฉันได้หรือไม่ ที่เราเคยรักกัน
Hello nun keu tur chai mai jum chun dai reu mai tee rao koey ruk gun
Hello, it’s you, right? Do you remember me? We used to be in love.
ตอนนี้หลับตานอนหรือยัง ส่วนฉันยังตาสว่าง เลยอยากโทรไปหาเธอ
Dton nee lup dtah non reu yung suan chun yung dtah sawang loey yahk toh pbai hah tur
Have you gone to bed yet? As for me, my eyes are still wide open, I really wanted to call you
สบายดีหรือเปล่า กับเขายังดีอยู่ไหม โทษทีนะโทรไปวุ่นวาย
Sabai dee reu pblao gup kao yung dee yoo mai toht tee na toh pbai woon wai
How are you doing? Are things with her still good? I’m sorry to call you so confused
ก็ใจมันหายที่ต้องใช้ชีวิตโดยไม่มีเธอ
Gor jai mun hai tee dtong chai cheewit doey mai mee tur
But my heart disappeared when I had to live life without you
ให้ฉันโทรไปได้ไหม รบกวนอะไรหรือเปล่า
Hai chun toh pbai dai mai rop guan arai reu pblao
Will you let me call you? Am I bothering anything?
ไม่คิดทบทวนเรื่องเก่า ตอนที่เราเคยรักกัน
Mai kit top tuan reuang gao dton tee rao koey ruk gun
Don’t think about the old problems when we were in love
วันหลังโทรไปได้ไหม บอกเขาช่วยเห็นใจอย่าว่ากัน
Wun lung toh pbai dai mai bork kao chuay hen jai yah wah gun
Can I call you later? Tell her to please understand me, don’t blame anyone
คนเคยรักที่ยังผูกพัน คิดถึงจนมันต้องโทรไปรบกวน
Kon koey ruk tee yung pook pun kit teung jon mun dtong toh pbai rop guan
The person who you once loved, who still has feelings for you, I miss you until I have to call and bother you
วันนี้ผ่านมุมเดิมของเรา ยังคิดถึงวันเก่าๆ เลยยังเหงาไปทั้งวัน
Wun nee pahn moom derm kong rao yung kit teung wun gao gao loey yung ngao pbai tung wun
Today I passed by our same corner, I still miss the old days, I’m still lonely every day
ไม่ขอให้ออกมาพบกัน แค่ขอเวลาสั้น ๆ พอแบ่งปันได้ไหมเธอ
Mai kor hai ok mah pob gun kae kor welah sun sun por baeng pbun dai mai tur
I don’t want you to come out and meet me, I just ask for a moment, that’s all, could you?
(*,**,**)
แค่คุยไม่นานให้คลายเหงาใจ
Kae kooey mai nahn hai klai ngao jai
I just want to chat for a second to relieve my loneliness
Pingback: Translated Songs by Flavour | ดึงดูดใจ - Thai Music Translations