Scrubb

All posts tagged Scrubb

Title: ดวงตะวัน / Duang Dtawun (Sunny Day)
Artist: Scrubb ft. Win Sirivongse (วิน ศิริวงศ์)
Album: Season
Year: 2018

ผ่านเรื่องราว สวยงามกันมามากมายด้วยกัน
Pahn reuang rao suay ngahm gun mah mahk mai duay gun
We’ve had a lot of beautiful stories together
ผ่านหนทาง จะไกลแค่ไหนก็ไม่สำคัญ
Pahn hon tahng ja glai kae nai gor mai sumkun
Continuing down the road, it’s not important how far it’ll be

(*) คำบางคำ เธอทำให้คนนั้นเปลี่ยน
Kum bahng kum tur tum hai kon nun bplian
With some words, you can change people
คืนบางคืน ก็อาจจะมีความหมายเมื่อ
Keun bahng keun gor aht ja mee kwahm mai meua
Some nights might be meaningful when
คนบางคน เติมเต็มหัวใจ
Kon bahng kon dterm dtem hua jai
Someone fills your heart
เปลี่ยนให้ตัวฉัน ไม่เป็นเหมือนเก่า
Bplian hai dtua chun mai bpen meuan gao
Changing me and making me different

(**) แม้โลกทั้งใบนั้น จะไม่มีดาว
Mae lohk tung bai nun ja mai mee dao
Even though that world won’t have any stars
แสงดวงตะวันอาจ ไม่มีความหมาย
Saeng duang dtawun aht mai mee kwahm mai
The sunlight might not have any meaning
และแม้โลกทั้งใบนี้จะไม่มีใคร
Lae mae lohk tung bai nee ja mai mee krai
And even if this world doesn’t have anyone
ให้เธอมองกลับมาฉันนั้นจะยืนข้างเธอ
Hai tur maung lgup mah chun nun ja yeun kahng tur
I want you to look back at me, I’ll be standing next to you

ผ่านเม็ดทราย หลายพันที่เธอไม่เคยนับมัน
Pahn met sai lai pun tee tur mai koey nup mun
We’ve passed by thousands of grains of sand that you never count
ผ่านแสงไฟ ผู้คนมากมายร้อยพัน ไม่สนใจ
Pahn saeng fai poo kon mahk mai roy pun mai son jai
We’ve passed by the lights of hundreds of thousands of people, but I don’t care

(*,**,*,**,**)

   

Lyric: ธันวา บุญสูงเนิน, ปิยวัฒน์ มีเครือ
Composer: ปกป้อง จิตดี, ต่อพงศ์ จันทบุบผา
Arranger: ปกป้อง จิตดี, ต่อพงศ์ จันทบุบผา

Title: ฤดู / Reudoo (SEASON)
Artist: Scrubb
Album: Season
Year: 2018

ฤดู หมุนเวียนกันไปจนนับไม่ได้
Reudoo moon wian gun bpai jon nup mai dai
The seasons turn by until they can’t be counted
สวนทางกันเลยกับหัวใจ
Suan tahng gun loey gup hua jai
The heart is the opposite
ที่ยังเป็นอย่างเดิม
Tee yung bpen yahng derm
It’s still the same

ฤดู สอนฉันให้รอให้รับรู้ได้
Reudoo saun chun hai ror hai rup roo dai
The seasons have taught me to wait and realize
ย้ำเตือนให้จำว่าหัวใจ
Yum dtuean hai jum wah hua jai
Reminding me to remember that my heart
นั้นมีไว้ให้เธอ
Nun mee wai hai tur
Is saved for you

(*) กี่วันที่ต้องตื่น กี่คืนที่เสียไป
Gee wun tee dtaung dteun gee keun tee sia bpai
However many days I’ve had to wake up, however many nights I’ve wasted
แต่มันก็ทำให้รู้ว่าฉัน
Dtae mun gor tum hai roo wah chun
They’ve made me know that I
ไม่เคยเปลี่ยนแปลงอะไร
Mai koey bplian bplaeng arai
Have never changed a thing

(**) เธอไม่ต้องรู้หรอก เธอไม่ต้องเข้าใจ
Tur mai dtaung roo rauk tur mai dtaung kao jai
You don’t have to know, you don’t have to understand
แค่ลองมาเดินด้วยกันท่ามกลาง
Kae laung mah dern duay gun tahm glahng
Just try walking with me in the middle
ฤดูที่มันเปลี่ยนไป
Reudoo tee mun bplian bpai
Of the changing seasons

