Tak Siriporn

All posts tagged Tak Siriporn

Title: ดึงดัน / Deung Dun (Stubborn)
Artist: Cocktail and Tak Siriporn (ตั๊ก ศิริพร)
Album: 100×100 (season 2)
Year: 2020

ฉันก็รักเธอมาตั้งนานแล้ว
Chun gor ruk tur mah dtung nahn laeo
I’ve loved you for a long time
และก็รักเธอมากจนล้นใจ
Lae gor ruk tur mahk jon lon jai
And I love you so much, it’s overflowing from my heart
เธอทำไมไยเธอไม่เคยแลไม่เคยมอง
Tur tummai yai tur mai koey lae mai koey maung
Why oh why don’t you ever see?
และเธอรักก็เพียงแค่แต่เขา
Lae tur ruk gor piang kae dtae kao
And you only love him
เราก็ต้องทำความเข้าใจเอา
Rao gor dtaung tum kwahm kao jai ao
We must come to an understanding
เพราะรักฉันนั้นไม่ใช่รักเรา
Pror ruk chun nun mai chai ruk rao
Because my love isn’t our love
เธอรักเขา
Tur ruk kao
You love him

(*) ฉันเสียน้ำตาให้เธอมากแค่ไหน
Chun sia num dtah hai tur mahk kae nai
How many tears have I shed over you?
ทำได้เพียงแค่ทำใจ ความรักฉันหลุดลอยไปสุดสายตา
Tum dai piang kae tum jai kwahm ruk chun loot loy bpai soot sai dtah
All I can do is accept it, my love slips out of site

(**) โอ้ ใจเอ๋ยทำไมหัวใจไม่หลาบจำ
Oh jai oey tummai hua jai mai lahp jum
Oh, why hasn’t my heart learned its lesson?
ดึงดันจะรักเธออยู่
Deung dun ja ruk tur yoo
It stubbornly loves you
ทั้งที่รู้ว่าเขาไม่ใช่ แต่ยังจะรักเขาหมดหัวใจ
Tung tee roo wah kao mai chai dtae yung ja ruk kao mot hua jai
Even though you know that he’s not the one for you, yet you still love him with all your heart
ปล่อยเขาทำร้ายย้ำๆ ซ้ำๆ เติมอยู่
Bploy kao tum rai yum yum sum sum dterm yoo
You let him hurt you over and over again

(***) โอ้ ใจเอ๋ยทำไมรักใครช่างง่ายดาย ใจง่ายเกินไปไหมเธอ
Oh jai oey tummai ruk krai chahng ngai dai jai ngai gern bpai mai tur
Oh, why does my heart fall in love so easily? Aren’t I too easy?
โอ้ ใจเอ๋ย โอ้ ใจเอ๋ย ทำไมเจ็บไม่จำ
Oh jai oey oh jai oey tummai jep mai jum
Oh, heart, oh, heart, why don’t you remember when you get hurt?

เพราะเธอรักก็เพียงแค่แต่เขา
Pror tur ruk gor piang kae dtae kao
Because you only love him
เราก็ต้องทำความเข้าใจเอา
Rao gor dtaung tum kwahm kao jai ao
We must come to an understanding
เพราะรักฉันนั้นไม่ใช่รักเรา
Pror ruk chun nun mai chai ruk rao
Because my love isn’t our love
เธอรักเขา
Tur ruk kao
You love him

(*,**,***)

เจ็บยังไงก็รักเธอ
Jep yung ngai gor ruk tur
However much it hurts, I love you
ซ้ำยังไงก็รักเธอ
Sum yung ngai gor ruk tur
However many times it happens, I love you
ใครจะพูดยังไงก็รักเธอ ก็รัก
Krai ja poot yung ngai gor ruk tur gor ruk
Whatever anyone says, I love you, I love you

(**,***)

โอ้ ใจเอ๋ย ทำไมเจ็บไม่จำ
Oh jai oey tummai jep mai jum
Oh, heart, why don’t you remember when you get hurt?

