Sweet Mullet

All posts tagged Sweet Mullet

Title: แจ็คผู้ฆ่ายักษ์ / Jack Poo Kah Yuk (Jack the Giant Killer)
Artist: Fukkling Hero (ฟักกลิ้ง ฮีโร่) ft. Tao (เต๋า) Sweet Mullet and Botcash
Album: OST SPIKE!
Year: 2017

เฮ้ยเพื่อน ไอ้ยักษ์ตนนั้นแม่งข่มเราอยู่
Hoey peuan ai yuk dton nun maeng kom rao yoo
Hey, friend, that giant is fucking oppressing us
มันบอกว่ามนุษย์อย่างเรามันกระจอก
Mun bauk wah manoot yahng rao mun grajauk
It’s saying that humans like us are inferior
มึงกลัวเหรอ ขึ้นไปลุยมันกับกู
Meung glua lur keun bpai looey mun gup goo
Are you scared? Get up and push forward with me

มียักษ์ตนหนึ่งฤทธิ์มันมากเหลือกำลัง
Mee yuk dton neung rit mun mahk leua gumlung
There’s a giant whose power is beyond our capacity
มันอยู่บนฟ้า ครองปราสาทราชวัง
Mun yoo bon fah kraung bprahsaht rachawung
It lives in the sky in a royal palace
ใครก็เกรงกลัว ไม่กล้าคิดเป็นศัตรู
Krai gor greng glua mai glah kit bpen sudtroo
Everyone is scared of it, they don’t dare think of opposing it
แต่วันนี้มึงกับกู จะถึงเวลาเรารวมพลัง
Dtae wun nee meung gup goo ja teung welah rao ruam palung
But today, it’s time you and I combined our energy
อย่าไปกลัวมัน แม้เราจะเป็นแค่คนธรรมดา
Yah bpai glua mun mae rao ja bpen kae kon tummadah
Don’t be scared of it, even though we’re just average guys
ยักษ์มันตัวใหญ่เกินจินตนา เราเทียบขนาดก็เศษขี้ตา
Yuk mun dtua yai gern jindtanah rao tiap kanaht gor set kee dtah
The giant is bigger than you can imagine, we’re just a tiny speck in comparison
แม้สิ่งที่เรานั้นมีอาจไม่ใช่ฤทธิ์และกฤษดา
Mae sing tee rao nun mee aht mai chai rit lae gritdah
Even though we might not have power or special abilities
แต่มึงกับกูจะใช้ความเชื่อไปถล่มมัน มึงตามกูมา
Dtae meung gup goo ja chai kwahm cheua bpai talom mun meung dtahm goo mah
But you and I will use our faith to topple it, follow me
ถึงเวลา เราต้องลองปีนไปดู
Teung welah rao dtaung laung bpeen bpai doo
It’s time, we must try climbing up and see
จะสูงซักแค่ไหนก็ลองเตรียมใจดู
Ja soong suk kae nai gor laung dtiram jai doo
However high it is, we’ll try preparing our hearts and looking
นิ้วกลางมึง เอาขึ้นมาชู
New glahng meung ao keun mah choo
Raise your middle finger
บอกยักษ์ให้รอแปบ เดี๋ยวได้เจอมึงกับกู
Bauk yuk hai ror bpaep diao dai jur meung gup goo
Tell that giant that pretty soon, it’ll face you and me

(*) ฝังดิน
Fung din
Buried
มันเอาฝันของเราไปฝังดิน
Mun ao fun kaung rao bpai fung din
It has taken our dreams and buried them
มันจะกลบความหวังของเราทิ้ง
Mun ja glop kwahmw ung kaung rao ting
It will cover up our hopes
เชิญมาขวางเราทุกสิ่ง ทุกทาง ไม่เป็นไร
Chern mah kwahng rao took sing took tahng mai bpen rai
It’s welcome to come and block us at every turn, every way, it’s okay
เพราะซักวัน ฝันของเราจะงอกจากพื้นดิน
Pror suk wun fun kaung roa ja ngauk jahk peun din
Because some day, our dreams will grow from the ground
และสองมือธรรมดาจะป่ายปีน
Lae saung meu tummadah ja bpai bpeen
And these two normal hands will climb up
จะสูงเท่าไหร่ จะตามไปหา
Ja soong tao rai ja dtahm bpai hah
However high it is, we’ll go
เราจะล่า เราจะฆ่ามัน
Rao ja lah rao ja kah mun
We’ll hunt it down, we’ll kill it

(**) ลุกขึ้นมาเพื่อน อย่าไปกลัวเลยเพื่อน กอดคอกันลุยเพื่อน เราจะปีนไปฆ่ายักษ์
Look keun mah peuan yah bpai glua loey peuan gaut kor gun looey peuan rao ja bpeen bpai kah yuk
Get up, friend, don’t be scared, friend, put your arm around me and let’s push forward, friend, we’ll climb up and kill the giant
ลุกขึ้นมาเพื่อน อย่าไปกลัวเลยเพื่อน กอดคอกันลุยเพื่อน เราจะเล่นแม่งให้ยับ
Look keun mah peuan yah bpai glua loey peuan gaut kor gun looey peuan rao ja len maeng hai yup
Get up, friend, don’t be scared, friend, pur your arm around me and let’s push forward, friend, we’ll fucking dominate it