(***) (ทุกฤดู) ฝนที่ทำให้ชุ่มฉ่ำ
(Took reudoo) fon tee tum hai choom chum
(Every season) The rain that makes it humid
(ทุกฤดู) หนาวเท่าไหร่ก็มีฉัน
(took reudoo) Nao tao rai gor mee chun
(Every season) However cold it gets, you have me
(ทุกฤดู) ร้อนก็ทนไปด้วยกัน
(Took reudoo) raun gor ton bpai duay gun
(Every season) If it’s hot, we’ll endure it together

(****) (ทุกฤดู) แม้เวลาจะหมุนไป
(Took reudoo) mae welah ja moon bpai
(Every season) Even though time goes by
(ทุกฤดู) แม้อะไรจะเปลี่ยนผัน
(Took reudoo) Mae arai ja bplian pun
(Every season) Even though things will change
(ทุกฤดู) แม้ต้องรอไปทุกวัน
(Took reu doo) mae dtaung ror bpai took wun
(Every season) Even if I must wait every day

(*,**,***,****)

   

Lyric : ปิยวัฒน์ มีเครือ
Composer : ปกป้อง จิตดี, ต่อพงศ์ จันทบุบผา
Arranger : ปกป้อง จิตดี, ต่อพงศ์ จันทบุบผา

Title: รู้สึก / Roo Seuk (Feel)
English Title: “Diary”
Artist: Scrubb
Album: [Single]
Year: 2017

(*) ก่อนเธอหลับตา ก่อนลมจะพัดพา
Gaun tur lup dtah gaun lom ja put pah
Before you close your eyes, before the wind blows
ในคืนที่ฟ้า ท่ามกลางหมู่ดาวเรายังร้องเพลง
Nai keun tee fah tahm glahng moo dao rao yung raung pleng
During the nights that the sky is filled with stars, I’m still singing a song
เดินไปด้วยกัน ปล่อยวันให้พ้นไป
Dern bpai duay gun bploy wun hai pon bpai
Walk with me, release the day and let it pass by
แม้ว่านานเท่าไหร่ ก็ยังบรรเลง
Mae wah nahn tao rai gor yung bunleng
No matter how long it’s been, I’m still making music

เพราะวัน ที่เราเริ่มเดิน เราต่างมี
Pror wun tee rao rerm dern rao dtahng mee
Because we each have a day that we started to move forward
เพราะเธอ ที่ยังมั่นใจ ยังจับมือ
Pror tur tee yung mun jai yung jup meu
Because you who is still certain is still holding my hand
แม้ในวันที่มองไม่เห็นทาง
Mae nai wun tee maung mai hen tahng
Even during the days that I can’t see the way

(*)

(**) ทุกความทรงจำยังคงสวยงาม
Took kwahm song jum yung kong suay ngahm
Every memory is still beautiful
แม้มันเลือนลางยังคงรู้สึก
Mae mun leuan lahng yung kong roo seuk
Even if it fades away, we still feel it

พักกาย ถ้าเธอเริ่มเหนื่อย ในสิ่งใด
Puk gai tah tur rerm neuay nai sing dai
Rest if you’re starting to get tired of anything
พักใจ ในวันที่อ่อน จวนหมดแรง
Puk jai nai wun tee aun juan mot raeng
Rest your heart when you’re weak and nearly out of strength
ขอเพียงจำว่ามีวันนั้นอยู่
Kor piang jum wah mee wun nun yoo
I only ask to remember that we had that day

(*,**)

   

เนื้อร้อง : ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ, ต่อพงศ์ จันทบุบผา, โกมล บุญเพียรผล
ทำนอง : ต่อพงศ์ จันทบุบผา, ปกป้อง จิตดี, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ
เรียบเรียง : ต่อพงศ์ จันทบุบผา, ปกป้อง จิตดี
Executive Producer : โกมล บุญเพียรผล
Producer : ต่อพงศ์ จันทบุบผา, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ, โกมล บุญเพียรผล
Co-Producer : ปกป้อง จิตดี

Title: ทุกวัน / Took Wun (Every Day)
English Title: “If”
Artist: Scrubb
Album: [Single]
Year: 2017

