Zen the Star

All posts tagged Zen the Star

Title: ความในใจจากเพื่อนสนิท / Kwahm Nai Jai Jahk Peuan Sanit (The Things In My Heart From a Close Friend)
Artist: Zen the Star
Album: Love Status
Year: 2011

ฉันไม่ใช่ไม่รู้ ว่าเธอไม่คิดอะไร
Chun mai chai mai roo wah tur mai kit arai
It’s not that I don’t know how you feel
ที่เธอทำมันก็ ทั่วไปไม่ได้พิเศษ
Tee tur tum mun gor tua bpai mai dai piset
What you do is for everyone, I’m not special
เธอคงจะไม่เคยได้รู้ ไม่ได้ดูไม่ทันสังเกตุ
Tur kong ja mai koey dai roo mai dai doo mai tung sung get
You’ll probably never know, if you don’t look, you’ll miss it
คนหนึ่งที่ทุเรศในสายตาเธอมั้ง
Kon neung tee tooret nai sai dtah tur mung
Perhaps one person is shameful in your eyes

แค่ได้เห็นรอยยิ้มจากเธอก็คิดไปไกล
Kae dai hen roy him jahk tur gor kit bpai glai
Just seeing your smile has me thinking too far
ฉันคิดมากเธอรู้บ้างไหมแต่ไม่สำคัญ
Chun kit mahk tur roo bahng mai dtae mai sumkun
I’m over-thinking things, do you know? But it’s not important
ฉันก็ไม่อยากที่จะนอนเพ้อ
Chun gor mai yahk tee ja naun pur
I don’t want to sleep crazily
ว่าเธอก็คงจะเป็นเหมือนกัน
Wah tur gor kong ja bpen meuan gun
Dreaming you might be the same
ใจมันชอบดื้อรั้น ฉันก็เบื่อ
Jai mun chaup deu run chun gor beua
My heart likes being stubborn, I’m sick of it

(*) มีหนึ่งคำ ที่ไม่ขำเท่าไหร่ ตั้งใจฟังก็แล้วกัน
Mee neung kum tee mai kum tao rai dtung jai fung gor laeo gun
There’s one thing, don’t laugh at it, pay attention, okay?
ฉันชอบเธอ คือฉันชอบเธอได้ไหม
Chun chaup tur keu chun chaup tur dai mai
I like you, it’s that I like you, okay?

(**) นี่มันคือความจริงในใจจากเพื่อนสนิทที่คิดเกินเลย
Nee mun keu kwahm jing nai jai jahk peuan sanit tee kit gern loey
This is the truth in my heart from a close friend who thinks too much
ก็คนคุ้นตา ก็คนคุ้นเคย ที่ไม่เคยจะเป็นแค่เพื่อนเธอ
Gor kon koon dtah gor kon koon koey tee mai koey ja bpen kae peuan ter
I’m an acquaintance, an acquaintance who will never be just your friend
ถ้าเธอทำให้หลง อย่ามาห้ามฉันละเมอ
Tah tur tum hai long yah mah hahm chun lamaur
If you make me infatuated, don’t forbid me to daydream
ต้องชิงบอกว่าฉันชอบเธอ
Dtaung ching bauk wah chun chaup tur
So I must fight to tell you that I like you
เพราะกลัวเธอจะคิดอะไรกับใคร
Pror glua tur ja kit arai gup krai
Because I’m scared you’ll start to feel something for someone else

รู้บ้างไหมว่าฉันคนนี้ยังคอยเป็นห่วง
Roo bahng mai wah chun kon nee yung koy bpen huang
Do you know that I’m still worried?
และบางทีก็เผลอแอบหวงตอนใครใกล้เธอ
Lae bahng tee gor plur aep huang dtaun krai glai tur
And sometimes I’m absently jealous when someone else is near you
ก็เลยต้องบอกเธอในวันนี้ ทุกๆ นาทีที่เราได้เจอ
Gor loey dtaung bauk tur nai wun nee took took natee tee rao dai jur
So I must tell you today, every moment we meet
บางทีก็อยากเผลอเข้าไปกอด
Bahng tee gor yahk plur kao bpai gaun
Some times I want to carelessly go up and hug you

(*,**,**)

หรือจะบอกว่าฉันรักเธอ
Reu ja baukw ah chun ruk tur
Or I’ll tell you I love you
ถ้ามันดูไม่เว่อร์ จะพูดให้ฟัง
Tah mun doo mai ver ja poot hai fung
If it doesn’t seem like overkill, I’ll say it