มีสองมือสองตีนเท่ากับมัน
Mee saung meu saung dteen tao gup mun
We have two hands and two feet too
แล้วจะไปกลัวมันทำไมก็แค่ขนาดไม่เท่ากัน
Laeo ja bpai glua mun tummai gor kae kanaht mai tao gun
So why be scared of it? We’re just different sizes
แค่กูมีมึง พลังก็มีนับอนันต์
Kae goo mee meung palung gor mee nup anun
As long as I have you, our strength is countless
ยักษ์ก็ยักษ์เหอะ ลุยแม่ง เดินหน้าเข้าประจัญ
Yuk gor yuk hur looey maeng dern nah kao bpraun
A giant is a giant, push forward, damn it, advance and confront it
ใครไม่เชื่อเรา แต่เราจะเชื่อเรา
Krai mai cheua rao dtae rao ja cheua rao
Even if no one else believes in us, we’ll believe in us
เราไม่ได้ทำเพื่อใคร แต่เราจะลุยมันเพื่อเรา
Rao mai dai tum peua krai dtae rao ja looey mun peua rao
We aren’t doing it for anyone else, we’re pushing forward for us
ลุกขึ้นมาแล้วปีนเถิดเพื่อนเรา
Look keun mah laeo bpeen turt peuan rao
Get up, climb, my friend
จะตายอย่างผู้กล้า หรืออยู่อย่างหมาก็เลือกเอา
Ja dtai yahng poo glah reu yoo yahng mah gor leuak ao
It’s your choice if you want to die like a warrior or live like a dog
แล้วเอาเลือดเราผสมกันแล้วดื่ม
Laeo ao leuat rao pasom gun laeo deum
Let’s mix our blood and drink
จากนี้มึงมีกูผจญปัญหาพันหมื่น
Jahk nee meung mee goo pajon bpunhah pun meun
From now on, you have me facing the millions of problems with you
เหลือทางเดียวไม่มีทางอื่น
Leua tahng diao mai mee tahng eun
There’s only one way left, there’s no other option
คือปีนไปล้มยักษ์ ให้แม่งเผชิญความขมขื่น
Keu bpeen bpai lom yuk hai maeng pachern kwahm kom keun
And that’s to climb up and slay the giant, let’s fucking confront the bitterness
เล่นแม่งให้น๊อคหลับไม่ตื่น
Len maeng hai knock lup mai dteun
We’re going to fucking knock it out cold

(*,**)

เราอาจมีเพียงสองมือ แต่ใจเราถือศรัทธา
Rao aht mee piang saung meu dtae jai rao teu suttah
We might have only two hands, but our hearts have faith
ส่งมือขึ้นมา แล้วเราจะพากันขึ้นไป
Song meu keun mah laeo rao ja pah gun keun bpai
Give me your hand and we’ll lead each other up
เรามีกันเพียงเท่านี้ อาจมีไม่เทียมเท่าใคร
Rao mee gun piang tao nee aht mee mai tiam tao krai
We only have each other, we might not have as much as anyone else
แต่จะสูงสักเท่าไหร่ เราจะไม่ตาย เราจะไม่ตกลงมา
Dtae ja soong suk tao rai rao ja mai dtai rao ja mai dtoklong mah
But however high it is, we’ll survive, we won’t fall down
เราจะไปฆ่ามัน
Rao ja bpai kah mun
We’ll kill it

(**,**)

   

คำร้อง : ฟักกลิ้ง ฮีโร่ & ธิติวัฒน์ รองทอง
ทำนอง : ธิติวัฒน์ รองทอง
เรียบเรียง : Botcash

Title: I (ไอ)
Artist: Sweet Mullet
Album: [Single]
Year: 2016

อย่าเพิ่งคิดว่าฉันจะขายวิญญาณ
Yah perng kit wah chun ja kai winyan
Don’t think I’d go and sell my soul
เปลี่ยนไปตามที่เธอต้องการ
Bplian bpai dtahm tee tur dtaung gahn
Changing to follow whatever you want
ให้ฉันเป็นเหมือนใคร
Hai chun bpen meuan krai
Making me be like everyone else
เธอมีสิทธิ์จะมาตัดสินอะไร
Tur mee sit ja mah dtut sin arai
What right do you have to come and decide?
เข้ามาเปลี่ยนตัวตน ให้ทิ้งหัวใจ
Kao mah bplian dtua dton hai ting hua jai
To come and change people’s appearance and throw away their heart

(*) ปล่อยให้ฉันได้เป็นตัวของฉัน
Bploy hai chund ai bpen dtua kaung chun
Let me be me
อย่าฝันว่าให้เป็นเหมือนใคร
Yah fun wah hai bpen meuan krai
Don’t dream that you’ll make me into someone else
ไม่ค่อยมี ค่าเท่าไหร่ ฉันขอพอ
Mai koy mee kah tao rai chun kor por
I might not be worth much, but it’s enough
ปล่อยมือฉันโปรดอย่าทำอย่างนี้
Bploy meu chun bproht yah tum yahng nee
Let go of my hand and don’t act like this
ให้ฉันได้หลุดพ้นเสียที
Hai chun dai loot pon sia tee
Let me finally get away
ขอให้เธอ ได้เข้าใจ ฉันเป็นฉัน
Kor hai tur dai kao jai chun bpen chun
I want you to understand that I am who I am

อย่าให้ใครมาคอยตัดสินทำลาย
Yah hai krai mai koy dtut sin tum lai
Don’t let anyone come make decisions and destroy you
เป็นตัวเองนั้นมีความหมาย
Bpen dtua eng nun mee kwahm mai
Being ourselves is more meaningful
กว่ากลายเป็นคนอื่น
Gwah glai bpen kon eun
Than being like other people
หยุดล้างสมองของฉันเสียที
Yoot lahng samaung kaung chun sia tee
Stop trying to brainwash me
ยัดเยียดความคิดของใครเข้ามา
Yut yiat kwahm kit kaung krai kao mah
Forcing other people’s thoughts in
แล้วเธอ ต้องการอะไร
Laeo tur dtaung gahn arai
And what do you want?

