Title: มั้ง / Mung (Perhaps)
Artist: ToR+ Saksit (โต๋)
Album: มั้ง? (Munk?)
Year: 2008
ตั้งแต่วันที่ฉันนั้นได้พบ ได้เจอะกับเธอ
dtang dtae wan tee chan-nan daai pop daai je gap ter
Since the day I met you, met you,
จากวันนั้นชีวิตของฉันก็ไม่เหมือนเก่า
jaak wan nan chee-wit kong chan gor mai meuan gao
From that day, my life has never been the same.
วันเเละคืนที่เคยต้องเงียบเหงา
wan lae keun tee koie dtong ngiap ngao
Days and nights that once were lonely,
วันคืนที่ฟังแต่เพลงเศร้า เท่านั้นก็จบไป
wan keun tee fang dtae pleng sao tao nan gor jop bpai
Days and nights that I listen only to sad songs are over!
เปลี่ยนเป็นคนละคน เปลี่ยนใจไปทั้งใจ
bplian bpen kon-la kon bplian jai bpai tang jai
I’ve turned into a different person, my mind has changed completely
เปลี่ยนให้ฉันกล้าพูดทุกคำที่ยากๆ
bplian hai chan glaa poot took kam tee yaak-yaak
Making me brave enough to speak every word that was so difficult for me
ให้ออกมาจากข้างใน
hai ok maa jaak kaang nai
To speak from inside.
* จะบอกว่ารักเธอ จะบอกว่าหลงเธอ
ja bok waa rak ter ja bok waa long ter
I’ll tell you I love you, I’ll tell you I’m infatuated with you.
เพื่อที่จะปลดความรู้สึกข้างในใจ
peua tee ja bplot kwaam roo-seuk kaang nai jai
So I can let loose these feelings inside my heart.
และปล่อยมันออกไปให้เธอฟัง
lae bploi man ok bpai hai ter fang
And release them for you to listen.
จะบอกว่ารักเธอ จะบอกว่าคิดถึงทุกวัน
ja bok waa rak ter ja bok waa kit teung took wan
I’ll tell you I love you, I’ll tell you I think about you each day.
แต่ไม่รู้เป็นอะไร เมื่ออยู่ใกล้เธอเท่าไรพูดได้แค่รักเธอ มั้ง?
dtae mai roo bpen a-rai meua yoo glai ter tao-rai poot daai kae rak ter mang?
But I don’t know what it is, when I’m near you, all I can say is “I love you” …perhaps!
เธอคือความงดงามในชีวิต คือความรื่นรมทีละนิด ทุกครั้งที่เธอเดินผ่าน
ter keu kwaam ngot ngaam nai chee-wit keu kwaam reun rom tee la nit took krang tee ter dern paan
You’re the beauty in life, you’re the little bit of happiness every time you walk past.
เธอทำให้เข้าใจคำว่าหวาน ทั้งที่เมื่อก่อนเจอะเธอนั้น ฉันไม่รู้คืออะไร
ter tam hai kao jai kam waa waan tang tee meua gon je ter nan chan mai roo keu a-rai
You made me understand the words easily, even though before I met you, I didn’t know what they were.
เปลี่ยนเป็นคนละคน เปลี่ยนใจไปทั้งใจ
bplian bpen kon-la kon bplian jai bpai tang jai
I’ve turned into a different person, my mind has changed completely
เปลี่ยนให้ฉันกล้าพูดทุกคำที่ยากๆ
bplian hai chan glaa poot took kam tee yaak-yaak
Making me brave enough to speak every word that was so difficult for me
ให้ออกมากจากหัวใจ
hai ok maa jaak hua jai
to speak from my heart.
(*)
จะบอกว่ารักเธอ จะบอกว่าหลงเธอ
ja bok waa rak ter ja bok waa long ter
I’ll tell you I love you, I’ll tell you I’m infatuated with you.
เพื่อที่จะปลดความรู้สึกข้างในใจ
peua tee ja bplot kwaam roo-seuk kaang nai ja
So I can let loose these feelings inside my heart.
และปล่อยมันออกไปให้เธอฟัง
lae bploi man ok bpai hai ter fang
and release them for you to listen.
จะบอกว่ารักเธอ จะบอกว่าคิดถึงทุกวัน
ja bok waa rak ter ja bok waa kit teung took wan
I’ll tell you I love you, I’ll tell you I think about you each day.
แต่ไม่รู้เป็นอะไร เมื่ออยู่ใกล้เธอเท่าไรพูดได้แค่รักเธอ
dtae mai roo bpen a-rai meua yoo glai ter tao-rai poot daai kae rak ter mang?
But I don’t know what it is, when I’m near you, all I can say is “I love you”.
จะบอกว่ารักเธอ จะบอกว่าหลงเธอ
ja bok waa rak ter ja bok waa long ter
I’ll tell you I love you, I’ll tell you I’m infatuated with you.
เพื่อที่จะปลดความรู้สึกข้างในใจ
peua tee ja bplot kwaam roo-seuk kaang nai ja
So I can let loose these feelings inside my heart.
และปล่อยมันออกไปให้เธอฟัง
lae bploi man ok bpai hai ter fang
and release them for you to listen.
จะบอกว่ารักเธอ จะบอกว่าคิดถึงทุกวัน
ja bok waa rak ter ja bok waa kit teung took wan
I’ll tell you I love you, I’ll tell you I think about you each day.
แต่ไม่รู้เป็นอะไร เมื่ออยู่ใกล้เธอเท่าไรพูดได้แค่รักเธอ
dtae mai roo bpen a-rai meua yoo glai ter tao-rai poot daai kae rak ter
But I don’t know what it is, when I’m near you, all I can say is “I love you”.
รักเธอ ฉันนั้นรักเธอ มั้ง?
rak ter chan-nan rak ter mang?
I love you, I love you…perhaps!