Waii

All posts tagged Waii

Title: It’s Time
Artist: Timethai ft. WAii
Album: [Single]
Year: 2018

(*) Stop killing my vibe
Stop killing my vibe
Imma get it tonight
I’m going to get it tonight
Never felt so alive
Never felt so alive
You know it’s my time
You know it’s my time
ไม่ต้องพูดนะ Let me show
Mai dtaung poot na let me show
There’s no need to speak, let me show
Never felt like this before
Never felt like this before

(**) Girl tryna bad and boujee
Lotta f**k boys they tryna do me
Living your life like a f**king party
RnB flow leave it up to me

Yeah I’m back into the game never feel the same
Yeah, I’m back into the game, never feel the same
You know I’m the one baby รับประกัน
You know I’m the one baby rup bpragun
You know I’m the one, baby, I guarantee
Monday to วันจันทร์ smoking marijuana
Monday to wun jun smoking marijuana
Monday to Monday, smoking marijuana
Lotta people asking me where I’ve been
A lot of people have been asking me where I’ve been
I’ve been finding myself through the worst time of my life
I’ve been finding myself through the worst time of my life
ติดอยู่กับ 2 ปี and a half อย่างน้อยก็ทำให้กูเข้าใจ
Dtit yoo gup saung bpee and a half yahng noy gor tum hai goo kao jai
Stuck for two and a half years, at least it made me understand
Thankyou my old label now
Thank you, my old label, now
I’m on whole another level so
I’m on a whole nother level
I know this is my time imma do this till I die
I know this is my time, I’m going to do this till I die

Imma do this till I die Imma do this till I die
I’m going to do this till I die, I’m going to do this till I die
I am passion with the rhym
I am passion with the rhyme
Baby please don’t kill my vibe
Baby, please don’t kill my vibe
No drama ก็ไม่ตาย
No drama gor mai dtai
No drama, I won’t die
I’ve been smoking getting high
I’ve been smoking, getting high
Your word is all a lie
Your word is all a lie

(*,**)

Boy I’ve been through a lot of s**t lately
Boy, I’ve been through a lot of s**t lately
มีทั้งคนที่รักและมีทั้งคนที่ f**king hate me
Mee tung kon tee ruk lae mee tung kon tee f**king hate me
There’s both people who love me and people who f**king hate me
ยอมรับถ้าจะหาว่า I นะ Crazy
Yaum rup tah ja hah wah I na crazy
I admit it if you say I’m crazy
แต่ถ้าไม่หนักกระบาล ขอทาง I’m getting money
Dtae tah mai nuk grabahn kor tahng I’m getting money
But if it doesn’t involve you, then make way, I’m getting money
อย่างมากก็แค่มีคนอิจฉา คิดทำไมให้เสียเวลา
Yahng mahk gor kae mee kon itchah kit tummai hai sia welah
A whole lot of it, but there’s just jealous people, why think about it, it’s just a waste of time
คนอย่างฉันน่ะมันไม่ธรรมดา
Kon yahng chun na mun mai tummadah
A girl like me is extraordinary
I ain’t like nobody I ain’t like nobody
I ain’t like nobody, I ain’t like nobody
Money on my mind yeah Money on my mind
Money on my mind, yeah, money on my mind
Fashion music high
Fashion music high
Baby please don’t kill my vibe
Baby, please don’t kill my vibe

You know this is my time
You know this is my time
I’m tryna make it right
I’m trying to make it right
ไม่ต้องบอกก็รู้ ไม่ต้องบอกก็รู้ Baby
Mai dtaung bauk gor roo mai dtaung bauk gor roo baby
There’s no need to tell, I know, there’s no need to tell, I know, baby
You know this is my time
You know this is my time
I’m tryna make it right
I’m trying to make it right
ไม่ต้องบอกก็รู้ I know you know what to do
Mai dtaung bauk gor roo I know you know what to do
There’s no need to tell, I know, I know you know what to do

(*,**,**)

   

Lyrics by TIMETHAI

   

What’s with all the old Kamikaze kids feeling the need to sound tough and grown up by swearing in every line and talking about drugs and money? Although I like the little pot-shot he took at his old label, I’m happy for him if he’s finally free and able to do what he wants, and it is nice to see WAii again, hopefully Timethai will come up with something else to sing about other than how much he loves smoking weed

Title: เหวี่ยง (นวดให้นุ่ม)‬ / Wiang (Nuat Hai Noom) [Throw a Fit (Massage It Soft)]
Artist: Kratae and WAii
Album: [Single]
Year: 2016

โน่นก็ผิดอย่างนั้น นั่นก็ผิดก็ผิดอย่างนี้
Nohn gor pit yahng nun nun gor pit gor pit yahng nee
That’s wrong like that, that’s also wrong, it’s wrong like this
อะไรที่เคยดีดี ที่เคยทำทำกลายเป็นรำคาญไป
Arai tee koey dee dee tee koey tum tum glai bpen rumkahn bpai
Everything that used to be good, that I used to do, has become too annoying
เถียงก็ขู่จะทิ้ง ไม่ได้เถียงก็ขู่จะทิ้ง
Tiang gor koo ja ting mai dai tiang gor koo ja ting
When we argue, you threaten to dump me, if we don’t argue, you threaten to dump me
จะไป จะไปจริงจริง พอเอาจริงจริง ทำไมไม่เคยไป
Ja bpai ja bpai jing jing por ao jing jing tummai mai koey bpai
You say you’re going to go, that you’re really going to go, but as soon as it’s really serious, why don’t you ever leave?

ไม่ค่อยอยากทะเลาะ เพราะขี้เกียจ ขี้เกียจทะเลาะ
Mai koy yahk talor pror kee giat kee giat talor
I don’t really want to fight because I’m lazy, too lazy to fight
ก็คิดว่าฉันนั้นหงอ ไม่ได้ดังใจอะไรก็โวยวาย
Gor kit wah chun nun ngor mai dai dung jai arai gor woy wai
But you think I’m afraid, I’m not hoping for anything, but I’m crying out
นับตั้งแต่บัดนี้ นับตั้งแต่ตั้งแต่บัดนี้
Nup dtung dtae but nee nup dtung dtae dtung dtae but nee
Starting from this moment on, starting from this very moment
ไม่ยอมทำตัวดีดี ระวังดีดี ระวังจะเสียใจ
Mai yaum tum dtua dee dee rawung dee dee rawung ja sia jai
I refuse to behave, be careful, watch out, you’ll be sorry