(*)

don’t judge me it’s my life
get out of my sight

i am not selling my soul
i am not selling my soul
i am not selling my soul
i am not selling my soul

ปล่อยให้ฉันได้เป็นตัวของฉัน
Bploy hai chund ai bpen dtua kaung chun
Let me be me
อย่าฝันว่าให้เป็นเหมือนใคร
Yah fun wah hai bpen meuan krai
Don’t dream that you’ll make me into someone else
ไม่ค่อยมี ค่าเท่าไหร่ ฉันขอพอ
Mai koy mee kah tao rai chun kor por
I might not be worth much, but it’s enough
จะเปลี่ยนฉัน คิดดูใหม่
Ja bplian chun kit doo mai
Think again if you’re going to change me
มันคงไม่ง่ายอย่างต้องการ
Mun kong mai ngai yahng dtaung gahn
It won’t be as easy as you think
ไม่หวั่นไหว หนักเท่าไร
Mai wun wai nuk tao rai
I’m not too nervous
ฉันไม่เปลี่ยนใจ
Chun mai bplian jai
I’m not changing my mind

don’t judge me it’s my life
get out of my sight

   
เนื้อร้อง : ดุลยเกียรติ เลิศสุวรรณกุล / นฤดม ตันทนานนท์
ทำนอง : Sweet Mullet /พะแพง
ดนตรี / เรียบเรียง : Sweet Mullet

   
Even if Sweet Mullet are in their 40s, who says they can’t write songs for rebellious teenagers? This is your average let-me-be-me-and-stop-trying-to-conform-me song. I think I prefer Sweet Mullet’s other songs, but they have a right to pander to the younger crowd too. I love the exorcism theme of the music video, though! Why force demons to follow the norms of human society? They deserve to be able to be themselves too. 😀

Title: ไม่ทิ้งกัน / Mai Ting Gun (Not Abandoning Each Other)
English Title: “Together”
Artist: RTSM (Retrospect and Sweet Mullet)
Album: [Single]
Year: 2016

ฉันเคยคิดว่าเส้นทาง ที่ฉันเดินเพียงลำพัง ไม่มีใครข้างหลังต้องรอ
Chun koey kit wah sen tahng tee chun dern piang lumpung mai mee krai kahng lung dtaung ror
I once thought I was travelling alone on this road, that there was no one behind me to wait for
ทำให้ฉันได้ก้าวต่อ ไปได้เร็วถึงฝันมีแค่ฉันที่ถึงเส้นชัย
Tum hai chun dai gao dtor bpai dai rew teung fun mee kae chun tee teung sen chai
It made me able to carry on faster towards my dreams, only I would reach the finish line

แต่แล้วเมื่อฉันนั้นล้มลง พยายามฝืนลุก ไม่มีแรงจะยืนให้ไหว
Dtae laeo meua chun nun lom long payayahm feun look mai mee raeng ja yeun hai wai
But now, when I’ve fallen, I try to force myself up, I don’t have the strength to be able to stand
สุดท้ายแล้วฉันก็เข้าใจ เมื่อมีมือของเธอ ยื่นเข้ามาฉุดฉันขึ้นไป
Soot tai laeo chun gor kao jai meua mee meu kaung tur yeun kao mah choot chun keun bpai
Finally, I understood when I had your hand reach out to pull me up

ภัยอันตรายพวกเราจะฝ่าฟันไป เราจะฝ่ามันไป
Pai undtarai puak rao ja fah fun bpai rao ja fah mun bpai
There are dangers, but we’ll struggle on, we’ll push through
แม้อุปสรรคที่คิดว่าใหญ่เพียงใด มันคงไม่ใหญ่เกินใจ
Mae oobpasuk tee kit wah yai piang dai mun kong mai yai gern jai
However big we may think the obstacles are, they’re not bigger than our hearts

(*) กอดคอไปพร้อมกัน เธอและฉันประคองกันไว้
Gaut gor bpai praum gun tur lae chun bprakaung gun wai
With our arms around each other, we go together, you and I can support each other
ผ่านเรื่องเลวร้ายไป หนักแค่ไหนไม่ทิ้งกัน
Pahn reuang leo rai bpai nuk kae nai mai ting gun
Passing through the bad times, however serious things get, we won’t abandon each other

แรงพลังที่เราร่วมสร้างกันมา เปี่ยมล้นด้วยศรัทธา เราคือเพื่อนแท้เพื่อนตาย
Raeng palung tee rao ruam sahng gun mah bpiam lon duay saruttah rao keu peuan tae peuan dtai
The strength that we’ve created together is filled with our trust, we are true friends to the death
ขอแค่ อย่ากลัว อย่ามัวหมดความหวัง อย่าไปท้อใจ
Kor kae yah glua yah mua mot kwahm wung yah bpai tor jai
Just don’t be scared, don’t get hopeless, don’t get discouraged
เราไม่ได้เดินเพียงลำพัง แม้จะยากเท่าไหร่ ไฟ แม้จะร้อนจะฝ่าไป เราจะไปด้วยกัน
Rao mai dai dern piang lumpung mae ja yahk tao rai fai mae ja raun ja fah bpai rao ja bpai duay gun
We won’t walk alone, no matter how difficult it is, no matter how hot the fire is, we’ll push through, we’ll go together

(*,*,*,*)

   

เนื้อร้อง / ทำนอง / เรียบเรียง : RTSM

Title: ตอบ / Dtaup (Answer)
Artist: Sweet Mullet
Album: Light Heavyweight
Year: 2007

