Vit Hyper

All posts tagged Vit Hyper

Title: หล่อตอนเหงา / Lor Dtaun Ngao (Handsome When You’re Lonely)
Artist: Vit Hyper (วิด ไฮเปอร์)
Album: [Single]
Year: 20018

(*) ทำได้เพียงนั่งตรงมุมเดิมที่ร้านเดิม เสมอ
Tum dai piang nung dtrong moom derm tee rahn derm samur
All I can do is sit in the same corner of the same restaurant, always
มองหาเธอคนเดิมตรงที่นั่งเก่า
Maung hah tur kon derm dtrong tee nung gao
Looking for the same old you in the same old seat
ไม่พบไม่เจอ หรือเธอจะลืมเรื่องของเรา
Mai pob mai jur reu tur ja leum reuang kaung rao
I don’t see you, have you forgotten about us?
หรือเป็นเพราะฤทธิ์เหล้า และคืนนั้น
Reu bpen pror rit lao lae keun nun
Or is it because of the effects of alcohol and that night?

คืนนั้นเธอบอกฉันว่าเธอนั้นหลงชอบ ฉัน
Keun nun tur bauk chun wah tur nun long chaup chun
That night, you told me that you liked me
ตอนสบตาเหมือนมันจะเป็นเรื่องจริง
Dtaun sop dtah meuan mun ja bpen reuang jing
When we made eye contact, it was like it was going to be the real thing
แต่พอข้ามคืน ตอนตื่นฉันคือคนโดนทิ้ง
Dtae por kahm keun dtaun dteun chun keu kon dohn ting
But as soon as the night was over, when I woke, I was the one who was dumped
เหมือนมันไม่มีจริง พอเช้ามา
Meuan mun mai mee jing por chao mah
It’s like it didn’t exist as soon as the morning came

(**) ทุกคืนได้แต่รอ เพ้อ
Took keun dai dtae ror pur
Every night, I can only wait crazily
เฝ้ารอเพียงแต่เธอ เซ มา
Fao ror piang dtae tur say mah
Waiting just for you to stagger in

(***) หล่อตอนเหงา พอไม่เมาเธอก็ไม่มา
Lor dtaun ngao por mai mao tur gor mai mah
I’m handsome when you’re lonely, but as soon as you’re not drunk, you don’t come
พอไม่ใช้ก็ไร้ราคา เหมือนเป็นดังว่าที่รองรับอารมณ์
Por mai chai gor rai rakah meuan bpen dung wah tee raung rup ahrom
As soon as you’re not using me, I’m worthless, it’s like it depends on your mood
จบเกมรักจากเคยหวานก็กลายเป็นขม
Jop game ruk jahk koey wahn gor glai bpen kom
Ending the game of love from once being sweet to becoming bitter
ต้องกลายเป็นผู้ชายต่ำตม
Dtaung glai bpen poo chai dtum dtom
I must become an inferior male
พอหมดอารมณ์แล้วเธอก็จาก
Mor mot ahrom laeo tur gor jahk
As soon as you’re in a better mood, you leave

(*,**,***,***)

ไม่พบไม่เจอ หรือเธอจะลืมเรื่องของเรา
Mai pob mai jur reu tur ja leum reuang kaung rao
I don’t see you, have you forgotten about us?
หรือเป็นเพราะฤทธิ์เหล้า และคืนนั้น
Reu bpen pror rit lao lae keun nun
Or is it because of the effects of alcohol and that night?

หรือเป็นเพราะฤทธิ์เหล้า และคืนนั้น
Reu bpen pror rit laeo lae keun nun
Or is it because of the effects of alcohol and that night?

   

คำร้อง/ทำนอง:ยศพันธ์ อนันต์พิทยานนท์
เรียบเรียง:สิทธิพร สิงห์ไทยสงค์

Title: คืนนั้นอารมณ์พาไป…คืนนี้หัวใจพามา / Keun Nun Ahrom Pah Bpai Keun Nee Hua Jai Pah Mah (That Night, My Feelings Led Me, Tonight, My Heart Led Me)
Artist: Vit Hyper (วิด ไฮเปอร์ อาร์ สยาม)
Album: ไม่มั่วแต่ทั่วถึง / Mai Muea Dtae Tua Teung
Year: ??