(*) เหวี่ยง เหวี่ยงทุกทีไม่ดีนะ ต้องนวด ต้องนวดให้นุ่ม
Wiang wiang took tee mai dee na dtaung nuat dtaung nuat hai noom
You throw a fit, throw a fit every time things are bad, you have to massage, you have to massage it soft
เคยตัวขึ้นมายิ่งได้ใจ ไม่ทน ไม่ทนอีกแล้วนะ
Koey dtua keun mah ying dai jai mai ton mai ton eek laeo na
It’s become habitual, the more arrogant you get, I can’t take it, I can’t take it anymore
วีน วีนทั้งปีก็ไม่ไหว ต้องนวด ต้องนวดให้นุ่ม
Ween ween tung bpee gor mai wai dtuang nut dtaung nuat hai noom
Throw a tantrum, you can’t throw a tantrum all year, you have to massage it, massage it soft
แบบว่าสวยมั่นใจ มิได้แคร์ ไม่กลัว ไม่กลัวหรอก NO
Baep wah suay mun jai mai dai care mai glua mai glua rauk no
I’m pretty and confident, I don’t care, I’m not scared, I’m not scared at all, no

ถ้าไม่ผิดไม่ง้อ ฉันไม่ผิดก็จะไม่ง้อ
Tah mai pit mai ngor chun mai pit gor ja mai ngor
If I’m not wrong, I won’t apologize, I’m not wrong, so I’m not going to apologize
เอาใจตามใจจนพอ พอไปนานนานเธอเลยไม่เกรงใจ
Ao ja dtahm jai jon por por bpai nahn nahn tur loey mai greng jai
I’ve tried to please you and gone along with you enough, after I do it for a while, you get inconsiderate
ไม่ได้อยากจะรบ ฉันไม่อยากไม่อยากจะรบ
Mai dai yahk ja rop chun mai yahk mai yahk ja rop
I don’t want to fight, I don’t want, don’t want to fight
ถ้าคิดว่าอยากจะคบก็ช่วยทำตัวให้สมเป็นผู้ชาย
Tah kit wah yahk ja kop gor chuay tum dtua hai som bpen poo chai
If you think you want to date me, please behave in a way more fitting for a man

ใช้ไม้อ่อนไม่ไหว มันต้องจัดต้องจัดอย่างแข็ง
Chai mai aun mai wai mun dtaung jut dtaung jut yahng kaeng
I can’t use soft wood, you have to prepare, have to prepare a stiff one
เมื่อเธอจะมาแรงแรง ก็ไปแรงแรงเอาให้มันรู้ไป
Meua tur ja mah raeng raeng gor bpai raeng raeng ao hai mun roo bpai
When you come so harshly, I’ll harshly let you know
คิดว่าอยากจะรัก ช่วยทำตัวให้มันน่ารัก
Kit wah yahk ja ruk chuay tumd tua hai mun naruk
If you think you want to love me, please act cutely
ไม่งั้นถ้าฉันไม่รักเดี๋ยวฉันไม่รักแล้วเธอจะเสียใจ
Mai ngun tah chun mai ruk diao chun mai ruk laeo tur ja sia jai
Otherwise, if I don’t love you, pretty soon I won’t love you, and you’ll be sorry

(*)

ว่าง่าย…เธอก็เลยนึกว่า…ว่าได้ ว่าว่าว่า
Wah ngai tur gor loey neuk wah wah dai wah wah wah
You think I’m submissive, that you can say say say say
ห้ามนั่น…จะทำก็ไม่ดีเอ้า…ห้ามนี่ อะไรก็ว่า
Hahm nun ja tum gor mai dee ao hahm nee arai gor wah
“Stop that, you’re behaving badly, stop this,” whatever you say
เดินชิลก็ไม่ได้ ปาร์ตี้ก็ไม่ได้ แฮงค์เอ้าท์ก็ไม่ได้ ต้องมีชักสีหน้า
Dern chill gor mai dai party gor mai dai hang out gor mai dai dtaung mee suk see nah
I can’t go out and chill, I can’t party, I can’t hang out, I have to show my dissatisfaction
เล่นเฟซก็ไม่ได้ เล่นไลน์ก็ไม่ได้ รับสายก็ไม่ได้ โวยวาย like crazy
Len face gor mai dai len line gor mai dai rup sai gor mai dai woy wai like crazy
I can’t use Facebook, I can’t use Line, I can’t answer the phone, I’m crying out like crazy
ยิ่งยอมมากไปยิ่งแย่ เธอก็ยิ่งไม่แฟร์ ยิ่งอยู่ยิ่งกลุ้ม
Ying yaum mahk bpai ying yae tur gor ying mai fair ying yoo ying gloom
The more I give in to much, the worse it gets, the more you’re unfair, the more I stay, the more depressed I get
ถูก…ยิ่งเอาแต่ใจมากมาก ยิ่งอยู่ด้วยยาก ยิ่งอยู่ยิ่งกลุ้ม
Took ying ao dtae jai mahk mahk ying yoo duay yahk ying yoo ying gloom
Right, the more selfish you get, the more living with you is hard, the more I stay, the more depressed I get
ใช่…ไม่ยอมอีกแล้วทีนี้ใช่…ไม่ทนอีกแล้ววันนี้
Chai mai yaum eek laeo tee nee chai mai ton eek laeo wun nee
Yes, I’m refusing from now on, right here, yes, I won’t endure this anymore today
ถ้ายังทำตัวอินดี้มันต้องนวดซักที…ต้องนวดให้นุ่ม
Tah yung tum dtua indie mun dtaung nuat suk tee dtaung nuat hai noom
If I’m still acting independent, you have to finally massage it, gotta massage it soft

(*)

   
คำร้อง สุทธิพงษ์ สมบัติจินดา
ทำนอง/เรียบเรียง อนุชา อรรจนาวัฒน์

   
Well, it’s about what I expected; an upbeat modern country style song with overly sexualized lyrics about a girl complaining about how harsh and angry her boyfriend is, so she’s telling him he has to come on soft and gentle to soothe her annoyance. I’m interested in the music video, as Kratae’s are always interesting to watch, but lately WAii’s choreography from her last singles has been a bit sloppy, I’m wondering if she’ll be able to keep up with Kratae. We’ll see when the MV’s released~

Edit: Commenting on the music video now. True to any Kratae song, I started out hating it, then the more I heard it, the more it grew on me, until I was playing it on repeat every day haha. The MV this time, however, didn’t leave me staring at it, though. I don’t know, it just wasn’t impressive. The choreography seemed sloppy in places, especially the repeated “tippy toe tippy toe, whip my hair back and forth” routine. Kratae’s solo channeling of Michael Jackson, while very well done and nicely executed, seemed randomly out of place with the rest of the style and dances in the video. With the lyrics focused on the idea of massaging, I was expecting more rubbing or sensual dance moves, and if they were insistent on having the suggestive lesbian scene with WAii and Kratae, instead of just hugging on the bed, they should have had them massaging each other, or maybe in the shower rubbing the Sunsilk into each other’s hair or something. But, all in all, it certainly could be worse, and I think the two make a good duet~ I also really love WAii’s figure. Curves are sexy and underappreciated in Asia. I found myself watching her more than Kratae in this