หากว่าเธอกำลังมองฉันอยู่ แต่เธอยังไม่แน่ใจ
Hahk wah tur gumlung maung chun yoo dtae tur yung mai nae jai
If you’re looking at me, but you’re still not sure
สิ่งที่เธอได้เห็นอาจทำให้เธอไม่มั่นใจ
Sing tee tur dai hen aht tum hai tur mai mun jai
The things you’ve seen might make you uncertain
หากว่าเธอต้องการใครซักคน ที่ดูแลคอยห่วงใย
Hahk wah tur dtaung gahn krai suk kon tee doo lae koy haung yai
If you want someone to look after you and worry about you
ความสงสัยที่มีให้เก็บไว้ ลองถามฉันด้วยใจของเธอ
Kwahm song sai tee mee hai gep wai laung tahm chun duay jai kaung tur
Keep the uncertainty you have, try asking me with your heart

(*) ฉันจะตอบทุกคำถาม ฉันจะมอบแต่คำหวาน
Chun ja dtaup took kum tahm chun ja maup dtae kum wahn
I’ll answer every question, I’ll give you only sweet words
หากเธอต้องการความรักที่ดีคนนี้นั้นมีให้เธอ
Hahk tur dtaung gahn kwahm rukt ee dee kon nee nun mee hai tur
If you want the best love, this man has it for you
ฉันจะตอบด้วยใจฉัน ตอบว่าเธอช่างสำคัญ
Chun ja dtaup duay jai chun dtaup wah tur chahng sumkun
I’ll answer with my heart, answer that you’re so very important
ฉันขอมอบหัวใจฉัน ไว้ที่เธอตลอดไป
Chun kor maup hua jai chun wai tee tur dtalaut bpai
I want to give my heart to you forever

หากสิ่งไหนที่เธอไม่เข้าใจ ขอให้ฉันได้อธิบาย
Hahk sing nai tee tur mai kao jai kor hai chund ai attibai
If there’s anything that you don’t understand, I want to explain
หวังว่ามันคงยังไม่สายที่จะบอกเธอ
Wung wah mun kong yung mai sai tee ja bauk tur
I hope that it’s not too late to tell you yet
อยากให้เธอเปิดใจมองฉันหน่อย อาจจะพบสิ่งที่เฝ้าคอย
Yahk hai tur bpert jai maung chun noy aht ja pob sing tee fao koy
I want you to open your heart and look at me, you might find the thing you’ve been waiting for
คนๆนี้จะทำให้เธอเห็น สิ่งที่ฉันเป็นคือรักเธอ
Kon kon nee ja tum hai tur hen sing tee chun bpen keu ruk tur
This man will make you see, the thing that I am is a person who love syou

(*,*,*)

Title: นิทานหลอกเด็ก / Nitahn Lauk Dek (Fairy Tales Deceive Children)
Artist: Sweet Mullet
Album: [Single]
Year: 2016

I’m going to bring you down
And make you see what the fuzz is about
I’m going to bring you now
Your dream’s crashing down

ก็อยากจะรู้ว่าฉันไม่เคย สำคัญใช่ไหม
Gor yahk ja roo wah chun mai koey sumkun chai mai
I want to know, I was never important, was I?
ก็อยากจะรู้ว่าเขาคนนั้น จริงใจกับเธอ
Gor yahk ja roo wah kao kon nun jing jai gup tur
I want to know if he’s sincere about you
ให้พูดกี่ที ให้เตือนกี่ที ว่าเขาไม่น่าไว้ใจ เธอคงไม่ฟังแล้ว…
Hai poo gee tee hai dteuan gee tee wah kao mai nah wai jai tur kong mai fung laeo
However many times I said it, however many times I warned you that he’s not trustworthy, you didn’t listen

(*) ฟังคำที่เขาหลอก เชื่อคำที่เขาบอก
Fung kum tee kao lauk cheua kum tee kao bauk
You listen to the words he tricks you with, you believe the words he tells you
สร้างสวรรค์ที่เธอต้องการให้เคลิ้มไป วาดวิมาน เล่านิทาน
Sang sawun tee tur dtaung gahn hai klerm bpai waht wimahn lao nitahn
He’s creating a heaven that you need to be half asleep for, drawing a paradise, telling stories
ไม่จริง ไม่จริง ไม่จริง
Mai jing mai jing mai jing
It’s not true, not true, not true

Mellow drama show, you’re the audience he’s sold
Sweetened razor blade . He sugar coated and glazed.

รู้ทั้งรู้แก่ใจ เชื่อเขาใช่ไหม ต้องเจ็บกี่ครั้ง หมดแรงจะรั้ง
Roo tung roo gae jai cheua kao chai mai dtaung jep gee krung mot raeng ja rung
I know full well you believe him, don’t you, however many times you must get hurt and lose the strength to hold back
เชื่อตามเข้าไป ทำตามเข้าไป เชื่อตามหัวใจ คำพูดของใคร ของใคร
Cheua dtahm kao bpai tum dtahm kao bpai cheua dtahm hua jai kum poot kaung krai kaung krai
You believe it, you go along with you, you follow with your heart the words of someone else, of someone else

(*)

(**) กี่คำที่เขาหลอก กี่ครั้งที่เขาบอก
Gee kum tee kao lauk gee krung tee kao bauk
However many words he deceives you with, however many times he tells you
บอกว่ารัก ไม่เคยจะทำแล้วหายไป วาดวิมาน เล่านิทาน
Bauk wah ruk mai koey tum laeo hai bpai waht wimahn lao nitahn
Tells you he loves you, but never acts on it and disappears, he’s drawing a paradise, telling stories
ไม่จริง ไม่จริง ไม่จริง
Mai jing mai jing mai jing
It’s not true, not true, not true