ใครบางคนที่ทำให้เราฝัน
Krai bahng kon tee tum hai rao fun
Someone who makes us dream
ใครบางคนที่ทำให้เรานั้นสุขในใจ อุ่นในใจ
Krai bahng kon tee tum hai rao nun sook nai jai oon nai jai
Someone who makes us happy and warm inside

คนคนนึงที่เกินกว่าความหมาย
Kon kon neung tee gern gwah kwahm mai
One person who means more than anything
คนคนนึงที่ทำให้เรานั้นอยากจะเดินด้วยกันนานนาน
Kon kon neung tee tum hai rao nun yahk ja dern duay gun nahn nahn
One person who makes us want to be with them for a long time

(*) ใครคนนั้นที่จะได้เจอ และวันนี้รออยู่เสมอ
Krai kon nun tee ja dai jur lae wun nee ror yoo samur
That someone whom I’ll find, and today I’m always waiting

(**) ทุกวันถ้าฉันมีเธอ
Took wun tah chun mee tur
If I had you every day
แค่นั้นความฝันจะยังอยู่
Kae nun kwahm fun ja yung yoo
Just that would keep my dreams alive
ทุกวันถ้าฉันมีเธอจับมือ
Took wun tah chun mee tur jup meu
If I had you holding my hand every day
เราจะกอดกันไว้
Rao ja gaut gun wai
We’d hug each other
ทุกวันถ้าฉันมีเธอ
Took wun tah chun mee tur
If I had you every day
ทุกความเจ็บช้ำจะเลยผ่าน
Took kwahm jep chum ja loey pahn
I’d get through every hardship
มองเห็นวันดีดี (ชีวิตคงพอดี)
Maung hen wun dee dee (cheewit kong por dee)
I’d see good days (life would be just right)
เพียงแค่ฉันมีเธอ
Piang kae chun mee tur
If I just had you

ใครคนนึงจะทำให้มองเห็น
Krai kon neung ja tum hai maung hen
Someone who makes us see
วันเวลาที่ดีที่เป็นที่ผ่านกันมาให้จดจำ
Wun welah tee dee tee bpen tee pahn gun mah hai jot jum
The good days that we’ve had together, making us remember

(*,**,**)

   

เนื้อร้อง : ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ
ทำนอง : ต่อพงศ์ จันทบุบผา, โกมล บุญเพียรผล, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ
เรียบเรียง : ต่อพงศ์ จันทบุบผา, ปกป้อง จิตดี
Executive Producer : โกมล บุญเพียรผล
Producer : ต่อพงศ์ จันทบุบผา, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ, โกมล บุญเพียรผล
Co-Producer : ปกป้อง จิตดี
Mixed & Mastering : รวินท์ สามะสุทธิ

   
Does Scrubb ever come out with a bad song? There’s something so addictingly soothing about their voices and signature style. I also like how the music video gives the song a little more depth, showing that even though there’s a lot of teasing, competition, and headbutting, it’s still a good relationship and both of them enjoy being in it. As someone who banters and plays similar jokes with my husband, I can relate that even though I hate him sometimes (especially when I’m imagining all the ways he might be plotting to get back at me like in this MV haha), he makes my life just right 🙂

Title: ฝน / Fon (Rain)
Artist: Scrubb
Album: [Single]
Year: 2016

อยากออกไปเห็น ผู้คน ที่ไม่รู้จัก
Yahk auk bpai hen poo kon tee mai roo juk
I want to go out and see people I don’t know
ออกไปทัก และเจอเรื่องราวใหม่
Auk bpai tuk lae jur reuang rao mai
To go out and greet them and find new stories
อยากออกไปพ้น ที่เดิม ที่เราเคยไป
Yahk auk bpai pon tee derm tee rao koey bpai
I want to go out and escape from the same places we used to go
ให้ไกลกว่าเดิม
Hai glai gwah derm
To go further than before

ก็อยากจะรู้ เข้าใจ ข้างในความต่าง
Gor yahk ja roo kao jai kahng nai kwahm dtahng
I want to know and understand inside differences
อยากจะเห็นทุกอย่าง ด้วยมุมใหม่
Yahk ja hen took yahng duay moom mai
I want to see everything from a new angle
ก็อยากจะรู้ ว่าเรา นั้นจะเป็นไง
Gor yahk ja roo wah rao nun ja bpne yung ngai
I want to know how we would be
ถ้าไปด้วยกัน
Tah bpai duay gun
If we go together