Title: ห่างกันสักพัก / Hahng Gun Suk Puk (Let’s Take a Break)
Artist: WAii
Album: Playgirl
Year: 2010

(*) ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Hahng gun suk puk hahng gun suk puk
Let’s take a break, let’s take a break
มันคงจะดีซะกว่า
Mun kong ja dee sa gwah
It would be better
ไม่ได้ถือสา ไม่ได้ถือสา
Mai dai teu sah mai dai teu sah
I didn’t mind, I didn’t mind
กับคำที่เธอนั้นบอก
Gup kum tee tur nun bauk
About the words you said
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
Gor chun mai koy ja roo rauk
I didn’t realize
ก็ฉันไม่ค่อยจะรู้หรอก
Gor chun mai koy ja roo rauk
I didn’t realize
ที่เธอบอกอย่างนั้น
Tee tur bauk yahng nun
That when you spoke like that
ที่เธอบอกอย่างนี้ ที่จริงมันแปลว่าไง
Tee tur bauk yahng nee tee jing mun bplae wah ngai
That when you spoke like this, what it really meant

ไม่เข้าใจ ก็ต้องแกล้งเข้าใจ
Mai kao jai gor dtaung glaeng kao jai
I don’t understand, but I must pretend like I do
เธอบอกว่าเรา ใกล้กันมากไม่ดี
Tur baukw ah rao glai gun mahk mai dee
You said that us being so close wasn’t good
เจอะกันทีไร มีเรื่องทุกที
Jur gun tee rai mee reuang took tee
Whenever we meet, there’s problems every time
มันเป็นเพราะอะไร
Mun bpen pror arai
Why?

(**) สิ่งที่ฉัน เคยทำแล้วมันถูก
Sing tee chun koey tum laeo mun took
The things I used to do were once right
แต่อยู่ดีๆ ก็ผิดทุกเรื่องไป
Dtae yoo dee dee gor pit took reuang bpai
But all the sudden, everything is wrong
ผิดตรงที่ฉัน แต่ผิดตรงไหนก็ยังไม่รู้เลย
Pit dtrong tee chun dtae pit dtrong nai gor yung mai roo loey
It’s my fault, but where did I go wrong? I still don’t know

(***) โกรธไหมถ้าจะบอก ฉันต้องเชื่อเธอหรอกเหรอ
Groht mai tah ja bauk chun dtaung cheua tur rauk ror
Would you be angry if I asked if I was really supposed to believe you?
ที่เธอไม่ขอเจอ เธอไปยืมคำของใครมา
Tee tur mai kor jur tur bpai yeun kum kaung krai mah
You asked not to meet, whose words are you standing by?

(****) ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Hahk gun suk puk hahng gun suk puk
Let’s take a break, let’s take a break
เพื่อจะไปรักคนอื่นมากกว่า
Peua ja bpai ruk kon eun mahk gwah
So you can go love someone else more
เธอหมดรักฉัน เธอก็พูดมา
Tur mot ruk chun tur gor poot mah
If you don’t love me anymore, say it
เธอจะมองหน้าทำไม
Tur ja maung nah tummai
Why look at my face?

(+) ห่างกันสักพัก ห่างกันสักพัก
Hahk gun suk puk hahng gun suk puk
Let’s take a break, let’s take a break
สักพักนี่มันต้องนานแค่ไหน
Suk puk nee mun dtaung nahn kae nai
And how long will this break be?
ตลอดชีวิต หรือจนฉันตาย
Dtalaut cheewit reu jon chun dtai
All your life or until I die?
ห่างกันทำไม ทำไมไม่เลิกกัน
Hahng gun tummai tummai mai lerk gun
Why take a break? Why not break up?

อย่ามาทำ ให้ฉันโทษตัวเอง
Yah mah tum hai chun toht dtua eng
Don’t come and make me blame myself
ก็คนกันเอง ไม่รักก็ต้องบอก
Gor kon gun eng mai ruk gor dtaung bauk
We’re both human, if you don’t love me, tell me
เธอไม่ใช่ฉัน เธอไม่รู้หรอก
Tur mai chai chun tur mai roo rauk
You’re not me, you don’t know
ว่าฟังแล้วเสียใจ
Wah fung laeo sia jai
If I’ll be sad after listening to it

(**,***,****,+,*,****,+)

ทำไมไม่เลิกกัน

Title: ชีวิตดี๊ดี / Cheewit Dee Dee (Livin’ Well)
English Title: “Very Well”
Artist: Waii (หวาย) ft. Timethai
Album: [Single]
Year: 2015

I know, I know, I know, I know ทำให้เหมือนว่าดูเลิกกันดี
I know I know I know I know tum hai meuan wah doo lerk gun dee
I know, I know, I know, I know you’re making it seem like we broke up on good terms
You know, You know, You know, You know ความจริงเธอไม่คิดจะใยดี
You know, you know, you know, you know kwahm jing tur mai kit ja yai dee
You know, you know, you know, you know in truth you don’t think we have a good relationshp
I know, I know, I know, I know เธอไม่เคยเป็นห่วงอะไรใคร
I know I know I know I know tur mai koey bpen huang arai krai
I know, I know, I know, I know, you’re never worried about anything or anyone
You know, You know, You know, You know ทำห่วงใยไปงั้นให้ดูดี
You know you know you know you know tum huang yai bpai ngun hai doo dee
You know, you know, you know, you know, you’re acting worried to look good

(*) ฉันยังเจ็บมั้ย ฉันยังป่วยมั้ย เธออยากรู้ความจริงหรือไง
Chun yung jep mai chun yung bpuay mai tur yahk roo kwahm jing reu ngai
Am I still hurting? Am I still sick? Do you really want to know the truth?
ฉันขอบอกไว้ ว่าต้องขอบใจ ตั้งแต่ที่เธอไป everytime everyday everynight
Chun kor bauk wai wah dtaung kaup jai dtung dtae tee tur bpai every time every day every night
I want to tell you that I must thank you, since you left, every time, every day, every night

(**) ชีวิตดี ดี ดี ดี ดี ดี เมื่อไม่มี ไม่มี ไม่มีเธอ
Cheewit dee dee dee dee dee dee meua mai mee mai mee mai mee tur
Life is good good good good good good without, without, without you
เธออยากลั้ลลา ก็ลา ลา ลาที อย่าได้แคร์อะไรให้เวิ่นเว้อ
Tur yahk lulla gor la la la tee yah dai care arai hai wern ver
You wanna be carefree? Then go la la la, don’t pay attention about any nonsense
ยังเต้นดี ดี ดี ดี ดี ดี แค่เลิกกัน หัวใจยังเต้นถี่
Yung dten dee dee dee dee dee dee kae lerk gun hua jai yung dten tee
I’m still dancing well well well well well well, we only broke up, my heart is still beating
ชีวิตดี ดี ดี ดี ดี ดี You know You know You know Ohhhh
Cheewit dee dee dee dee dee dee you know you know you know ohh
Life is good good good good good good, you know, you know, you know, oh

