Rita

All posts tagged Rita

Title: ทรายในกำมือ / Sai Nai Gum Meu (A Fistful of Sand)
Artist: Rita
Album: Lively Rita
Year: 2004

ส่วนใหญ่ของใจ ต้องการแค่มองเธอ
Suan yai kaung jai dtaung gahn kae maung tur
A big piece of my heart just wants to look at you
และเก็บซ่อนความรู้สึก มันเอาไว้
Lae gep saun kwahm roo seuk mun ao wai
And keep the feelings hidden away
ส่วนใหญ่แล้วรู้ไหม ฉันเองไม่เคยคิดจะบอก
Suan yai laeo roo mai chun eng mai koey kit ja bauk
So do you know, a big piece of me has never thought of telling you?
เก็บกลืนคำเป็นพัน อัดแน่นในใจ
Gep gleun kum bpen pun ut naen nai jai
I’ve swallowed thousands of words into my heart

(*) แต่มันเหมือนทราย ในกำมือ
Dtae mun meuan sai nai gum meu
But it’s like a fistful of sand
ยิ่งถือไว้ ยิ่งเล็ดลอดไป
Ying teu wai ying let laut bpai
The tighter I grasp, the more it spills out
ยิ่งฝืนไว้เหมือนยิ่งเผยใจ ให้เธอรู้
Ying feun wai meuan ying poey jai hai tur roo
The more I force myself, the more it seems I reveal my heart and let you know

(**) ขอโทษที แต่ฉันไม่ได้ตั้งใจ
Kor toht tee dtae chun mai dai dtung jai
I’m sorry, I didn’t mean to
แค่หัวใจมันเผลอ เปิดเผยบางเวลา
Kae hua jai mun plur bpert poey bahng welah
It’s just that my heart carelessly opens up sometimes
ฉันรู้ดี ว่าฉันไม่อยู่ในสายตา
Chun roo dee wah chun mai yoo nai sai dtah
I know full well I’m not in your sights
ที่พูดไปไม่ต้องสน ฉันเองที่อดทน..ไม่พอ
Tee poot bpai mai dtaung son chun eng tee ot ton mai por
You don’t have to pay attention to what I said, I didn’t endure it enough

ส่วนใหญ่ฉันคุมตัวเอง ได้ดีพอ
Suan yai chun koom dtua eng dai dee por
A large part of me can control myself just fine
แต่อาจแค่บางขณะ ที่อ่อนไหว
Dtae aht kae bahng kana tee aun wai
But there might be sometimes that I’m weak
และบางครั้งรู้ไหม เรื่องราวมันก็ยากจริงจริง
Lae bahng krung roo mai reuang rao mun gor yahk jing jing
And sometimes, do you know it’s really hard
ที่จะทำเหมือนมัน ไม่มีอะไร
Tee ja tum meuan mun mai mee arai
To act like it’s nothing?

(*,**)

ที่พูดไปไม่ต้องสน ฉันเองที่อดทน..ไม่พอ
Tee poot bpai mai dtaung son chun eng tee ot ton mai por
You don’t have to pay attention to what I said, I didn’t endure it enough

Title: ให้ฟ้ากำหนด / Hai Fah Gumnot (Let Heaven Denote)
Artist: Rita
Album: Lively Rita
Year: 2004

ฉันรู้แค่ฉันรักเธอ และเธอรักฉัน
Chun roo kae chun ruk tur lae tur ruk chun
I just know that I love you and you love me
ฉันรู้วันนี้รักกัน เท่านั้นก็พอ
Chun roo wun nee ruk gun tao nun gor por
I know we’re in love today, just that is enough

(*) ต่อไปมันจะเกิดอะไร จะเป็นไงในวันพรุ่งนี้
Dtor bpai mun ja gert arai ja bpen ngai nai wun proong nee
Whatever happens next, however tomorrow will be
จะแคร์กันทุกหนึ่งนาที หรือรักจะหนีลาไป
Ja care gun took neung nahtee reu ruk ja nee lah bpai
Will we care for each other at every single minute, or will our love will run away?