เหมือนเป็นความผิด นอนคิดมานานหลายคืน
Meuan bpen kwahm pit naun kit mah nahn lai keun
It’s like it was a mistake, I’ve slept thinking about it for many nights
แม้ในยามตื่น ก็ยังพะวงไม่หาย
Mae nai yahm dteun gor yung pawong mai hai
Even when I’m awake, I still worry just the same
เรื่องราวคืนนั้น หรือว่าเป็นแค่การเผลอไป
Reuang rao keunnun reu wah bpen kae gahn plur bpai
Were the memories of that night just carelessness?
ยังติดค้างใจ ตั้งคำถามตัวเองเรื่อยมา
Yung dtit kahng jai dtung kum tahm dtua eng reuay mah
It’s still stuck in my heart, I’ve continuously asked myself

ทบทวนทุกสิ่ง จนรู้ความจริงมากมาย
Top tuan took sing jon roo kwahm jing mahk mai
I reconsidered everything until I knew the truth
ค้นจนมั่นใจ แน่ใจเลยย้อนมาหา
Kon jon mun jai nae jai loey yaun mah hah
I searched until I was confident, I’m certain, so I came back to see you
ตั้งแต่คืนนั้น ฉันต้องการให้เธอรู้ว่า
Dtung dtae keun nun chun dtaung ghan hai tur roo wah
Since that day I needed to let you know that
ไม่มีสักครา ที่หลับตาแล้วไม่เห็นเธอ
Mai mee suk krah tee lup dtah laeo mai hen tur
There’s not a moment that I close my eyes and don’t see you

(*) อาจเป็นคำว่าเหงา ที่ทำให้เรามาเจอ
Aht bpen kum wah ngao tee tum hai rao mah jur
It might have been loneliness that made us meet
และพาคำว่าเธอ มาฝังกลางใจ
Lae pah kum wah tur mah fung glahng jai
And led you to get imprinted in my heart

(**) คืนนั้นอารมณ์พาไป แต่คืนนี้หัวใจพามา
Keun nun ahrom pah bpai dtae keun nee hua jai pah mah
That night, my feelings led me, but tonight, my heart led me
ความคิดถึง ให้เดินมาถามเธอว่า กอดเธออีกทีได้ไหม
Kwahm kit teung hai dern mah tahm tur wah gaut tur eek tee dai mai
My longing made me come to ask you if I can hug you again
คืนนั้นมีคำบางคำ หลุดปากเพราะว่าความหวั่นไหว
Keun nun mee kum bahng kum lloot bpahk pror wah kwahm wun wai
That night, there were some words that slipped out because of my anxiousness
คืนนี้จะมา มาพูดมันใหม่ ฟังไว้
Keun nee ja mah mah poot mun mai fung wai
Tonight I’ll come to say it again, listen
คืนไหนก็จะรักเธอ
Keun nai gor ja ruk tur
Whatever the night, I’ll love you

แค่คืน คืนหนึ่ง ไม่ซึ้งอะไรหรือเปล่า
Kae keun keun neung mai seung arai reu bplao
Was it just a night that didn’t affect anything?
หรือทุกเรื่องราว เธอจำได้เหมือนกับฉัน
Reu took reuang rao tur jum dai meuan gup chun
Or do you remember everything like me?
ติดตรึงบ้างไหม หรือแค่คืนที่ไม่สำคัญ
Dtit dtreung bahn mai reu kae keun tee mai sumkun
Did it impress you, or was it just an unimportant night?
นี่เรารักกัน หรือว่าเป็นแค่ฉันรักเธอ
Nee rao ruk gun reu wah bpen kae chun ruk tur
Are we in love, or is it just me loving you?

(*,**)

คืนนั้นอารมณ์พาไป แต่คืนนี้หัวใจพามา
Keun nun ahrom pah bpai dtae keun nee hua jai pah mah
That night, my feelings led me, but tonight, my heart led me
ความคิดถึง ให้เดินมาถามเธอว่า จูบเธออีกทีได้ไหม
Kwahm kit teung hai dern mah tahm tur wah joop tur eek tee dai mai
My longing made me come to ask you if I can kiss you again
คืนนั้นมีคำบางคำ หลุดปากเพราะว่าความหวั่นไหว
Keun nun mee kum bahng kum lloot bpahk pror wah kwahm wun wai
That night, there were some words that slipped out because of my anxiousness
คืนนี้จะมา มาพูดมันใหม่ ฟังไว้
Keun nee ja mah mah poot mun mai fung wai
Tonight I’ll come to say it again, listen
คืนไหนก็จะรักเธอ
Keun nai gor ja ruk tur
Whatever the night, I’ll love you