Oh baby ฉันแค่อยากรู้ Do you feel in alright?
Oh baby chun kae yahk roo do you feelin alright
Oh, baby, I just want to know, are you feelin’ all right?
ตั้งแต่เลิกกันไป ซีวิตเธอดีขึ้นเท่าไหร่
Dtung dtae lerk gun bpai cheewit tur dee keun tao rai
How much has your life improved since we broke up?
I hope you feel better now
I hope you feel better now
ขาด You เป็น My Queen ก็เหมือนเป็น King ที่ไม่มี Crown
Kaht you bpen my queen gor meuan bpen king tee mai mee crown
Without you as my queen, it’s like I’m a king without a crown
นี่เธอโอเคป่ะ Cuz I got my squad แล้วเธอหล่ะ Oh Oh
Nee tur okay bpa cuz I got my squad laeo tur la oh oh
Are you okay? Cause I’ve got my squad, what about you? Oh, oh
No prob I got you แค่อยากจะรู้ว่าเธอเป็นเช่นไร
No prob I got you kae yahk ja roo wah tur bpen chen rai
No prob, I got you, I just want to know how you are

(*,**,**)

   
Written by Narathip Panrae
Composed by Narathip Panrae
Arranged by Pinate Dulayanai

   
Waii has always been a guilty pleasure, and I really like this song haha. I like the bitter, independent lyrics, I like her voice, I like the mixture of traditional Thai instruments and vocal stylings, and aside from the bits of broken English in Timethai’s rap, I think his rap lyrics actually fit the song and aren’t awkward and disjointed like TJ 3.2.1’s always were. As for the music video…I want to love it, I really do, but I feel like something’s missing, though I just can’t put my finger on what. I like the wigs Waii used, I really like the outfits, both the hip-hop and the traditional Thai. The choreography, though hardly present and seemingly only in the chorus, is good too. Perhaps with all the hype surrounding it, I just expect a little bit more, like some essence of a storyline, or with all the behind-the-scenes dance practice promos, I expected there to be more coherency with the dancing. But. For what it is, I don’t hate it~ 😀 I said it before, but I’ll say it again, this song vaguely reminds me of Tata Young’s “Good Times,” and I can see Waii possibly being Thailand’s next reigning pop princess~

Title: รักที่ซ่อนอยู่ / Ruk Tee Saun Yoo (Secret Love)
Artist: WAii (หวาย)
Album: OST ดอกซ่อนชู้ / Dauk Saun Choo
Year: 2015

ฉันควรจะมี เพียงเขาในใจ
Chun kuan ja mee piang kao nai jai
I should only have him in my heart
ฉันควรทำดี และรักเขามากมาย
Chun kuan tum dee lae ruk kao mahk mai
I should behave and love him a lot
คนที่มีเจ้าของ ไม่ควรมองคนไหน
Kon tee mee jao kaung mai kuan maung kon nai
Someone who is taken shouldn’t look at anyone else

แต่ฉันก็ยังผิดซ้ำทุกวัน
Dtae chun gor yung pit sum took wun
But I still mess up every day
กลายเป็นความผิดที่ยากจะอภัย
Glai bpen kwahm pit tee yahk ja apai
It’s become a mistake that’s difficult to forgive
ฉันซ่อนเธอเอาไว้ ในใจไม่เคยลืม
Chun saun tur ao wai nai jai mai koey leum
I’ve hidden you in my heart, never forgetting

(*) เพราะรักเธอยังเป็น ส่วนหนึ่งที่ฝังในใจ
Pror ruk tur yung bpen suan neung tee fung nai jai
Because my life for you is still the one thing buried in my heart
แม้ว่าในความจริง ใครอยู่ข้างกายก็ตาม
Mae wah nai kwahm jing krai yoo kahng gai gor dtahm
Even though in reality someone else is beside me, it’s fine
แต่ในความฝันของฉันยังคงเป็นเธอ เธอเพียงคนเดียว เชื่อไหม
Dtae nai kwahm fun kaung chun yung kong bpen tur tur piang kon diao cheua mai
But in my dreams, it’s still you, only you, do you believe me?

(**) ตัวอยู่กับใคร แต่ใจฉันยังรักเธอ
Dtua yoo gup krai dtae jai chun yung ruk tur
My body is with someone else, but my heart still loves you
เธอคือรักที่ซ่อนอยู่ ในใจฉัน
Tur keu ruk tee saun yoo nai jai chun
You’re the love I’ve hidden in my heart
ในอ้อมกอดเขา ความรักยังเป็นของเธอ
Nai aum gaut kao kwahm ruk yung bpen kaung tur
In his embrace, my love is still yours
รักที่เป็นความลับ ก็เป็นได้เท่านั้น
Rukt ee bpen kwahm lup gor bpen dai tao nun
It can only be a secret love

(***) ฉันต้องทำยังไง รักเขาก็ไม่ไหว
Chun dtaung tum yung ngai ruk kao gor mai wai
What must I do? I’m unable to love him
รักเธอก็ไม่ได้ ฉันควรทำไง
Ruk tur gor mai dai chun kuan tum ngai
But I can’t love you, what should I do?

ต้องไม่ให้เขาสงสัยอะไร
Dtaung mai hai kao song sai arai
I must not make him suspicious of anything
ต้องพยายามซ่อนรักที่มีอยู่
Dtaung payayahm saun ruk tee mee yoo
I must try to hide the love I have
มันทรมานเธอรู้ รู้ไหมที่ฉันเจอ
Mun toramahn tur roo roo mai tee chun jur
Do you know it’s torture to see you?

(*,**,***)

   
Executive Producer Narathip Panrae (นราธิป ปานแร่)
Produced by Narathip Panrae
Written by Narathip Panrae
Composed by Narathip Panrae
Arranged by Yakoolza
Recorded at Nato Studio189
Mixed, edited and mastered by Yakoolza
Vocal directed by Narathip Panrae
Guide Vocal : Stop
Chorus : Wai / Yakoolza

   
My my my, little WAii certainly has grown up! She’s looking quite stunning here. I think the makeup accenting her Asian features, rather than trying to make her look white, and the natural-looking dark hair as opposed to her former damaged bleached locks suit her well~ I must say, though, I’m a little sad she lost so much weight that she lost her signature round cheeks and now has a very angular jaw. I know that’s more desired in Asia, but the chubby cheeks was a good chunk of her appeal to me since it was something different from the norm. I also see she still needs to work on her over-embellishing of her mouth movements as she lipsyncs for the videos haha, but, she’s still looking good, and she still has a strong voice~ (and is still singing songs about being involved with multiple people at the same time haha)

A lot of people in the Youtube comments are saying she looks TOO different, and a lot of people are speculating plastic surgery, but many others are also saying it’s just due to the weightloss. What do you think?