นิทาน ที่สร้างมา น้ำตา เธอเชื่อเขา
Nitahn tee sahng mah num dtah tur cheua kao
Fairy tales create your tears, you believe him

I’m crossing out my heart
And I am hoping to die
Just before I’d stick the needles into his lies
I’m crossing out my heart
And I am hoping to die
Just before I’d stick the needles into his lies

(*,**,*)

   
เนื้อร้อง / ทำนอง : ดุลยเกียรติ เลิศสุวรรณกุล
เนื้อเพลงภาษาไทย : ดุลยเกียรติ เลิศสุวรรณกุล
เนื้อเพลงภาษาอังกฤษ : เชษฐ “screaming eve” รัตนพล
ดนตรี / เรียบเรียง : Sweet Mullet

Title: เจ็บทุกลมหายใจ / Jep Took Lom Hai Jai (It Hurts With Every Breath)
Artist: Sweet Mullet
Album: [Single]
Year: 2013

เนิ่นนานที่สองเราแยกทาง ผ่านวันที่ทุกข์ทรมาน
Nern nahn tee saung rao yaek tahng pahn wun tee took toramahn
It’s been a long time since the two of us parted ways, I’ve passed the days in torture
กลับไปไม่เหลือใครต้องการ ชีวิตว่างเปล่าอีกครั้ง
Glup bpai mai leua krai dtaung gahn cheewit wahng bplao eek krung
I returned to not having anyone left who wanted me, my life was empty again
เกือบลืมว่าฉันเคยมีใคร เรานั้นเคยรักกันแค่ไหน
Geuap leum wah chun koey mee krai rao nun koey ruk gun kae nai
I almost forgot that I used to have someone and how much we once loved each other
บอกใจให้ลบเธออย่างไร ยิ่งทำให้เจ็บเท่านั้น
Bauk jai hai lop tur yahng rai ying tum hai jep tao nun
However I tell my heart to erase you, the more it only makes me hurt

(*) ยอมรับความเป็นจริงตรงหน้าที่เจอ
Yaum rup kwahm bpen jing dtrong nah tee jur
I accept the truth in front of me that I face
วันนี้ที่ไม่มีเธอต้องทนไหว
Wun nee tee mai mee tur dtaung ton wai
I must endure not having you today

(**) แต่มันเจ็บตรงที่รักเธอยังไม่เปลี่ยนไป
Dtae mun jep dtrong tee ruk tur yung mai bplian bpai
But it hurts that my love for you hasn’t changed
เจ็บตรงที่ฉันยังมีเธออยู่ในลมหายใจ ตลอดเวลาที่ผ่าน
Jep dtrong tee chun yung mee tur yoo nai lom hai jai dtalaut welah tee pahn
It hurts that I still have you in my breath every moment that passes

(***) อย่าเหนื่อยที่ต้องซื้อเวลากันต่อไป
Yah neuay tee dtaung seu welah gun dtor bpai
Don’t be tired of having to buy time with me anymore
เธอฉันก็ช้ำมากมายตั้งเท่าไหร่ที่เสียใจ
Tur chun gor chum mahk mai dtung tao rai tee sia jai
You and I were hurt so much, and I’m sorry
ไม่เคยจะลืมความรักของเราสักที
Mai koey ja leum kwahm ruk kaung rao suk tee
I’ll never forget our love

เราเคยบอกรักกันใช่ไหม จับมือเคียงข้างกันอย่างไร
Rao koey bauk ruk gun chai mai jup meu kiang kahng gun yahng rai
We once told each other we loved each other, right? How we held hands beside each other
กอดนั้นไม่ลบเลือนจากไป คงเหลืออดีตเท่านั้น
Gaut nun mai lop leuan jahk bpai kong leua adeet tao nun
That embrace hasn’t faded away, all that’s left is just the past
ก็ความจริงที่เป็นไป ไม่อาจจะเก็บรักของเราไว้
Gor kwahm jing tee bpen bpai mai aht ja gep ruk kaung rao wai
But reality won’t keep our love
ก็ได้แต่จดจำในหัวใจ ที่เราเคยใช้เวลารักกันมา
Gor dai dtae jot jum nai hua jai tee rao koey chai welah ruk gun mah
I can only remember in my heart that we once spent time loving each other

(*,**,***)

ไม่มีทางให้รัก แต่ข้างในฉันยังรู้สึก
Mai mee tahng hai ruk dtae kahng nai chun yung roo seuk
There’s no way for us to be in love, but inside, I still feel it
ยังคงคิดถึงอยู่อย่างนั้น
Yung kong kit teung yoo yahng nun
I still think of you like that
ไม่มีทางให้รัก แต่ฉันจะจำในหัวใจ
Mai mee tahng hai ruk dtae chun ja jum nai hua jai
There’s no way for us to be in love, but I’ll remember it in my heart
จดจำไว้ จดจำไว้ จดจำไว้
Jot jum wai jot jum wai jot jum wai
I’ll remember, I’ll remember, I’ll remember

(**,***)

ฉันยังเจ็บ ฉันยังเหนื่อย กับการต้องเสียเธอ
Chun yung jep chun yung neuay gup gahn dtaung sia tur
I’m still hurting, I’m still tired of having lost you
ยิ่งต้องลืม สักเท่าไหร่ ในใจของฉันรักเธออยู่ดี
Ying dtaung leum suk tao rao nai jai kaung chun ruk tur yoo dee
The more I must forget, in my heart, I still love you
ยังคงไม่ลืม แม้เวลาจะผ่านไป
Yung kong mai leum mae welah ja pahn bpai
I still haven’t forgotten, though time passes by
มีเธอตลอดไป ไม่ลบเลือนหาย
Mee tur dtalaut bpai mai lop leuan hai
I have you forever, you won’t be erased

