Whatever

All posts tagged Whatever

Title: เสียใจแต่ไม่แคร์ / Sia Jai Dtae Mai Care (I’m Upset, But I Don’t Care)
English Title: “Whatever”
Artist: WAii (หวาย)
Album: Just Y
Year: 2012

จบได้แล้ว หยุดได้แล้ว หมดไปแล้ว
Job dai laeo yoot dai laeo mot pai laeo
It’s over, lets stop, there’s nothing left
พอได้แล้ว เลิกกันแล้ว อย่ารื้อฟื้น
Por dai laeo lerk gun laeo yah reu feun
That’s enough, let’s break up, don’t try to resurrect it

ขอฉันคิดเรื่องอื่นๆ
Kor chun kit reuang eun eun
I want to think of other things
ใช้ชีวิตแบบส่วนตัว ได้มั้ย
Chai cheewit baep suan dtua dai mai
And live my life independently, okay?

(*) ก็ไม่ต้องรับรู้ ฉันเคยรัก รักเธอยังไง
Gor mai dtaung rup roo chun koey ruk ruk tur yung ngai
There’s no need to acknowledge how I once loved, loved you
ก็ไม่ต้องรับรู้ ทำร้ายฉัน ร้ายแรงเท่าไหร่
Gor mai dtaung rup roo tum rai chun rai raeng tao rai
There’s no need to acknowledge how badly you hurt me
ก็ไม่ต้องรับรู้ ทิ้งฉันแล้ว ฉันเป็นยังไง
Gor mai dtaung rup roo ting chun laeo chun pen yung ngai
There’s no need to acknowledge how I’m doing when you left me already
รู้ไปก็เท่านั้น
Roo pai gor tao nun
Just know that

(**) แค่คนรักที่หล่นหาย แค่ความรักนึงผ่านไป
Kae kon ruk tee lon hai kae kwahm ruk neung pahn pai
You’re just a lover who vanished, just one love that passed me by
เหมือนต้องเข้าแข่ง ถึงทุกครั้ง สู้จนหมดแรง
Meuan dtaung kao kao kaeng teung took krung soo jon mot raeng
It’s like I was entered in a competition, and every time, I must fight until I’m out of strength
ยังไงคงจะมีบางที มันก็แพ้
Yung ngai kong ja mee bahng tee mun gor pae
No matter what, at some point I’ll be defeated
ก็แค่น้ำตาที่มันไหล แค่นอนพักไม่นานมันก็สร้างใหม่
Gor kae num dtah tee mun lai kae naun puk mai nahn mun gor sahng mai
It’s only tears that are flowing, with a little rest, soon they’ll be replenished
หยดที่เสียให้กับเธอไป บอกเลย ฉันก็แค่เสียใจ แต่ไม่แคร์
Yot tee sia hai gup tur pai bauk loey chun gor kae sia jai dtae mai care
The tear drops that I lost to you are telling you that I’m just upset, but I don’t care

จากวันนี้ จากตรงนี้ นาทีนี้
Jahk wun nee jahk dtrong nee nahtee nee
From today, from right now, this moment
จำเอาไว้ คนคนนี้ ไม่ได้เหงา
Jum ao wai kon kon nee mai dai ngao
Remember that this girl isn’t lonely
เพราะฉันทิ้งเรื่องเก่าๆ
Pror chun ting reuang gao gao
Because I’ve thrown away the old memories
และฉันคบคนใหม่แทน เธอแล้ว
Lae chun kob kon mai taen tur laeo
And I’m dating someone new who has replaced you

(*,**)

เมื่อจะไปไม่เป็นไร
Meua ja pai mai pen rai
When you left, it’s okay
ไม่เป็นไรแต่จำไว้
Mai pen rai dtae jum wai
It’s all right, but keep in mind
รู้ไหมว่าเธอได้ทำ พลาดไปแล้ว
Roo maiw ah tur dai tum plaht pai laeo
Do you know that what you did was a mistake?

(**)

ก็แค่น้ำตาที่มันไหล
Gor kae num dtah tee mun lai
It’s only tears that are flowing
แค่นอนพักหลับตาแล้วก็เริ่มใหม่
Kae naun puk lup dtah laeo gor rerm mai
With just a little sleep I’ll start over
สิ่งที่เสียให้เธอไป ฉันแค่เสียใจ แต่ไม่แคร์
Sing tee sia hai tur pai chun kae sia jai dtae mai care
Of the things I lost to you, I just lost my heart, but I don’t care

[Note: the word for “upset” – เสียใจ (sia jai) – literally means “to lose ones heart,” so I kept jumping back and forth between the literal and connotative meanings to keep in tune with the theme of loss in the lyrics