(*) จะเป็นเรื่องฝนตก ฟ้าเปิด ร้ายดี
Ja bpen reuang fon dtok fah bpert rai dee
Be it a matter of rain, the sky opening up, good or bad
ฉันว่ามันมีความหมาย
chun wah mun mee kwahm mai
I think it’s meaningful
ทุกสิ่ง ทุกอย่าง มากมาย
Took sing took yahng mahk mai
Everything, so many things
พร้อมให้เราเจอะเจอ
Pram hai rao jur jur
Ready for us to find them
(พร้อมให้เจอคำตอบ)
(Praum hai jur kum dtaup)
(Ready for us to find the answer)

ยิ่งเจอยิ่งรู้ ได้มองโลกในมุมอื่น
Ying jur ying roo dai maung lohk nai moom eun
The more we see, the more we know, we can look at the world from a different angle
และไม่ฝืน ที่เราไม่เหมือนกัน
Lae mai feun tee rao mai meuan gun
And not resist the fact that we’re different
แต่ใครจะรู้ ถ้าเราให้ความสำคัญ
Dtae krai ja roo tah rao hai kwahm sumkun
But who will know? If we give each other importance
สักวันจะดี
Suk wun ja dee
Some day, it’ll be great

อาจไม่เหมือนกัน แต่ก็เข้าใจ
Aht mai meuan gun dtae gor kao jai
We may be different, but we understand
แค่ยอมรับกัน ทุกอย่างง่ายดาย
Kae yaum rup gun took yahng ngai dai
Just accept each other, and everything is simple

(*,*)

   
เนื้อร้อง / ประภพ ชมถาวร
ทำนอง / ต่อพงศ์ จันทบุบผา, โกมล บุญเพียรผล, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ
เรียบเรียง / ต่อพงศ์ จันทบุบผา, ปกป้อง จิตดี
Executive Producer: โกมล บุญเพียรผล
Producer ต่อพงศ์ จันทบุบผา, ธวัชพนธ์ วงศ์บุญศิริ, โกมล บุญเพียรผล
Co-Producer ปกป้อง จิตดี

   
Another band that never fails to disappoint in such a unique and artistic way~ I’m loving this new single from Scrubb. I love its easy-listening sound and how the lyrics are urging people to get out of their comfort zone, learn something new, and embrace each other’s differences. I also love how the music video takes it to the extreme, telling the story from the point of view of zombies, lamenting of what they missed out on after dying in a fire, but learning to appreciate their new experiences from a new point of view; reanimated corpses. Thumbs up, Scrubb, though I don’t think I’ve ever given them a thumbs down.

Title: คำตอบ / Kum Dtaup (Answer)
Artist: Scrubb
Album: Kid
Year: 2010

สองคนบนดาวที่กว้างใหญ่
Saung kon bon dao tee gwahng yai
Two people on a vast star
ฉันลืมไปแล้วว่าเมื่อไร ที่เราได้เจอกัน
Chun leum bpai laeo wah meua rai tee rao dai jur gun
I’ve forgotten when we met
เมื่อฉันมองดูเธอแล้วรู้สึก
Meua chun maung doo tur laeo roo seuk
When I look at you, I feel
ไม่ใช่คนที่คุ้นเคย แต่มากกว่านั้น
Mai chai kon tee koon koey dtae mahk gwah nun
You’re not just an acquaintance, but much more than that

(*) เวลาหมุนไป แต่บางทีเวลา
Welah moon bpai dtae bahng tee welah
Time turns by, but sometimes
เดินช้าเกินไป ช้าเกิน
Dern chah gern bpai chah gern
It turns too slowly, too slowly

(**) ก่อนคืนและวัน จะพาเรามาให้พบกัน
Gaun keun lae wun ja pah rao mah hai pob gun
Before the days and nights led us to meet
สร้างความผูกพัน แต่ละวันนั้นมีความหมายต่างๆ
Sahng kwahm pook pun dtae la wun nun mee kwahm mai dtahng dtahng
Creating a relationship, each day had a different meaning
หากคืนและวัน จะพาเรามาให้คุ้นเคย
Hahk keun lae wun ja pah rao mah hai koon koey
If the days and nights would lead us to get familiar
ไม่ต้องคิดเลย คำตอบนั้นเรารู้ในใจ
Mai dtaung kit loey kum dtaup nun rao roo nai jai
There’s no need to think, we know that answer in our hearts