   
คำร้อง: ดุลยเกียรติ เลิศสุวรรณกุล
ทำนอง: Sweet Mullet
เรียบเรียง: Sweet Mullet, ดนัย ธงสินธุศักดิ์

Title: พลังแสงอาทิตย์ / Palung Saeng Ahtit (The Power of the Sunlight)
Artist: Sweet Mullet
Album: Sound of Silence
Year: 2010

เห็นเธอมีน้ำตาด้วยความเจ็บช้ำ
Hen tur mee num dtah duay kwahm jep chum
I’ve seen you crying with pain
เจ็บกับสิ่งที่เธอถูกเขาทำร้าย
Jep gup sing tee tur took kao tum rai
Hurting from the things that he did to you
เธอยังคงนั่งร้องไห้
Tur yung kong nung raung hai
You’re still sitting and crying
จนปิดตัวเองอยู่ในความมืดมน
Jon bpit dtua eng yoo nai kwahm meut mon
Until you close yourself off in darkness
ฉันคงจะไม่ทนเห็นเธออย่างนี้
Chun kong ja mai ton hen tur yahng nee
I won’t put up with seeing you like this
อยากจะดึงให้พ้นจากความมืดมิด
Yahk ja deung hai pon jahk kwahm meut mit
I want to pull you out of the darkness
ออกไปดูดวงอาทิตย์
Auk bpai doo duang ahtit
Go out and look at the sun
ให้รู้ว่าชีวิตยังต้องก้าวไป
Hai roo wah cheewit yung dtaung gao bpai
It’ll let you know that life still must go on

(*) ลองให้ดวงอาทิตย์สาดแสงส่อง อยากให้เธอได้เห็นแดดร้อนแรง
Laung hai duang ahtit saht saeng saung yahk hai tur dai hen daet raun raeng
Try letting the sun shine down on you, I want you to see the strength of the sun rays
ไออุ่นทำให้เธอตาสว่าง มีแดดในยามเช้าให้สัมผัส
Ai oon tum hai tur dtah sawahng mee dtae nai yahm chao hai sumput
The warmth will make your eyes bright, there’s sunlight in the morning, let it touch you
เราจะพากันวิ่งผ่านด้วยกัน จับมือฉัน โอบกอดไว้ให้นาน นานเท่านาน
Rao ja pah gun wing pahn duay gun jup meu chun ohp gaut wai hai nahn nahn tao nahn
We’ll run through it together, take my hand, embrace it for a long time, as long as possible

ตื่นขึ้นมาแล้วเธอยังมีพรุ่งนี้
Dteun keun mah laeo tur yung mee proong nee
Wake up, you still have tomorrow
ยังมีวันดีๆ รออยู่ตรงนั้น
Yung mee wun dee dee ror yoo dtrong nun
You still have good days waiting for you there
จ้องมองไปที่แสงตะวัน จะเห็นประกายที่สวยงาม
Jaung maung b pai tee saeng dtawun ja hen bpragai tee suay ngahm
Look up at the sunlight, you’ll see a beautiful sparkle
อย่าคิดว่าเธอเดินอยู่ลำพัง
Yah kit wah tur dern yoo lumpung
Don’t think you’re walking alone
อยากให้เธอรู้ว่ายังมีฉัน
Yahk hai tur roo wah yung mee chun
I want you to know that you still have me
อย่าเพิ่งยอมแพ้ อย่าเพิ่งท้อแท้ อย่าเพิ่งร้องไห้
Yah perng yaum pae yah perng tor tae yah perng raung hai
Don’t give up yet, don’t get discouraged yet, don’t cry yet

(*)

ลุกขึ้นมาและเช็ดน้ำตา
Look keun mah lae chet num dtah
Get up and dry your tears
ทิ้งวันคืนจงตื่นจากฝันร้าย
Ting wun keun jong dteun jahk fun rai
Leave behind the days and nights, wake up from the nightmare
ขอแค่เพียงอย่าไปเสียใจ ให้เธอได้เริ่มวันใหม่
Kor kae piang yah bpai sia jai hai tur dai rerm wun mai
I just ask that you don’t be sad, I want you to start a new day

(*,*)

   
เนื้อร้อง : ดุลยเกียรติ เลิศสุวรรณกุล (เต๋า Sweet Mullet)
ทำนอง : Sweet Mullet
เรียบเรียง : Sweet Mullet / Dano

Title: เผชิญ / Pachern (Confront it)
English Title: Never Give Up
Artist: RTSM (Retrospect and Sweet Mullet)
Album: [Single]
Year: 2014

กู่ร้องคําราม ส่งเสียงกังวาล เรามาร่วมจดจํา
Goo raung kum rahm song siang gungwahn rao mah ruam jot jum
I’m shouting out, I’m raising my voice, we come to remember
ล้มและเจ็บมากี่ครั้ง บาดแผลยังคงสอนใจ
Lom lae jep mah gee krung baht plae yung kong saun jai
However many times we fall and get hurt, the scars still teach our hearts

กู่ร้องคําราม ส่งเสียงกังวาล รายล้อมด้วยพลัง
Goo raung kum rahm song siang gung wahn rai laum duay palung
I’m shouting out, I’m raising my voice, surrounded in strength
แม้ต้องเจ็บสักกี่ครั้ง อยากบอกให้โลกได้ฟัง
Mae dtaung jep suk gee krung yahk bauk hai lohk dai fung
No matter how many times we must get hurt, I want to tell the world

NEVER GIVE UP!!!