Also, am I the only one who thinks that white guy in the video looks like a serial rapist?

Title: ฉันเป็นแฟนเธอแล้ว / Chun Bpen Faen Tur Laeo (I’m Already Your Girlfriend)
Artist: WAii ft. TJ
Album: K.C.Y.
Year: 2008

เก๊กชะมัด อ่ะเก๊กชะมัด เธอเก๊กชะมัดเลยนะ
Gek cha mut a getk cha mut tur geg cha mut loey na
You’re stuck up, you’re stuck up, you’re so stuck up
เมื่อยใช่มะ อ่ะเธอน่ะเมื่อยใช่มะ ถ้าเมื่อยก็พักสิจ๊ะ
Mueay chai ma a tur na meuay chai ma tah meuay gor puk si ja
You’re sore, right? You’re sore, right? If you’re sore, you should take a rest
ดูสิดู อ่ะดูสิดู แหน่ะเธอน่ะรู้ตัวช้า
Doo si doo a doo si doo nae tur na roo dtua chah
Look, look, gosh, you’re so slow to realize
มัวอย่างงั้น อ่ะเธอน่ะมัวอย่างงี้ โธ่ยอมอยู่แล้วล่ะน่า
Mua yahng ngun a tur na mua yahng nee toh yaum yoo laeo la nah
You’re focused on this, you’re focused on that, damn, I give up

(*) เห็นเธอหนะผ่าน ผมก็ชอบมาตั้งนาน
Hen tur na pahn pom gor chaup mah dtung nahn
I see you pass, I’ve liked you for a long time
แค่รอเวลาจะควงแขนขอเป็นแฟนสักวัน (หลวมตัวเข้าอีกแล้ว)
Kae ror welah ja kuang kaen kor bpen faen suk wun (luam dtua kao eek laeo)
I’m just waiting for the time to hook arms and call you my girlfriend some day (Getting involved again)
ถ้าเธอหนะพร้อม let’s keep it real tonight
Tah tur na praum let’s keep it real tonight
If you’re ready, let’s keep it real tonight
เราจะไป to the place where we keep it right girl
Rao ja bpai to the place where we keep it right girl
We’ll go to the place where we keep it right, girl
(ถามจริง อ่ะถามจัง เนี่ยgetยัง อ่ะฟังกันดีดี)
(Tahm jing a tahm jung nia get yung a fung gun dee dee)
(I’m really asking, I’m seriously asking, do you get it yet? Listen carefully)

(**) ฉันเป็นแฟนเธอแล้วไม่รู้ตัว เผลอทีไรก็กลัวเธอรู้ทัน
Chun bpen faen tur laeo mai roo dtua plur tee rai gor glua tur roo tun
I’ve been your girlfriend already, you didn’t realize it, whenever I was careless, I was afraid you’d find out
งั้นช่วยทำไม่เห็นหน่อยละกัน ว่าใครมีอาการแอบรักเธอ
Ngun chuay tum mai hen noy la gun wah krai mee ahgahn aep ruk tur
Please act like you don’t see that someone has a crush on you, okay?

(***) ใจมันหลุกมันหลิกทุกที มันสะดุดสะดุดที่เธอ
Jai mun look mun lik took tee mun sadoot sadoot tee tur
My heart is restless every time, it’s stopping at you
มันกระดุกดิกเหลือเกิน ช่วยฉันด้วย ช่วยฉันด้วย นะเธอ
Mun gradook dik leua gern chuay chund uay chuay chun dua na tur
It’s squirming so much, please help me, please help me

คิดไม่ถึงมันถึงไม่คิด ว่าเธอน่ะคิดอยู่นะ
Kit mai teung mun teung mai kit wah tur na kit yoo na
I didn’t think, I didn’t imagine that you felt the same
เพราะฉันเองก็เหงา และเธอน่ะก็เหงา อ่ะเราก็เจ๊ากันนะ
Pror chun eng gor ngao lae tur na gor ngao a rao gor jao gun na
Because I was lonely and you were also lonely, we were at a draw
ดูดิดู อ่ะดิดู แหน่ะเธอน่ะรู้ตัวช้า
Doo di doo a di doo nae tur na roo dtua chah
Look, look, gosh, you’re so slow at realizing
ฉันก็ตึ๊ก อ่ะเธอก็ตั๊ก อย่างงี้มารักกันม้า
Chun gor dteuk a tur gor dtuk yahng ngee mah ruk gun mah
I’m this way, you’re than way, let’s love each other like this

(*,**,***)

ผมไม่ได้เก็ก ผมไม่ได้เก็ก ผมไม่ได้เก็กเลย
Pom mai dai gek pom mai dai gek pom mai dai gek loey
I’m not stuck up, I’m not stuck up, I’m not stuck up
แค่เธอเดินผ่านไม่รู้จะทำยังไงก็เฉยเฉย
Kae tur dern pahn mai roo ja tum yung ngai gor choey choey
It’s just when you walk by, Id on’t know what to do, so I’m indifferent
ที่จริงมันเก็บเอาไว้อยู่ในใจ ก็รอคำตอบจากเธอว่าผมจะใช่หรือไม่
Tee jing mun gep ao wai yoo nai jai gor ror kumd taup jahk tur wah pom ja chai reu mai
I keep the truth in my heart, waiting from an answer from you if I’m the one or not
ถ้าผมน่ะใช่ก็อย่ามัวเก็บเอาไว้
Tah pom na chai gor yah mua gep ao wai
If I’m the one, then don’t keep it in
Show me what you got and let me know it right
Show me what you got and let me know it’s right
So Love me , or hate me , พูดสักที , I love you girl
So love me, or hate me, poot suk tee I love you girl
So love me, or hate me, say it, I love you, girl

(**,***)

The party never gonna end tonight
The party’s never gonna end tonight
แค่เหลือแต่เธอกับผมเธอคงเข้าใจใช่ไหม so
Kae leua dtae tur gup pom tur kong kao jai chai mai so
All that’s left is you and me, you probably understand, right? So…
แค่เธอน่ะจับมือผมเอาไว้
Kae tur na jup meu pom ao wai
Just take my hand
ที่เหลือปล่อยให้กาลเวลามันพาเราผ่านไป
Tee leua bploy hai gahn welah mun pah rao pahn bpai
Let go of what’s left and let time lead us past
ถ้าเราสองคนได้มาเป็นแฟนกัน แค่นี้มันดีที่สุด ดีกว่าอยู่ในฝัน
Tah rao saung kon dai mah bpen faen gun kae nee mun dee tee soot dee gwah yoo nai fun
If the two of us can be a couple, just this would be the best, it’s better than my dreams
เรามีกันและกัน เธอกับฉันทั้งวัน
Rao mee gun lae gun tur gup chun tung wun
We have each other, you and I, all day
So girl let’s get it right เพียงแค่เธอกับฉัน
So girl let’s get it right piang kae tur gup chun
So girl, let’s get it right, just you and me

(***)

Title: ผู้ชายใจน้อย / Poo Chai Jai Noy (Sensitive Boy)
English Title: “Hush Up”
Artist: WAii ft. Kenta K-Otic
Album: Play Girl
Year: 2010

Hey, you know, I may be cruel and heartless, but I just want to have fun!