ตั้งแต่คืนนั้น ใจฉันก็เป็นของเธอ
Dtung dtae keun nun jai chung or bpen kaung tur
Since that night, my heart has been yours

   

คำร้อง : อริยะ นาคเกิด
ทำนอง : วุฒิชัย สมบัติจินดา
เรียบเรียง : ยศพัทธ์ นิธิบูลย์สิริ

Title: กะเทยไม่เคยนอกใจ / Gatoey Mai Koey Nauk Jai (Transgenders Are Never Unfaithful)
Artist: Vit Hyper
Album: [Single]
Year: 2014

อยากจะขอแค่คนที่เข้าใจ
Yahk ja kor kae kon tee kao jai
I just want someone to understand
รักคนที่ร่างเป็นชาย แต่ใจเป็นหญิง
Ruk kon tee rahn gbpen chai dtae jai bpen poo ying
The love of someone whose body is male, but whose heart is female
สาวประเภทฉัน เหมือนถูกสวรรค์ทอดทิ้ง
Sao bpratayt chun meuan took sawun taut ting
For a girl like me, it’s like heaven has abandoned me
ไม่มีความหมายจริง จริง โดนเขาชิงชัง
Mai mee kwahm mai jing jing dohn kao ching chung
I’m really meaningless, hated by them

เกิดมายอม และพร้อมให้หลอกลวง
Gert mah yaum lae praum hai lauk luang
I’ve consented and am ready to deceive
ค่ำคืนฉันต้องยืนควง กับความผิดหวัง
Kum keun chun dtaung yeun kuang gup kwahm pit wung
At night, I must stand and sway with disappointment
สาวประเภทสอง บินกลับก่อนฟ้าจะสาง
Sao bpratayt saung bin glup gaun fah ja sahng
A transvestite flies home before the sky brightens up
เขาด่าทุเรศทุรัง ต้องฟังทั้งน้ำตา
Kao dah tooret toorung dtaung fung tung num dtah
They curse and ridicule me, I must listen through the tears

(*) ทั้งหัวใจที่มี ก็เป็นสตรีนางหนึ่ง
Tung hua jai tee mee gor bpen sadtree nahng neung
The entirety of the heart I have is of a woman’s
แค่ขอกะเทยไปถึงสักครึ่งฟ้า
Kae kor gatoey bpai teung suk kreung fah
I just ask for a transgender to reach just halfway to heaven
ขอโอกาสฉันที ให้ฉันมีดังปรารถนา
Kor ohgaht chun tee hai chun mee dung bprattanah
I just ask for the chance to receive what I desire
ขอใครสักคนช่วยมาพาฉันไป
Kor krai suk kon chuay mah pah chun bpai
I want someone to help lead me

(**) ฉันเป็นกะเทย รักใครไม่เคยนอกใจ
Chun bpen gatoey ruk krai mai koey nauk jai
I’m a transgender, whenever I love anyone, I’m never unfaithful
ปลอมแค่เพียงกาย แต่ว่าหัวใจข้างในไม่ปลอม
Bplaum kae piang gai dtae wah hua jai kahng nai mai bplaum
My body is fake, but my heart inside is real
รักฉันได้ไหม ฉันมีแต่ให้ ฉันมีแต่ยอม
Ruk chun dai mai chun mee dtae hai chun mee dtae yaum
Could you love me? I’ll give you all I have
ดอกไม้ปลอม ปลอม รอคนเมตตาเข้ามาดอมดม
Dauk mai bplaum bplaum ror kon met dtah kao mah daum dom
This fake flower is waiting for a compassionate person to come and take a sniff

(*,**)

ถึงเป็นกะเทย ฉันก็ไม่เคยนอกใจ
Teung bpen gatoey chun gor mai koey nauk jai
Though I’m transgender, I’ve never been unfaithful
ปลอมแค่เพียงกาย แต่ว่าหัวใจข้างในไม่ปลอม
Bplaum kae piang gai dtae wah hua jai kahng nai mai bplaum
My body is fake, but my heart inside is real
รักฉันได้ไหม ฉันมีแต่ให้ ฉันมีแต่ยอม
Ruk chun dai mai chun mee dtae hai chun mee dtae yaum
Could you love me? I’ll give you all I have
ดอกไม้ปลอม ปลอม รอคนเมตตาเข้ามาดอมดม
Dauk mai bplaum bplaum ror kon met dtah kao mah daum dom
This fake flower is waiting for a compassionate person to come and take a sniff