สักวันเธอคงมีคำตอบ
Suk wun tur kong mee kum dtaup
Some days you have answers
สักวันเธอคง ต้องยอมบอกว่าเธอคิดยังไง
Suk wun tur kong dtaung yaum baukw ah tur kit yung ngai
Some day you’ll have to give in and tell how you feel
หากฉันมีดวงตาที่มองผ่าน
Hahk chun mee duang dtah tee maung pahn
If I have eyes that look past
ลึกลงไปข้างในใจ ว่าใครอยู่ในนั้น
Leuk long bpai kahng nai jai wah krai yoo nai nun
Deep down inside my heart, there’s someone in there

(*,**)
ไม่ต้องคิดเลย คำตอบนั้นเรารู้คำตอบ
Mai dtaung kit loey kum dtaup nun rao roo kum dtaup
There’s no need to think, that answer, we know the answer

(**)
ไม่ต้องคิดเลย ทุกอย่างนั้นเรารู้คำตอบ
Mai dtaung kit loey took yahng nun rao roo kum dtaup
There’s no need to think, we know the answer to everything

Title: เก็บไว้ให้เธอ / Gep Wai Hai Tur (Keeping It For You)
Artist: Scrubb
Album: Mood
Year: 2007

เก็บเพลงสุดท้าย ไม่ให้ฟัง
Gep pleng soot tai mai hai fung
Save the last song and don’t let yourself listen to it
เก็บไว้ประหยัด น้ำตา
Gep wai bprayut num dtah
Ration your tears
ฝากไว้จนวัน เมื่อฉันกลับมาหา
Fahk wai jon wun meua chun glup mah hah
Save them for the day when I’ll come back
เก็บไว้กับเธอ
Gep wai gup tur
Save them with you

(*) รอได้ไหมหัวใจของเรา
Ror dai mai hua jai kaung rao
Can our hearts wait?
ผ่านความเหงาและความคิดถึงไป
Pahn kwahm ngao lae kwahm kit teung bpai
Making it through the loneliness and longing
สักวันหนึ่ง จะกลับมาพบกัน
Suk wun neung ja glup mah pob gun
One day, I’ll come back and see you
รอได้ไหมถึงจะแสนนาน
Ror dai mai teung ja saen nahn
Can you wait, even though it’ll be a long time?
มองตาฉันและฟังฉันให้ดี
Maung dtah chun lae fung chun hai dee
Look into my eyes and listen to me carefully
เธอรอฉันได้รึเปล่า
Tur ror chun dai reu bplao
Can you wait for me?

เก็บเพลงสุดท้าย ไว้ข้างใน
Gep pleng soot tai wai kahng nai
Keep the last song inside
จะนานเท่าไร สัญญา
Ja nahn tao rai sunyah
However long it’ll be, promise
เก็บไว้จนวัน ที่ฉันกลับมาหา
Gep wai jon wun tee chun glup mah hah
Keep it until the day I come back
จะร้องกับเธอ
Ja raung gup tur
I’ll sing it with you

(*)
แล้วฉันจะกลับมา
Laeo chun ja glup mah
And I’ll come back

เก็บเอาคืนวันที่ดีไว้ในใจ
Gep ao keun wun tee dee wai nai jai
Keep the good days and nights in your heart
ให้เราได้นึกถึง
Hai rao dai neuk teung
Let us think about them
ปล่อยให้เวลาพิสูจน์หัวใจเราครั้งหนึ่ง
Bploy hai welah pisoot hua jai rao krung neung
Let time prove to our hearts just once
ว่าเรายังรักกัน จนวันนั้นมาถึง
Wah rao yung ruk gun jon wun nun mah teung
That we still love each other, until that day arrives

(*)
แล้วฉันจะกลับมา
Laeo chun ja glup mah
And I’ll come back

เก็บเพลงสุดท้าย
Gep pleng soot tai
Keep the last song
เก็บไว้กับเธอ
Gep wai gup tur
Keep it with you
เก็บเพลงสุดท้าย
Gep pleng soot tai
Keep the last song
เก็บไว้กับเธอ
Gep wai gup tur
Keep it with you
เก็บเพลงสุดท้าย
Gep pleng soot tai
Keep the last song
เก็บไว้กับเธอ
Gep wai gup tur
Keep it with you

