Raptor

All posts tagged Raptor

Title: Love Of Generation Next
Artist: The NEXT (Raptor, Dome, Jr Voy, James, Lift-Oil and Raffy-Nancy)
Album: The Next
Year: 1998

(*) Our love is generation next
Our love is generation next
อาจมีหลายอย่าง แตกต่างกันไป
Aht mee lai yahng dtaek dtahng gun bpai
There might be many things that are different about us
แต่สิ่งที่ฉันจะมีให้เธอ ไม่เปลี่ยนไป
Dtae sing tee chun ja mee hai tur mai bplian bpai
But the thing that I have for you won’t change
คือรักที่ห่วงใยรักที่จริงใจ
Keu ruk tee huang yai ruk tee jing jai
And that’s a love that worries about you, a love that’s sincere

ฉันยังแอบมีเธอนะ
Chun yung aep mee tur na
I still secretly have you
แต่ฉันมีแค่มือเปล่า ไม่อาจเกี่ยวก้อยกัน
Dtae chun mee kae meu bplao mai aht giao goy gun
But I only have empty hands, you shouldn’t link pinkies with me
น้อยใจเธอเท่านั้น
Noy jai tur tao nun
I’m only a little hurt by you
ที่ความรักเราสวนทาง แต่ฉันไม่เคยโกรธเธอเลย
Tee kwahm ruk rao suan tahng dtae chun mai koey groht tur loey
That our love is opposed, but I’ve never been angry at you

รู้ไหมนานวันยิ่งรักเธอ
Roo mai nahn wun ying ruk tur
Do you know that the longer time goes on, the more I love you?
อยากสมมุติให้เรา มาผูกใจไว้รวมกัน
Yahk sommot hai rao mah pook jai wai ruam gun
I want to suppose that we got involved
แม้ไม่อาจเปลี่ยนใจ ให้รักคืนมาแต่ในทุกวินาที
Mae mai aht bplian jai hai ruk keun mah dtae nai took winahtee
Though I shouldn’t change your mind and get you to love me back, at every second
จะยังรักเธอไม่เปลี่ยนใจ
Ja yung ruk tur mai bplian jai
I still love you, and I won’t change my mind

(*)

เมื่อเธอจะมาลาฉัน
Meua tur ja mah lah chun
When you will come say good-bye to me
อย่าพูดเลยเขาดีกว่า มันยิ่งเสียใจ
Yah poot loey kao dee gwah mun ying sia jai
Don’t say that he’s better, the more it makes me sad
เธอจำฉันได้ไหม
Tur jum chun dai mai
Do you remember me?
ที่เป็นเหมือนแรงบันดาลใจ และคิดถึงเธออยู่เรื่อยมา
Tee bpen meuan raeng bun dahn jai lae kit teung tur yoo reuay mah
It’s like you’re my inspiration, and I constantly think of you

แม้วันนี้ยังโตไม่ทัน
Mae wun nee yung dtoh mai tun
Though today we haven’t yet grown up
แต่ว่าฉันยินดีที่จะเป็นเพื่อนคุยกัน
Dtae wah chun yin dee tee ja bpen peuan kooey gun
But I’m happy to be your friend you can talk to
ฉันเองจะบอก I love you ทุกวัน
Chun eng ja bauk I love you took wun
I’ll tell you I love you every day
และจะรักแค่เพียงเธอ ก็เธอนั้นคือ Only you
Lae ja ruk kae piang tur gor tur nun keu only you
And I’ll love only you, you are only you

(*,*,*,*,*)

Title: แรงบันดาลใจ / Raeng Bun Dahn Jai (Inspiration)
Artist: Raptor
Album: Day Shock
Year: 1996

ขอบใจเธอ ที่ยังมีฉันตลอดมา ไม่ว่าเวลาจะผ่านเลยไป
Kaup jai tur tee yung mee chun dtalaut mah mai wah welah ja pahn loey bpai
Thank you for always having me no matter how much time passes by
สิ่งดีดีหลายอย่าง เกิดขึ้นมากมาย เป็นความจริงใจที่เธอให้ฉัน
Sing dee dee lai yahng gert keung mahk mai bpen kwahm jing jai tee tur hai chun
So many good things have happened, it’s the sincerity you’ve given me