(**) ก็ปล่อยให้ฟ้ากำหนด ยกเรื่องทั้งหมดให้เป็นของฟ้า
Gor bploy hai fah gumnot yok reuang tung mot hai bpen kaung fah
Let heaven denote, leave everything up to heaven
ก็ปล่อยให้ฟ้ากำหนด ฟ้าจะเขียนบทอะไรแล้วแต่ฟ้า
Gor bploy hai fah gumnot fah ja kian bot arai laeo dtae fah
Let heaven denote it, whatever heaven writes is up to heaven
เมื่อถึงเวลานั้นก็รู้เอง
Meua teung welah nun gor roo eng
When it’s time, we’ll know

ไม่คิดอะไรวุ่นวาย พอใจแค่นี้
Mai kit arai woon wai por jai kae nee
I don’t feel nervous, I’m satisfied with just this
แค่รู้วันนี้ มีเธอเท่านั้นก็พอ
Kae roo wun nee mee tur tao nun gor por
Just knowing that I have you today is enough

(*,**,*,**,**)

Title: วันไหน… / Wun Nai… (Any Day…)
Artist: Rita
Album: Lively Rita
Year: 2004

กลับมากับตาที่ดูช้ำซ้ำ กลับมากับพันหมื่นคำสัญญา
Glup mah gup dtah tee doo chums um glup mah gup pun meun kum sunyah
You came back with eyes that seemed repeatedly hurt, you came back with millions of promises
ที่มือก็มีกุหลาบถือมา เธอคั้นน้ำตาให้ไหลริน
Tee meu gor mee goolahp teu mah tur kun num dtah hai lai rin
In your hand you had a bouquet of roses, you squeeze the tears out

(*) เธอให้ลืมอดีตทิ้งไป เธอให้เรากลับมาเหมือนเดิม
Tur hai leum adeet ting bpai tur hai rao glup mah meuan derm
You want to forget the past, you want us to get back together
ให้ฉันให้อภัย
Hai chun hai apai
You want me to forgive you
ฉันก็คงตอบเธอง่ายดาย รักที่เธออยากคืนย้อนไป
Chun gor kong dtaup tur ngai dai rukt ee tur yahk keun yaun bpai
I’ll answer you simply; the love you want back
อาจพร้อมให้เธอสักวัน
Aht praum hai tur suk wun
I might be ready to give to you some day

(**) วันไหนที่แม่น้ำ มันจะไหลคืนย้อนไป
Wun nai tee mae num mun ja lai keun yaun bpai
Any day the river starts to flow backwards
วันใดไม่เหลือดาวบนฟ้า
Wun dai mai leua dao bon fah
Any day there aren’t any stars left in the sky
วันไหนที่โลกนี้ จะไม่มีเหลือน้ำตา
Wun nai tee lohk nee ja mai mee luea numd tah
Any day this world won’t have any tears left
จะคืนจะย้อนไปดีกับเธอ
Ja keun ja yaun bpai dee gup tur
I’d get back together with you

หมดใจจะยอมอภัยซ้ำซ้ำ ไม่มีแก่ใจจะฟังสัญญา
Mot jai ja yaum apai sum sum mai mee gae jai ja fung sunyah
I’m out of feelings for you to forgive you over and over again, I don’t have the heart to listen to your promises
ก็เท่าที่ดูเธอมีน้ำตา ไม่ถึงครึ่งนึงที่ฉันมี
Gor tao tee doo tur mee numd tah mai teung kreung neung tee chun me
As much as I’ve seen you crying, you haven’t reached half of what I’ve cried

(*,**)
จะรักเธอดังเดิม
Ja ruk tur dung derm
I’ll love you the same

(**)
จะรักเธอดังเดิม
Ja ruk tur dung derm
I’ll love you the same