ในโลกความจริงอันเลวร้าย หลายคนยอมแพ้พ่าย
Nai lohk kwahm jing un leo rai lai kon yaum pae pai
In this world, the truth is cruel, many people have failed
ปิดตัวเองอยู่ในกรงขัง ตะเกียกตะกายอยู่ในอารมณ์สีดํา
Bpit dtua eng yoo nai grong kung dtagiak dtagai yoo nai ahrom see dum
Locking themselves in prison, struggling in a black mood

ฉันก็เคยยีนอยู่ตรงนั้น แต่ไม่เคยยอมแพ้มัน
Chun gor koey yeun yoo dtrong nun dtae mai koey yaum pae mun
I’ve also been there, but I’ve never given up
และเปลี่ยนมันกลายเป็นความหวัง
Lae bplian mun glai bpen kwahm wung
And I’ve changed it into hope
เปลี่ยนแรงกดดันผลักฉันให้ก้าวไป
Bplian raeng got dun paluk chun hai gao bpai
Changing the force to push me to move forward

(*) เห็นแสงดาวนั่นไหม สุกสกาวอยู่บนฟ้าไกล
Hen saeng dao nun mai sook sagao yoo bon fah glai
Do you see the stars, white and pure far off in the sky?
ฝันเหมือนกันใช่ไหม หากจะไปให้ถึงต้อง
Fun meuan gun chai mai hahk ja bpai hai teung dtaung
You’re dreaming too, right? If you go, you must reach it

(**) สู้ต่อ เผชิญกับปัญหา พุ่งชนเรื่องร้ายที่เข้ามา
Soo dtor pachern gup bpunhah poong chon reuang rai tee kao mah
Fight on, confront the problem, collide with the issues that arise
หัวใจ ยังไม่อ่อนล้า หยดน้ําตาจะไม่มีอีกต่อไป
Hua jai yung mai aun lah yot numd tah ja mai mee eek dtor bpai
My heart isn’t exhausted yet, my tears won’t fall again

หากแค่นี้ไม่ลองลุยไป หนักกว่านี้ยากที่จะผ่าน
Hahk kae nee mai laung looey bpai nuk gwah nee yahk tee ja pahn
If you don’t try to get through just this, when it’s more serious than this, it’ll be difficult to get over
ทางเดียวคือแลกไป ไม่สนชะตาที่ฟ้ากําหนดไว้
Tahng diao keu laek bpai mai son chadtah tee fah gumnot wai
The one way is to exchange, I don’t care about the destiny heaven has written for me

แม้เส้นทางยังไกลห่างจุดหมาย พร้อมเผชิญทั้งเรื่องดีและร้าย
Mae sen tahng yung glai hahng joot mai praum pachern tung reuang dee lae rai
Even though it’s still a long way from my destination, I’m ready to confront both the good and the bad
ยังท้าทายใจว่าแกร่งแค่ไหน ที่พร้อมจะฝ่าไป
Yung tah tai jai wah graeng kae nai tee praum ja fah bpai
I still challenge my heart that however strong things will be, I’m ready to push on

(*,**)

Title: จะเป็นจะตาย / Ja Bpen Ja Dtai (Going to Die)
Artist: Sweet Mullet
Album: [Single]
Year: 2013

ไม่เคยคิดเลยว่าต้องมาใจสั่น
Mai koey kit loey wah dtaung mah jai sun
I never thought I’d be shaken
แค่ฉันได้มาสบตาเธอ
Kae chun dai mah sob dtah tur
Just making eye contact with you
แค่เพียงครั้งเดียวหัวใจฉันเต้นรัว
Kae piang krung diao hua jai chun dten rua
For only one moment and my heart’s pounding
ในหัวฉันมีแต่ภาพเธอ
Nai hua chun mee dtae pahp tur
In my head, there’s only visions of you

หรือรักแรกพบเมื่อสบตา
Reu ruk raek pob meua sob dtah
It was love at first sight when I made eye contact
ที่ฉันมองหามีอยู่จริง มันไม่ไกลเกินใจจะคว้า
Tee chun maung hah mee yoo jing mun mai glai gern jai ja kwah
What I’ve been looking for is real, it’s not too far away for my heart to grasp
อย่าทิ้งให้ฉันต้องอ่อนล้า
Yah ting hai chun dtaung aun lah
Don’t leave me exhausted
ขาดเธอฉันคงจะบ้า มันทนไม่ไหว
Kaht tur chun kong ja bah mun ton mai wai
Without you, I’ll go crazy, I can’t take it

(*) จะเป็นจะตายก็เพราะเธอ ถล่มทลายที่ได้เจอ
Ja bpen ja dtai gor pror tur talom talai tee dai jur
I’m going to die because of you, I collapsed when I met you
กว่าใครที่ได้พบมา
Gwah krai tee dai pob mah
More than with anyone else I’ve ever met before
ให้ฉันจูบเธออีกสักที คืนนี้คงนอนหลับฝันดี
Hai chun joop tur eek suk tee keun nee kong naun lup fun dee
Let me kiss you one more time, tonight I’ll sleep well
ไม่มีอะไรให้ค้างคา
Mai mee arai hai kahng kah
There’s nothing unresolved

(**) ขาดเธอไปฉันคงขาดใจ ขาดเธอไปชีวิตคงไม่ไหว
Kaht tur bpai chun kong kaht jai kaht tur bpai cheewit kong mai wai
Without you, I’d die, without you, I couldn’t live
โปรดเถอะอย่าพึ่งจากไปไหน
Bproht tur yah peung jahk bpai nai
Please don’t go off anywhere
ราตรีนี้ยังอีกไกล อย่าให้ค้างคาใจอยู่เลย
Rahdtree nee yung eek glai yah hai kahng kah jai yoo loey
The night is still young, don’t leave me with any doubts