ฉันแค่เหล่นะ ฉันแค่เหล่นะ ไม่ได้ส่งสายตา
Chun kae lay na chun kae lay na mai dai song sai dtah
I just glanced, I just glanced, I didn’t catch his eye
เธอมองอยู่นะ เธอมองอยู่ จะกล้าได้ไง
Tur maung yoo na tur maung yoo ja glah dai ngai
You’re looking at me, you’re looking at me, how dare you!

(*) เห็นเขามอง ฉันก็มอง คิดว่าเพื่อน หรือเปล่า
Hen kao maung chun gor maung kit wah peuan reu bplao
I see him looking, so I look, does he think we’re friends or what?
เขาน่ารัก เอ๊ยน่าทัก ก็เลยทักซะนี่
Kao nahruk oey nah tuk gor loey tuk sa nee
He’s cute, oh, I should say hi, so I do

(**) ฉันไม่รู้จริง จริง ว่าเธอน่ะคิดอะไร
Chun mai roo jing jing wah tur na kit arai
I really don’t know what you’re thinking
เธอก็รู้ใช่ไหมฉันไม่ขนาดนั้น
Tur gor roo chaimai chun mai kanaht nun
You know I’m not that bad, right?
อ่ะเรื่องเจ้าชู้น่ะไม่ต้องกลัว ก็จะไม่ทำให้เธอรู้ตัว เชื่อใจสิ
A reuang jao choo na mai dtaung glua gor ja mai tum hai tur roo dtua cheua jai si
Don’t worry about me being a player, I wouldn’t make you aware of that, trust me

(***) รักน่ารัก รักเพราะว่าเธอน่ารัก
Ruk nahruk ruk pror wah tur nahruk
I love your cuteness, I love you because you’re cute
เนี่ยเธอดูสิ เนี่ยเธอดูปาก เนี่ยฉันพูดว่ารักอ๊ะเปล่า
Nia tur doo si nia tur doo bpahk nia chun poot wah ruk a bplao
Hey, look, read my lips, aren’t I saying I love you?
รักน่ารัก รักก็แค่เธอเท่านั้น
Ruk nahruk ruk gor kae tur tao nun
I love your cuteness, I love only you
อย่างเธอใช่เลย ที่เคยต้องการ ผู้ชายใจน้อย
Yahng tur chai loey tee koey dtaung gahn poo chai jai noy
You’re the one, what I’ve always wanted, a sensitive boy
ทายสิว่าจะรัก หรือทายสิว่าจะหลอก
Tai si wah ja ruk reu tai si wah ja lauk
Guess if I love you or if I’m just playing with you
เธอไม่ต้องมาถามเรื่องอย่างเงี้ยใครเขาจะบ­อก
Tur mai dtaung mah tahm reuang yahng ngia krai kao ja bauk
You don’t have to ask about anything like this, everyone will tell you
ทายสิว่าจะรัก หรือทายสิว่าจะหลอก Tik Tok Tik Tok
Tai si wah ja ruk reu tai si wah ja lauk tik tok tik tok
Guess if I love you or if I’m just playing with you, tik tok tik tok

เธอดูไม่ออกเหรอ เธอดูไม่ออกเหรอ ตาเธอก็ไม่ได้ตี่
Tur doo mai auk ror tur doo mai auk ror dtah tur gor mai dai dtee
You can’t tell? You can’t tell? Your eyes aren’t open
ฉันบริสุทธิ์นะ ใจบริสุทธิ์อย่างนี้
Chun borisoot na jai borisoot yahng nee
I’m innocent, my heart is innocent like this

(*,**,***)

ทำไมใจดำ เธอก็ทำเกินไป
Tummai jai dum tur gor tum gern bpai
Why is your heart black? You go too far
คอยทำตัวลอยๆ ทำให้นอยทำไม
Koy tum dtua loy loy tum hai noy tummai
You act so flirtatious, why do you make me paranoid?
รู้ว่าฉันใจน้อยยังมาทำให้น้อยใจ
Roo wah chun jai noy yung mah tum hai noy jai
You know I’m sensitive and you come and offend me
ใจร้าย ใจร้าย ใจร้าย
Jai rai jai rai jai rai
Cruel, cruel, cruel

君こそMy girlfriend
Kimi koso my girlfriend
You’re my girlfriend
作られた 造られたその笑顔
Tsukurareta tsukurareta sono egao
You made up that smile
She’s cheating on me
She’s cheating on me
気づいていいよ
Kidzuite ii yo
It’s okay I noticed
僕でも ハハハハハ
Boku demo ha ha ha ha ha
I just ha ha ha ha ha

(**,***)

   
[Note: Thank you to Sophie from the Facebook page for helping me figure out the Japanese~ :D]

Title: รักยังมีต่อ / Ruk Yung Mee Dtor (Love Must Go On)
Artist: WAii
Album: [Single]
Year: 2014

ก็พอได้แล้วที่เคยสงสัยบ่อยๆ
Gor por dai laeo tee koey song sai boy boy
I’ve had enough of often pitying you
ถ้าตอนนี้เธอมาเห็นฉันไม่มีใคร
Tah dtaun nee tur mah hen chun mai mee krai
If right now you saw me without anyone
ถ้าเธอได้ยิน เสียงฉันร้องไห้ เธอจะเห็นใจอยู่ไหม
Tah tur dai yin siang chun raung hai tur ja hen jai yoo mai
If you heard my voice crying, would you have sympathy for me?