Title: กลัว / Glua (Scared)
Artist: Scrubb
Album: Scrubb
Year: 2003

ในบางเวลาที่เธอนั้นยิ้มเป็นสุข ฉันแอบเก็บความหวังไว้
Nai bahng welah tee tur nun yim bpen sook chun aep kep kwahm wung wai
Sometimes when you smile happily, I secretly keep my hopes hidden
เผื่อในวันนึงที่เธอนั้นพร้อมเข้าใจ ฉันอยากอธิบาย
Peua nai wun neung tee tur nun praum kao jai chun yahk attibai
In case one day you’re ready to understand, I want to explain
ความทรงจำดีๆที่ฉันมีอยู่ ล้วนมีเธอโอบกอดไว้
Kwahm song jum dee dee tee tur mee yoo luan mee tur ohp gaut wai
The good memories that I have with only you to embrace me
แต่ความเป็นจริงที่ฉันไม่พร้อมจะไป เริ่มสิ่งใหม่กับเธอ
Dtae kwahm bpen jing tee chun mai praum ja bpai rerm sing mai gup tur
But the reality is that I’m not ready to start something new with you

(*) ก็เป็นเพราะกลัวไม่เป็นเหมือนวันก่อน กลัวไม่เป็นอย่างใจหวัง
Gor bpen pror glua mai bpen meuan wun gaun glua mai bpen yahng jai wung
It’s because I’m afraid that things aren’t like they used to be, I’m afraid things aren’t like my heart hopes
เก็บส่วนลึกของใจไว้ห่าง ไม่คู่ควรกับใคร
Gep suan leuk kaung jai wai hahng mai koo kuan gup krai
I keep it deep down away in my heart, not suitable for anyone

(**) มันคงจะดีที่เราก็ยังได้เจอ แลกเปลี่ยนผ่านความห่วงใย
Mun kong ja dee tee rao gor yung dai jur laek bplian pahn kwahm huang yai
It’s good that we can still meet to exchange concern
ส่วนใจตัวเองก็ยังไม่เคยเข้าใจ เริ่มอะไรไม่เป็น
Suan jai dtua eng gor yung mai koey kao jai rerm arai mai bpen
As for my own heart, I still never understand; it doesn’t know how to start anything

แค่ให้ฉัน เก็บเธอไว้ อบอุ่นข้างในอย่างนั้น
Kae hai chun gep tur wai op oon kahng nai yahng nun
Just let me keep you, I’m warm inside like that
เก็บรอยยิ้ม ความสดใส อยู่ให้นานเท่านาน
Gep roy yim kwahm sot sai yoo hai nahnt ao nahn
Keeping your smile and your brightness for as long as possible

(*,**)

ส่วนใจตัวเองก็ยังไม่เคยเข้าใจ เริ่มอะไรไม่เป็น
Suan jai dtua eng gor yung mai koey kao jai rerm arai mai bpen
As for my own heart, I still never understand; it doesn’t know how to start anything

Title: รักนิรันดร์ / Ruk Nirun (Eternal Love)
Artist: Scrubb
Album: Clean
Year: 2012

ใจส่งถึงใจเธอ มือจับกันไว้
Jai song teung jai tur meu jup gun wai
I send my heart to yours, our hands holding each other
มองตาแล้วเข้าใจ ไม่ต้องเอ่ยคำ
Maung dtah laeo kao jai mai dtaung oey kum
Looking into each other’s eyes, we understand, there’s no need to say a word
เดินเกี่ยวแขนกันไปถ่ายทอดความรัก
Dern diao kaen gun bpai tai taut kwahm ruk
Walking arm-in-arm, broadcasting our love
จงอย่าสนใจใคร ฉันอยู่ใกล้เธอ
Jong yah son jai krai chun yoo glai tur
Don’t pay attention to anyone else, I’m near you

(*) เปี่ยมด้วยความรักต่อเธอ
Bpiam duay kwahm ruk dtor tur
Full with love towards you

(**) ขอให้ความรักที่เกิดขึ้นมานั้น อยู่ตลอดกาล
Kor hai kwahm ruk tee ger keun mah nun yoo dtalaut gahn
I want this love that has developed to last forever
ขอให้ความรักที่เกิดขึ้นมานั้น เป็นรักนิรันดร์
Kor hai kwahm rukt ee gert keun mah nun bpen ruk nirun
I want this love that has developed to be an eternal love