ท่ามกลางราตรี แสงสี บรรยากาศ
Tahm glahng radtree saeng see bunyahgaht
In the middle of the night, the lights, the atmosphere
กับสายตาที่บาดใจฉัน
Gup sai dtah tee baht jai chun
With a sight that burns my eyes
กลิ่นกายเย้ายวนมันทำให้หัวปั่น
Glin gai yao yuan mun tum hai hua bpun
A body odor arouses me and puts my head in a whirl
ใจฉันมันคงหยุดไม่ไหว
Jai chun mun kong yoot mai wai
My heart can’t stop

มันทรมาณใจเกินทน สมองของฉันเริ่มสับสน
Mun toramahn jai gern ton samaung kaung chun rerm sup son
It’s more torture than my heart can bear, my brain is starting to get mixed up
มันร้อนรนจะตายตรงนี้
Mun raun ron ja dtai dtrong nee
I’m so restless right here
เฝ้ารอให้เธอเดินกลับมา แทบเพ้อละเมอเป็นคนบ้า
Fao ror hai tur dern glup mah taep pur lamur bpen kon bah
Waiting for you to come back, I’m nearly delirious, going crazy
มันทนไม่ไหว
Mun ton mai wai
I can’t take it

(*,**,*,**)

แววตาเธอคู่นั้น แรงดึงดูดใจฉัน
Waew dtah tur koo nun raeng deungdutjai chun
The look in your eyes strongly appeals to my heart

Title: ยื้อ / Yeu (Detain)
Artist: Potato ft. Tao Sweet Mullet
Album: Circle
Year: 2008

แค่ฝันว่าเธอจากไป ก็ร้ายแรงเกินกว่า
Kae fun wah tur jahk pai gor rai raeng gern gwah
Just dreaming that you left me is worse than
หัวใจคนจะทนรับไหว
Hua jai kon ja ton rup wai
The human heart can take
ฉันจะไม่ยอมปล่อยมือเธอ
Chun ja mai yaum ploy meu tur
I refuse to let go of your hand
แม้ว่าต้องเจอสิ่งใดๆ
Mae wah dtaung jur sing dai dai
Regardless of what things I must face

(*) ตราบที่ฉันยังคงหายใจ
Dtrahp tee chun yung kong hai jai
As long as I’m still breathing
ต่อให้เป็นกฎเกณฑ์ของฟ้า
Dtor hai pen gotgayn kaung fah
Even if it’s the fate dictated by heaven
ต่อให้นี่คือโชคชะตา
Dtor hai nee keu chohk chadtah
Even if this is destiny
จะขีดเขียนให้มันเปลี่ยนไป
Ja keet kian hai mun plian pai
I’ll rewrite it and change it
เพียงเธอกอดฉันไว้ ก็ไม่ต้องกลัวสิ่งใด
Piang tur gaut chun wai gor mai dtaung glua sing dai
Just hug me, there’s no need to be afraid of anything

(**) จะยื้อทุกทาง กีดขวางเส้นทางนั้น
Ja yeu took tahng geet kwahng sen tahng nun
I’ll detain everything and block the path
ถ้าทางที่มันจะทำให้เธอและฉันต้องห่างไกล
Tah tahng tee mun ja tum hai tur lae chun dtaung hahng glai
If the path will cause you and I to separate
ชีวิตที่มีไม่คิดเสียดาย จะยังไงไม่ยอมเสียเธอ
Cheewit tee mee mai kit sia dai ja yung ngai mai yaum sia tur
I have no regrets of the life I have, no matter what, I refuse to lose you

แค่ฝันว่าเธอจากไป ก็ร้ายแรงเกินกว่า
Kae fun wah tur jahk pai gor rai raeng gern gwah
Just dreaming of you leaving me is worse than
หัวใจคนจะทนรับไหว
Hua jai kon ja ton rup wai
The human heart can take
ฉันไม่มีทางยอมปล่อยมือเธอ
Chun mai mee tahng yaum ploy meu tur
There’s no way I’ll agree to letting go of your hand
ให้ไปเจอสิ่งร้ายๆ
Hai pai jur sing rai rai
Whatever evil things I’ll face

(*,**)

วอนให้ท้องทะเล วอนให้ลมและดาว
Waun hai taung talay waun hai lom lae dao
I’m begging the sea, I’m begging the wind and the stars
เป็นพลังให้ฉันก้าวผ่านไป
Pen plung hai chun gao pahn pai
They’re the strength that keeps me stepping on
สิ่งสุดท้ายที่มี เป็นดั่งลมหายใจ
Sing soot tai tee mee pen dung lom hai jai
The final thing I have is my breath
ปล่อยให้ฟ้าพาไปไม่ได้
Ploy hai fah pah pai mai dai
I can’t let heaven take you away

ทุกสิ่งทุกอย่างมีเลิกลา มันเป็นไปตามกาลเวลา
Took sing took yahng mee lerk lah mun pen pai dtahm gahn welah
Everything has an end, it’s only a matter of time
มีพลัดมีพรากมีจากไป คงต้องยอมทำใจ
Mee plut mee prahk mee jahk pai kong dtaung yaum tum jai
There’s parting, separation, and leaving, you must accept it
คงต้องยอมเสียใจ
Kong dtaum yaum sia jai
You must accept being upset

(**)

อย่าขวางชะตานั้น
Yah kwahng chadtah nun
Don’t block destiny
ปล่อยมันให้เป็นไป
Ploy mun hai pen pai
Let it be
ชีวิตที่มีไม่คิดเสียดาย
Cheewit tee mee mai kit sia dai
I don’t have any regrets in my life
จะยังไงไม่ยอมเสียเธอ
Ja yung ngai mai yaum sia tur
No matter what, I refuse to lose you