(*) หยุดตั้งคำถามและเลิกสงสารตัวเอง
Yoot dtung kum tahm lae lerk song sahn dtua eng
Stop the questions and quit feeling sorry for yourself
อย่าไปคร่ำครวญกับความคุ้นเคยเก่าๆ
Yah bpai krum kruan gup kwahm koon koey gao gao
Don’t go complaining about the familiarity we once had
คนที่คิดถึง ไม่คิดถึงเรา เหงาไปเขาก็ไม่หันมา
Kon tee kit teung mai kit teung rao ngao bpai kao gor mai hun mah
The person whom I missed didn’t miss me, I was lonely and he didn’t turn around

(**) ความรักมันเกิดจากคนสองคน
Kwahm ruk mun gert jahk kon saung kon
Love comes from two people
และแม้ตอนเจ็บจะมีแค่ฉัน
Lae mae dtaun jep ja mee kae chaun
And even when I’ll be the only one hurting

(***) เก็บคำว่ารักไว้ แล้วกลืนลงไป
Gep kum wah ruk wai laeo gleun long bpai
I’ll keep the word love and swallow it down
อย่าให้เค้ารู้ ว่าเราจะตาย
Yah hai kao roo wah rao ja dtai
Don’t let them know that I’ll die
เสียใจ ก็ต้อง หายใจ เมื่อเธอไม่รัก ก็จะมีคนแทนเธอ
Sia jai gor dtaung hai jai meua tur mai ruk gor ja mee kon taen tur
I’m sad, but I must breathe, when you don’t love me, I’ll get someone to replace you
เก็บคำว่ารักไว้ แล้วลืมเธอไป
Gep kum wah ruk wai laeo leum tur bpai
I’ll keep my love and forget about you
ออกเดินทางไกล แม้มันเดียวดาย
Auk dern tahng glai mae mun diao dai
Setting out on this long road, even though it’s lonely
ถึงมันเจ็บ ถึงเรื่องเราต้องจบ
Teung mun jep teung reuang rao dtaung jop
Even though it hurts, though we must end things
แต่รักยังมีต่อ (รักยังต้องเดินต่อไป)
Dtae ruk yun gmee dtor (ruk yung dtaung dern dtor bpai)
But love goes on (love still moves on)

ก็แค่ความรักมันเดินไม่ตรงเวลา
Gor kae kwahm ruk mun dern mai dtrong welah
Love just doesn’t move with time
แต่นาฬิกายังเดินหน้าทุกนาที
Dtae nahligah yung dern nah took nahtee
But the clock still moves forward every minute
สักวันคงหมุน ตอนที่ดีๆ ให้เราไม่ต้องเจอน้ำตา
Suk wun kong moon dtaun tee dee dee hai rao mai dtaung jur num dtah
Some day it’ll rotate to a good time where I won’t have to face tears

(*,**,***,***)

Title: เพื่อนใจน้อย / Peuan Jai Noy (Offended Friend)
Artist: WAii
Album: K.C.Y
Year: 2008

ไม่ต้องโทร. มานะ ไม่ต้องมาหา ไม่ต้องวุ่นวาย
Mai dtaung toh mah na mai dtahng mah hah mai dtaung woon wai
There’s no need to call, no need to come see me, no need to bother
ถ้าเธอชอบคนนั้น สนิทกว่าฉันก็ห่างกันไป
Tah tur chaup kon nun sanit gwah chun gor hahng gun bpai
If you like that person, you’re closer than you are with me, let’s separate
ชอบก็บอกกับเขา มาบอกกับฉันไปเพื่ออะไร
Chaup gor bauk gup kao mah bauk gup chun bpai peua arai
You like to talk with her, so why come and talk with me?
ไม่ต้องเหนื่อยหรอกนะ ก็ไม่ใช่การต้องอธิบาย
Mai dtaung neuay rauk na gor mai chai gahn dtaung attibai
There’s no need to tire yourself out, there’s no need to explain

(*) ไม่โกรธไม่เลยไม่โกรธ
Mai groht mai loey mai groht
I’m not angry, I’m not, I’m not angry
แค่ว่าฉันเป็นคนที่ออ่นไหวง่าย
Kae wah chun bpen kon tee aun wai ngai
It’s just that I’m an easily weakened person
ไม่ผิด เชื่อสิ ไม่ผิด
Mai pit cheua si mai pit
You’re not wrong, trust me, you’re not wrong
อย่าไปคิดว่าทำให้ฉันร้องไห้
Yah bpai kit wah tum hai chun raung hai
Don’t think you’re making me cry
แค่เพื่อนใจน้อยน่ะแอบน้อยใจ
Kae peuan jai noy na aep noy jai
I’m just an offended friend who’s secretly offended
ปล่อยเอาไว้ไม่ต้องเป็นห่วง
Bploy ao wai mai dtaung bpen huang
Let it go, you don’t have to worry about me
แค่แรงโน้มถ่วงที่ทำให้มีน้ำตา
Kae raeng nohm tuang tee tum hai mee num dtah
It’s just the force of gravity that makes the tears fall
แค่เพื่อนใจน้อยน่ะแอบรักเธอ
Kae peuan jai noy na aep ruk tur
I’m just an offended friend who secretly loves you
เธอไม่รู้ก็ไม่เคยว่า
Tur mai roo gor mai koey wah
Do you not know, or have you never said?
ขอทีแค่อย่าทำหน้ารำคาญฉันเลย
Kor tee kae yah tum nah rum kahn chun loey
I beg you, just don’t get annoyed with me
เป็นอารมณ์อะไรที่ตัวเธอคงไม่เข้าใจ
Bpen ahrom arai tee dtua tur kong mai kao jai
I’m in a mood that you probably wouldn’t understand
เป็นบางมุมที่ฉันไม่อยากให้รู้สักเท่าไหร่
Bpen bahng moom tee chun mai yahk hai roo seuk tao rai
It’s a corner that I don’t want you to know about

ฉันไม่ดีอย่างเขาก็เลยต้องเหงาก็ต้องเข้าใจ
Chun mai dee yahng kao gor loey dtaung ngao gor dtaung kaojai
I’m not as good as her, so I must be lonely, I must understand
นะเธออย่ามาย้ำเธออย่ามาถามไม่ตอบอะไร
Na tur yah mah yum tur yah mah tahm mai dtaup arai
Don’t rub it in, don’t come and ask, I won’t answer anything
ฉันจะไม่อย่างงั้นจะไม่อย่างงี้ให้เธอวุ่นวาย
Chun ja mai yahng ngun ja mai yahng ngee hai tur woon wai
I won’t do this or that and bother you
เรื่องระหว่างเรานั้น มันก็แค่ฉันคิดไปผิดใช่ไหม
Reuang rawahng rao nun mun gor kae chun kit bpai pit chai mai
The matter between us is just me being mistaken, right?

(* , *)

Title: ตกหลุมรัก / Dtok Loom Ruk (Falling In Love)
Artist: WAii
Album: Lipz Project
Year: 2007

ตกหลุมรัก ขึ้นไม่ไหว เธอใช่ไหมเป็นคนผลักฉัน
Dtok loom ruk keun maiw ai tur chai mai bpen kon pluk chun
I’ve fallen in love, I can’t get up, it was you who pushed me, wasn’t it?
อย่ามาทำหน้าอย่างนั้น นึกว่าฉันกลัวหรือไง
Yah mah tum nah yahng nun neuk wah chun glua reu ngai
Don’t come making that face, do you think I’m scared or something?