(*) ไม่มีคำใด จะสื่อความหมายได้อย่างดี เท่าที่ใจฉันมีให้กับเธอ
Mai mee kum dai ja seu kwahm mai dai yahng dee tao tee jai chun mee hai gup tur
There’s no words to adequately convey the meaning that my heart has for you
โลกใบนี้น่าอยู่ ก็เพราะมีเธอ เป็นแรงบันดาลใจให้กับฉัน
Lohk bai nee nah yoo gor pror mee tur bpen raeng bund ahn jai hai gup chun
This world is livable because I have you, it’s the inspiration you’ve given me

(**) ถ้าเธอมองตาฉันคงเข้าใจ ความจริงที่เก็บไว้มันฟ้องด้วยดวงตา
Tah tur maung dtah chun kong kao jai kwahm jing tee gep wai mun faung duay duang dtah
If you look in my eyes, you’ll understand, the truth I’ve kept hidden is indicated in my eyes
ทั้งหมดคือความรักที่มากเกินจะพูดจา จะบอกออกมาให้เธอได้รู้
Tung mot keu kwahm rukt ee mahk gern ja poot jah ja bauk auk mah hai tur dai roo
It’s all the love that’s too much to say, to tell you and let you know

(***) If you look inside my eyes you’ll find the felling I’ve tried to hide
when I am close to you make me feel like you love me too
if you come in to my mind you’ll know my love will never die
I just want you to know that is how much you mean to me

(*,**,***)

มองตาเธอจะเข้าใจ ว่ามันลึกซึ้งเพียงใด หลอกลวงไม่ได้
Maung dtah tur ja kao jai wah mun leuk seung piang dai lauk luang mai dai
Looking in your eyes, I understand how deep it is, you can’t trick me
เก็บเอาความรักมาให้ เก็บความจริงใจ ให้เธอเท่านั้น
Gep ao kwahm ruk mah hai gep kwahm jing jai hai tur tao nun
I keep my love for you, keep my sincerity only for you
มองตาเธอจะเข้าใจ ว่าในทุกครั้งที่มอง มีคำว่ารักเธอ
Maung dtah tur ja kao jai wah nai took krung tee maung mee kumw ah ruk tur
Looking in your eyes, I understand that every time I look, it’s “I love you”
แค่อยากให้รู้ว่าเธอ มีความหมายและสำคัญสำหรับฉัน
Kae yahk hai roo wah tur mee kwahm mai lae sumkun sumrup chun
I just want you to know that you have meaning and importance to me
มากเพียงใด แค่อยากให้รู้ว่าเธอ มีความหมายและสำคัญสำหรับฉัน
Mahk piang dai kae yahk hai roo wah tur mee kwahm mai lae sumkun sumrup chun
I just want you to know just how much meaning and importance you have to me

Title: ใช่เลย / Chai Loey (Oh Yes)
Artist: Raptor
Album: Goodbye
Year: 1998

นึกๆๆฉันก็นึกว่าเธอไมนึก
Neuk neuk neuk chun gor neuk wah tur mai neuk
Think think think, I thought you didn’t think about me
ฉันนึกว่าเธอไม่นึก
Chun neuk wah tur mai neuk
I thought you didn’t think about me
เธอก็นึกว่าฉันไม่นึก
Tur gor neuk wah chun mai neuk
You also thought I didn’t think about you
คิดๆๆฉันก็คิดว่าเธอไม่คิด
Kit kit kit chun gor kit wah tur mai kit
Feel feel feel, I thought you didn’t feel anything
ฉันคิดว่าเธอไม่คิด
Chun kit wah tur mai kit
I thought you didn’t feel anything
เธอก็คิดว่าฉันไม่คิด
Tur gor kit wah chun mai kit
You also thought I didn’t feel anything

(*) ไม่เคยรู้เลยว่าเรารักกัน
Mai koey roo loey wah rao ruk gun
I never know that we loved each other
ก็ใจฉันมันชอบเธอมานาน
Gor jai chun mun chaup tur mah nahn
But my heart has liked you for so long
ไม่เคยคิดเลยว่าเธอสนใจ
Mai koey kit loey wah tur son jai
I never thought you were interested
ว่าเธอก็มีฉันในหัวใจ
Wah tur gor mee chun nai hua jai
That you also had me in your heart