   

เนื้อร้อง : ปัณฑพล ประสารราชกิจ
ทำนอง : ปัณฑพล ประสารราชกิจ
เรียบเรียง : Cocktail,กร มหาดํารงค์กุล,ธิติวัฒน์ รองทอง,วิวัฒน์ สว่างวรรณรัตน์

Title: ฉันไม่ใช่นางเอก / Chun Mai Chai Nahng Ek (I’m No Leading Actress)
Artist: Tak Siriporn
Album: ??
Year: ??

มีอะไรกับฉันหรือ คะคุณพระเอก
Mee arai gup chun reu ka koon pra ek
Do you have something with me, Mr. Leading Actor,
จึงมายืนทำซึมเหม่อลอยอย่างกับในหนัง
Jeung mah yeun tum seum mur loy yahng gup nai nung
That makes you stand and act distracted like you’re in a movie?
ฉันคงไม่ ใช่นางเอก อยู่ในบทต้องอดต้องทน
Chun kong mai chai nahng ek yoo nai bot dtaung ot dtaung ton
I’m no leading actress, I must endure being in an episode
แสนใจเย็น หวานนิ่ม สิ้น สมัย
Saen jai yen wahn nim sin samai
So cool, soft, and sweet until the finale

(*) ถ้าไม่มีอะไรแล้ว ฉันต้องขอตัว
Tah mai mee arai laeo chund taung kor dtua
If there’s nothing, I must beg your parden
กลัวน้ำตาความหลังจะรั่วออกมาให้เห็น
Glua num dtah kwahm lung ja rua auk mah hai hen
I’m afraid the tears will leak out for all to see
เพราะน้ำตา ฉันมีค่า
Pror num dtah chun mee kah
Because my tears are valuable
หากจะหลั่งต้องเหตุจำเป็น
Hahk ja lung dtaung het jum bpen
If they flow, there will be an incident
ไม่อยากหลั่ง ให้ความหลัง ที่ เก่า ไป
Mai yahk lung hai kwahm lung tee gao bpai
I don’t want to flow back into the past

(**) ไปเถอะไป จงไป ไปซะ ไปให้ไกลไกล
Bpai tur bpai jong bpai bpai sa bpai hai glai glai
Go, go on, you must go, so go, go far away
เจอกับฉันที่ใด ไม่ต้องมาทัก
Jur gup chun tee dai mai dtaung mah tuk
If you see me any place, you don’t have to say hello
ฉันจะพักเรื่องรัก เรื่องรก เรื่องราวในใจ
Chun ja puk reuang ruk reuang ruk reuang rao nai jai
I’ll take a break from love, from love, from the memories in my heart
ไปเถอะไปให้ไกล เท่าใดยิ่งดี
Bpai tur bpai hai glai tao dai ying dee
Go on, go far away, the further the better

(*,**)

ไปเถอะไป ไปซะ ไปซิ ไปที่เคยไป
Bpai tur bpai bpai sa bpai si bpai tee koey bpai
Go on, go, so go, go, go to wherever you go to
ย้อนกลับมาทำไม กันอีกตรงนี้
Yaun glup mah tummai gun eek dtrong nee
Why turn back to me here again?
เข้าทางไหน ออกไปทางนั้น
Kao tahng nai auk bpai tahng nun
Wherever you came from, go back that way
ทางเดิมแหละดี ที่นี่คงไม่มีเรื่องน่าสนใจ
Tahng derm la dee tee nee kong mai mee reuang nah son jai
The same way is fine, there’s nothing to see here
ที่นี่คงไม่มี นางเอกหนังใคร
Tee nee kong mai mee nahng ek nung krai
There’s no leading actress here for anyone’s movie

Title: หมดห่วง / Mot Huang (Out of Concern)
Artist: Tak Siriporn
Album: ??
Year: ??