ว้าว ก็เล่นอย่างนี้สิ ให้ได้อย่างนี้สิ
Wao gor len yahng nee si hai dai yahng nee si
Wow, you play like this, you give it like this
ก็ชอบมายุ่ง มายุ่งๆ อะตาคนนี้นี่
Gor chaup mah yoong mah yoong mah yoong a dtah kon nee see
You like to bother bother bother me and eye me
ก็ชอบมาตื๊ออ่ะ ก็ชอบมา ให้ท่า
Gor chaup mah dteu a gor chaum mah hai tah
You like to be stubborn, you like to flirt
ก็ชอบมาring อ่ะring อ่ะring แล้วก็หายหน้า
Gor chaup mah ring a ring a ring laeo gor hai nah
You like to ring and ring and ring and then disappear

(*) ขี้โกงชะมัดยาด เจอเธอก็ย๊ากยาก
Kee gohng cha mut yaht jur tur gor yahk yahk
You’re really crafty, finding you is hard
ถ้าทำอย่างนี้ไม่ดีไม่เอาสิคนมันคิดมาก
Tah tum yahng nee mai dee mai ao si kon mun kit mahk
If you act like this, it’s bad, I don’t want it, people tend to over-think
อย่างนี้ก็แย่ดิ อย่างนี้ก็เหงาดิ
Yahng nee gor yae di yahng nee gor ngao di
This is bad, this is lonely
ก็ให้มาคิดถึงเธอทำไมก็รับผิดชอบหน่อยสิ
Gor hai mah kit teung tur tummai gor rup pit chaup noy si
Why do you make me think of you? Now take responsibility for it

(**) ฉันกลายเป็นอะไรที่ตึ๊กตั๊ก
Chun glai bpen arai tee dteuk dtuk
What’s wrong that my heart is pounding?
ใจมันคอยแต่ทึกทัก เธออย่าทำเป็นล้อเล่น
Jai mun koy dtae teuk tuk tur yah tum bpen lor len
My heart keeps thumping, don’t mess around with it
ต่อไปนี้เธออย่ามาชิด มาทำให้คิด คิด คิด ถึงเธอ
Dtor bpai nee tur yah mah chit mah tum hai kit kit kit teung tur
From now on, don’t come near me and make me think think think of you

(***) ฉันกลายเป็นอะไรที่ตึ๊กตั๊ก
Chun glai bpen arai tee dteuk dtuk
What’s wrong that my heart is pounding?
ใจมันคอยแต่ทึกทัก เธออย่าทำเป็นล้อเล่น
Jai mun koy dtae teuk tuk tur yah tum bpen lor len
My heart keeps thumping, don’t mess around with it
โกรธละนะ จะโกรธละนะ เธอเล่นมองตาอะอ๊ะอ๊ะอาย
Groht la na ja groht la na tur len maung dtah a a a ai
I’m angry, I’m getting angry, you keep making eyes at me and I’m shy

(****) ตกหลุมรัก ขึ้นไม่ไหว เธอใช่ไหมเป็นคนผลักฉัน
Dtok loom ruk keun maiw ai tur chai mai bpen kon pluk chun
I’ve fallen in love, I can’t get up, it was you who pushed me, wasn’t it?
อย่ามาทำหน้าอย่างนั้น นึกว่าฉันกลัวหรือไง
Yah mah tum nah yahng nun neuk wah chun glua reu ngai
Don’t come making that face, do you think I’m scared or something?
บอกตรงๆเธอนะเธอ เห็นทุกทีแล้วมันกวนใจ
Bauk dtrong dtrong tur na tur hen took tee laeo mun guan jai
I’m telling you straight, every time I see you, it bothers me
เกิดอาการหัวใจอ่อนไหว อยู่ใกล้เธอไม่ค่อยปลอดภัย
Gert ahgahn hua jai aun wai yoo glai tur mai koy bplaut pai
Something’s happening that’s making my heart week, being near you isn’t safe
เกิดอาการหัวใจหล่นหาย เก็บไปซะแล้วห้ามบอกใคร ว่าฉันชอบเธอ
Gert ahgahn hua jai lon hai gep bpai sa laeo hahm bauk krai wah chun chaup tur
Something’s happening, my heart’s disappearing, keep it, and don’t tell anyone that I like you

โอ๊ย เธอมาอีกแล้วน่ะ อะไรไม่รู้อ่ะ
Oy tur mah eek laeo na arai mai roo a
Oh, here you come again, I don’t know anything
แค่กำลังนึกถึงเธอเบาๆ ทำไมเธอรู้ล่ะ
Kae gumlung neuk teung tur bao bao tummai tur roo la
I was just quietly thinking of you, why did you know?
ไม่ต้องมายิ้มให้ ไม่ต้องมามักง่าย
Mai dtaung mah yim hai mai dtang mah muk ngai
You don’t have to smile at me, you don’t have to be negligent
มาหยอดให้ฉันนั้นมีอาการ แล้วเธอก็เลี้ยงไข้
Mah yaut hai chun nun mee ahgahn laeo tur gor liang kai
I’ve started showing symptoms, so take care of my fever

(*,**,***,****)

เธอๆๆๆๆๆๆๆน่ะ hey hey hey hey
Tur tur tur tur tur tur tur tur hey hey hey hey
You you you you you you you you hey hey hey hey
เดี๋ยวเด้ะหยุดก่อนได้ยินป่ะ
Diao day yoot gaun dai yin bpai
Hold it, stop and listen to me
จะรีบไปไหนอ่ะ จะรีบไปไหนอ่ะ
Ja reep bpai nai a ja reep bpai nai a
Where are you rushing off to? Where are you rushing off to?
แหมทำเป็นแอบมาทิ้งฉันอยู่นิ่งๆ แล้วเธอก็หายหน้า
Mae tum bpen aep mah ting chun yoo ning ning laeo tur gor hai nah
Gosh you act like you’re secretly dumping me then disappear
สนุกไปไหนครับ สนุกไปไหนคร้าบ
Sanook bpai nai krup sanook bpai nai krup
How is that fun? How is that fun?
ทำมาแยกเขี้ยวใส่ แล้วไอ้ผมไปอยู่ที่ไหนคร้าบ
Tum mah yaek kiao sai lae ai pom bpai yoo tee nai krup
You’re baring your teeth, where should I go?
เนี่ยยกมือบอกว่ายอมรับ คาบหัวใจมาวาง
Nia yok meu bauk wah yaum rup kahp hua jai mah wahng
I’m raising my hands in surrender, now gently put down my heart
แล้วโดนเอาแขนมาควงกันอย่างเนี่ยจะรักกันมั้ยครับ เอ้อ..
Laeo dohn ao kaen mah duang gun yahng nia ja ruk gun mai krup ur
Then you take my arm and swing me like this, do you love me? Yeah

(****)