Yellow Submarine

All posts tagged Yellow Submarine

Title: ฝังใจ / Fung Jai (Imprinted in My Heart)
Artist: Yellow Submarine
Album: [Single]
Year: 2016

โน้ตเพลงที่เคยเรียบเรียง
Noht pleng tee koey riap riang
The music I’ve ever composed
ทุกตัวคือความรัก
Took dtua keu kwahm ruk
Every note is love
ใส่หัวใจของคนสองคน ลงไปเป็น
Sai hua jai kaung kon saung kon long bpai bpen
So two people’s hearts can call it
เพลงของเรา
Pleng kaung rao
Their song

(*) แต่นานเท่าไรที่เธอ นั้นไม่ได้ฟัง คงตั้งแต่วันที่ทิ้งหัวใจฉันไป
Dtae nahn tao rai tee tur nun mai dai fung kong dtung dtae wun tee ting hua jai chun bpai
But how long has it been since you last listened to it? Probably the day that you threw my heart away
ไม่เป็นไรฉันฟังคนเดียวได้ ทุกๆวันยังคงวนเปิด (แม้ต้องฟังทั้งน้าตา)
Mai bpen rai chun fung kon diao dai took took wun yung kong won bpert (mae dtaung fung tung num dtah)
That’s okay, I can listen to it alone, every day I still play it on repeat (even though I must listen through the tears)

(**) ยังฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่เคยเปลี่ยน เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน บทเพลงรักของเรา
Yung fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai koey bplian pleng tee rao koey fung duay gun bot pleng ruk kaung rao
It’s still imprinted in my heart, no matter how long it’s been, it never changes, the song that we used to listen to together, the lyrics of our love

ทุกบรรทัดเรื่องราว จะอยู่กับฉัน แม้วันนี้เธอไม่อยู่ หัวใจก็เก็บไปไม่เหลือ
Took buntut reuang rao ja yoo gup chun mae wun nee tur mai yoo hua jai gor gep bpai mai leua
Every memory will be with me, even though you’re not here today, my heart still keeps them, not leaving behind
คำว่าเราที่เคยมีจริง ไม่เป็นไร ถ้าวันนี้ เหลือแค่ฉัน
Kum wah rao tee koey mee jing mai bpen rai tah wun nee leua kae chun
The words that we really once had, it’s okay if today all that’s left is me

(*,**)

ด้วยท่อนเดิมๆที่ฟัง ย้ำจนจำขึ้นใจ ว่าเราเคยรักกันขนาดไหน
Duay taun derm derm tee fung yum jon jum keun jai wah rao koey ruk gun kanaht nai
With the same pieces I listen to, they repeat until I’ve memorized how much we used to love each other
ไม่ว่าโลกจะหมุนไปแต่ใจฉันอยู่ที่เดิม
Mai wah lohk ja moon bpai dtae jai chun yoo tee derm
Even though the world keeps turning, my heart stays in the same place

ฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่เคยเปลี่ยน
Fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai koey bplian
It’s imprinted in my heart, no matter how long it’s been, it never changes
เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน บทเพลงรักของเรา ทุกบรรทัดเรื่องราว
Pleng tee rao koey fung duay gun bot pleng ruk kaung rao took buntut reuang rao
The songs we used to listen to together, the lyrics of our love, every memory
ยังฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่รู้ เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน และความฝันของเรา
Yung fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai roo pleng tee rao koey fung duay gun lae kwahm fun kaung rao
It’s still imprinted in my heart, no matter how long it’s been, I don’t know, the music we used to listen to together and our dreams
ทุกบรรทัดเรื่องราว จะอยู่กับฉันตลอดไป จะอยู่กับฉันตลอดไป แต่จะเป็นอย่างนี้ไปอีกนานแค่ไหน
Took buntut reuang rao ja yoo gup chun dtalaut bpai ja yoo gup chun dtalaut bpai dtae bpen yahng nee bpai eek nahn kae nai
Every memory will be with me forever, will be with me forever, but how much longer will things be like this?

   
เนื้อร้อง – ทำนอง / เรียบเรียง : ศิวัช วัชรวรรณี