ก่อนที่เธอจะไปเป็นของคนอื่น เราจะคุยกันทั้งคืนจนจวบฟ้าสาง
Gaun tee tur ja bpai bpen kaung kon eun rao ja kooey gun tung keun jon juap fah sahng
Before you leave to be someone else’s, we’ll talk all night until the break of dawn
ตั้งแต่วันที่เราได้พบทุกเรื่องทุกอย่าง
Dtung dtae wun tee rao dai pob took reuang took yahng
Since the day we found everything
อย่าให้ตกให้หลงไปทุกอย่างในใจ
Yah hai dtok hai long bpai took yahng nai jai
Don’t let everything crumble in your heart

(*) ก่อนที่ดวงตะวันจะรุ่งพรุ่งนี้ ไม่เจอแล้ว
Gaun tee duang dtawun ja roong proong nee mai jur laeo
Before the sun rises tomorrow and we won’t see each other anymore
สิ่งที่มีก็แค่เพียงภาพความหลังย้ำ
Sing tee mee gor kae piang pahp kwahm lung yum
The things I have are only repeating visions of the past
ภาพที่เธอกับเขาก้าวเดินจากฉันไป
Pahp tee tur gup kao gao dern jahk chun bpai
Images of you and her walking away from me
ปล่อยให้ความเจ็บร้าวใจทิ้งอยู่ที่ฉัน
Bploy hai kwahm jep rao jai ting yoo tee chun
Leaving me to live with the agony

(**) โปรดมองที่ตาฉัน มองให้ลึกลงไป
Bproht maung tee dtah chun maung hai leuk long bpai
Please look into my eyes, look deep down
เธอจะรู้ และจะเห็นแววตาอ้อนวอน
Tur ja roo lae ja hen waew dtah aun waun
You’ll know and see that my eyes are begging

(***) ได้โปรดพูดความจริงให้ฉันได้ยิน
Dai bproht poot kwahm jing hai chun dai yin
Please speak the truth so I can hear
ว่ารักเขาจริงก่อนที่จะไป
Wah ruk kao jing gaun tee ja bpai
That you really love her before you go
ให้ฉันได้ซึ้งได้ทราบอีกครั้ง
Hai chun dai seung dai sahp eek krung
Let me be able to feel it and know again
ตอบมา ฉันจะไปไม่ขวางทางใคร
Dtaup mah chun ja bpai mai kwahng tahng krai
Answer me, I won’t get in anyone’s way
ไม่แค้นในใจเธอคิดยังไง
Mai kaen nai jai tur kit yung ngai
I’m not angry at whatever you feel in your heart
เธอมีอะไรกับเขารึยัง
Tur mee arai gup kao reu yung
Do you have something with her yet?
ถ้ามี ฉันก็คงต้องขอให้เธอและเขาโชคดี
Tah mee chun gor kong dtaung kor hai tur lae kao chohk dee
If you do, I must wish you and her good luck
ให้รักกันจริงเอาไว้พรุ่งนี้พรุ่งนี้บอกเขา
Hai ruk gun jing ao wai proong nee proong nee bauk kao
I hope you really love each other, tomorrow, tomorrow, tell her
บอกไป เล่าความจริงกับเรื่องของเรา
Bauk bpai lao kwahm jing gup reuang kaung rao
Tell her, say the truth about our matter
ว่าเธอนั้นสิ้นรักฉันหมดห่วงแล้ว
Wah tur nun sin ruk chun mot huang laeo
That you’ve stopped loving me and are out of concern for me already

(*,**,***,***)

Title: มีเยอะมั้ย / Mee Yur Mai (Do You Have a Lot?)
Artist: Tak Siriporn
Album: ??
Year: ??

(*) Do you have a lot of money?
How much money do you have?
If you do have a lot, you could do anything so easily
Thailand is usually like this

(**) If you don’t have a lot of money
Forget about it
If you don’t have any money, doing anything is so difficult
Sitting and waiting for a percentage and hoping you’ll get lucky

Some people are born to rich parents
And they spoil the kid to make him happy
Some people are born without food to eat
Will they grow up? Will they survive?

(*,**)

Do you have a lot of money?
How much money do you have?
If you don’t have any money, doing anything is so bad
Just wait for it, the ending depends on fate

Oh, when will fate be on our side?
Folded into a paper airplane and thrown at the sky
Calling for a lover, reinforced with belief
And it flies…and lands…in the heart of a poor person

Could you share with me? Thai people are like this

Make a lot of merit with me
Donate some to me
Don’t make me have to ask whoever has a lot of money
If anyone is poor, they must endure it first

Make a lot of merit with me
Donate some to me
Don’t make me ask, I don’t have a lot of money
If you’re rich, help me out

(*)