คืนเปลี่ยนแม้วันผ่าน กาลเปลี่ยนปรวนแปร
Keun bplian mae wun pahn gahn bplian bpruan bprae
The nights change, though the days pass by and time changes
รักเรามั่นคงแน่ มิเปลี่ยนแปรไป
Ruk rao mun kong nae mai bplian bprae bpai
Our love is certainly stable, unchanging
เราหล่อหลอมดวงใจ เป็นหนึ่งเดียวกัน
Rao lor laum duang jai bpen neung diao gun
We instruct our hearts to be as one
คงจะไม่มีวัน เหินห่างกันไป
Kong ja mai mee wun hern hahng gun bpai
We’ll never be separated

(*,**,**)

ใจส่งถึงใจเธอ มือจับกันไว้
Jai song teung jai tur meu jup gun wai
I send my heart to yours, our hands holding each other
มองตาแล้วเข้าใจ ไม่ต้องเอ่ยคำ
Maung dtah laeo kao jai mai dtaung oey kum
Looking into each other’s eyes, we understand, there’s no need to say a word

Title: เช้า / Chao (Morning)
Artist: Scrubb
Album: [Single]
Year: 2012

แดดอ่อน ๆ ยามเช้า ทำให้โลกครึ่งใบ อุ่นใออีกครั้ง
Daet aun aun yahm chao tum hai lohk kreung bai oon jai eek krung
The gentle sunlight in the morning makes half of the world warm again
เหมือนเวลาที่ฝนหยุด ทุกคนคงเบิกบานใช่ไหม
Meuan welah tee fon yoot took kon kong berk bahn chai mai
Like when the rain stops, everyone is happy, right?
ฉันยังคงหาคำตอบ อยู่ในใจ
Chun yung kong hah kum dtaup yoo nai jai
I’m still looking for an answer in my heart
เดินไปหยิบหนังสือสือ วันนี้ยังคุ้นเคยเล่มเดิมอีกครั้ง
Dern bpai yip nung seu seu wun nee yung koon koey lem derm eek krung
Walking to pick up a book, today is still familiar to the last one again
ย้อนมันไปที่หน้าเก่า ย้อนมันไปเรื่องเดิมซ้ำ ๆ
Yaun mun bpai tee nah gao yaun mun bpai reuang derm sum sum
Turning things back to the old faces, turning things back to the same old things

(*) แม้ว่านานสักเท่าไหร่ จะจดจำ
Mae wah nahn suk tao rai ja jot jum
No matter how long it’s been, I’ll remember
วันและเวลา (นานเท่าไหร่)
Wun lae welah (nahn tao rai)
The times (however long it’s been)
ที่เราร่วมเดิมผ่านมา (ไปด้วยกัน)
Tee rao ruam derm pahn mah (bpai duay gun)
That we shared (together)
ฉันยังคง จดจำ ไม่ลืม สิ่งที่ดี ไม่ดี
Chun yung kong jot jum mai leum sing tee dee mai dee
I still remember, I haven’t forgotten the good things or the bad things
ที่ทำให้ทีวันนี้ (นานเท่าไหร่)
Tee tum hai tee wun nee (nahn tao rai)
That made today (however long it’s been)
ที่เรายังผูกผัน (มีให้กัน) ที่เรายังไม่ทอดทิ้งกัน
Tee rao yung pook pun (mee hai gun) tee rao yung mai taut ting gun
That we’re still connected (we have for each other), that we still haven’t abandoned each other
ช่วยกันทำ ให้วันวันนี้ เป็นวันที่ดี
Chuay gun tum hai wun wun nee bpen wun tee dee
Helps us make today the best

สิ่งหนึ่งในตอนนี้ เพียงฉันมีแค่ใครสักคนเท่านั้น
Sing neung nai dtaun nee piang chun mee kae krai suk kon tao nun
The one thing now is just that I have someone
ยิ้มในวันที่เราสุข ทุกข์ในวันที่เรา พลาดพลั้ง
Yim nai wun tee rao sook took nai wun tee rao plaht plung
Smiling when we’re happy, suffering when we’ve messed up
แม้ว่านานสักเท่าไหร่ จะจดจำ
Mae wah nahn suk tao rai ja jot jum
No matter how long it’s been, I’ll remember

(*,*)