ผู้หญิงปลอม ปลอม รอคนเมตตาเข้ามารักกัน
Poo ying bplaum bplaum ror kon met dtah kao mah ruk gun
This fake woman is waiting for a compassionate person to come and love her

Title: อสงไขย / Asongkai (Infinity)
Artist: Vit Hyper
Album: ชายปากร้าย พูดแทนใจหญิงอกหัก / Chai Pahk Rai Poot Taen Jai Ying Auk Huk (Men Have Cruel Mouths; They Speak and Cause Women’s Hearts to Break)
Year: 2009

ปล่อยความคิดถึงปลิวไปในอากาศ
Ploy kwahm kit teung pliew pai nai ahgaht
I release my thoughts of you to be blown away into the air
ล่องลอยหัวใจสะอาด ปล่อยไปแสนไกล
Laung loy hua jai sa aht ploy pai saen glai
Floating with my clean heart, leting them go far away
กรุ่นกลิ่นบุหงาพัดมาด้วยรักจากใจ
Groon glin boo ngah put mah duay ruk jahk jai
The sent of potpuri blows with love from the heart
เพียงหวังให้ถึงใคร คนที่รอคนนั้น
Piang wung hai teung krai kon tee ror kon nun
I only hope that they reach you, the person who’s waiting

ส่งความคิดถึงปลิวไปในอากาศ
Song kwahm kit teung pliew pai nai ahgaht
Sending my thoughts of you to be blown away into the air
คิดถึงใจจะขาด เธออาจไม่เข้าใจ
Kit teung jai ja kaht tur aht mai kao jai
Missing you is killing me, you might not understand
แค่อยากให้รู้ ไม่ได้ต้องการสิ่งใด
Kae yahk hai roo mai dai dtaung gahn sing dai
I just want you to know, I don’t need anything else
เธอไม่ต้องขืนใจ ถ้าเธอไม่ต้องการ
Tur mai dtaung keun jai tah tur mai dtaung gahn
You don’t need to reluctantly accept if you don’t want to

(*) ฝากเป็นเพลง ให้ลอย เล่นลมไป ล่องลอย ผ่านไปถึงเธอ
Fahk pen pleng hai loy len lom pai laung loy pahn pai teung tur
I entrust this song to float and play through the air, floating by to you
แม้จะเนิ่นนาน ยังรักเธอ ตราบนาน อสงไขยเวลา
Mae ja nern nahn yung ruk tur dtrahp nahn asongkai welah
Though it’s been a long time, I still love you, for as long as possible, for an infinite amount of time

หากเพลงคิดถึงที่ปลิวไปในอากาส
Hahk pleng kit teung tee pliew pai nai ahgaht
If the song of missing you that I blew away into the air
เพียงถ้ามันพลั้งพลาด ไปไม่พบเธอ
Piang tah mun plung plaht pai mai pob tur
If it gets messed up and doesn’t reach you
ให้บทเพลงนี้ล่องลอยไปเสมอ
Hai bot pleng nee laung loy pai samur
I want these lyrics to float on forever
รอสักวันที่เจอ คนที่เขาต้องการ
Ror suk wun tee jur kon tee kao dtaung gahn
Waiting for the day they’ll find the person they want

(*)
แม้จะเนิ่นนาน ยังรักเธอ ตราบนาน อสงไขยเวลา
Mae ja nern nahn yung ruk tur dtrahp nahn asongkai welah
Though it’s been a long time, I still love you, for as long as possible, for an infinite amount of time

อสงไขย / Asongkai (Infinity)
กะเทยไม่เคยนอกใจ / Gatoey Mai Koey Nauk Jai (Transgenders Are Never Unfaithful)
คืนนั้นอารมณ์พาไป…คืนนี้หัวใจพามา / Keun Nun Ahrom Pah Bpai Keun Nee Hua Jai Pah Mah (That Night, My Feelings Led Me, Tonight, My Heart Led Me)
หล่อตอนเหงา / Lor Dtaun Ngao (Handsome When You’re Lonely)

   
All songs tagged Vit Hyper