(**) YES oh YES ใช่เลยอย่างนี้ต้องเฮหน่อย
Yes oh yes chai loey yahng nee dtaung hey noy
Yes, oh, yes, oh, yes, I have to shout “Hey” like this
YES oh YES ได้เลยก็เธอนะถูกใจ
Yes oh yes dai loey gor tur na took jai
Yes, oh, yes, I got you, you please me
YES oh YES ใช่เลยอย่างงี้ต้องเลี้ยงใหญ่
Yes oh yes chai loey yahng ngee dtaung liang yai
Yes, oh, yes, oh, yes, this calls for a party
YES oh YES ได้เลยอย่างงี้ก็ลงตัว
Yes oh yes dai loey yahng ngee gor long dtua
Yes, oh, yes, I got you, this is perfect

(***) รักๆๆฉันก็คิดว่าเธอไม่รัก
Ruk ruk ruk chun gor kit wah tur mai ruk
Love love love, I thought you didn’t love me
ฉันคิดว่าเธอไม่รัก
Chun kit wah tur mai ruk
I thought you didn’t love me
เธอก็คิดว่าฉันไม่รัก
Tur gor kit wah chun mai ruk
You also thought I didn’t love you
งงๆๆฉันก็งงว่าเธอก็งง
Ngong ngong ngong chun gor ngong wah tur gor ngong
Confused confused confused, I was confused that you were confused
ฉันงงว่าเธอก็งง
Chun ngong wah tur gor ngong
I was confused that you were confused
เธอก็งงว่าฉันก็งง
Tur gor ngong wah chun gor ngong
You were also confused that I was confused

(*,**,***,**,**)

Title: เกรงใจ / Greng Jai (No Thanks, No Offense)
Artist: Raptor ft. Dome Pakorn
Album: The Next
Year: 1997

แปลกใจจริงจริง งงจังเลย
Plaek jai jing jing ngong jung loey
It’s really strange, I’m so confused
ก็ฉันไม่เคยไม่เคย จะคิดมาก่อน
Gor chun mai koey mai koey ja kit mah gaun
I never ever thought about it before
ว่าเธอจะมา ว่าเธอจะมา มาขอคืนดี
Wah tur ja mah wah tur ja mah mah kor keun dee
That you’d come, that you’d come, come and ask for me back
แบบตกกะใจ ก็มันก็ไม่น่า เป็นไปได้จริงจริง
Baep dtok ga jai gor mun gor mah nah pen pai dai jing jing
It was startling, it shouldn’t really be like this

(*) ยังไง ยังไงดี
Yung ngai yung ngai dee
How? How?
กลัวเธอลำบากจังเลย
Glua tur lumbahk jung loey
I’m afraid I’ll really trouble you
ทำไงดี ทำไงดี
Tum ngai dee tum ngai dee
What should I do? What should I do?
กลัวเธอจะไม่เข้าใจ
Glua tur ja mai kao jai
I’m afraid you won’t understand
จริงจริง อันที่จริงฉัน ก็ไม่ได้โกรธนะ
Jing jing un tee jing chun gor mai dai groht na
Really, truthfully, I’m not angry
ยังไม่ลืมเธอ แต่ไม่เอาหรอก
Yung mai leum tur dtae mai ao rauk
I still haven’t forgotten you, but I don’t want you
แบบว่าเกรงใจ
Baep wah greng jai
No offense

(**) ไม่เอาน่ะเกรงใจ
Mai ao na greng jai
I don’t want you, no offense
ไม่ดีหรอกเกรงใจ
Mai dee ruak greng jai
It’s not good, no offense
ไม่เอานะเกรงใจ
Mai ao na greng jai
I don’t want you, no offense
ไม่ดีหรอกเกรงใจ
Mai dee ruak greng jai
It’s not good, no offense
ไม่เอาน่ะเกรงใจ
Mai ao na greng jai
I don’t want you, no offense
ไม่ดีหรอกเกรงใจ
Mai dee ruak greng jai
It’s not good, no offense
ไม่เอานะเกรงใจ
Mai ao na greng jai
I don’t want you, no offense
ยังไงก็เกรงใจ
Yung ngai gor greng jai
No matter what, no thanks, no offense

(***) สงสัยเธอลืม เธอคงลืม
Song sai tur leum tur kong leum
I wonder if you’ve forgotten, you’ve probably forgotten
ว่าฉันไม่ดี ไม่ดี ยิ่งคบยิ่งเบื่อ
Wah chun mai dee mai dee ying kob king beua
That I was no good, no good, the more we dated, the more bored you got
ไปไปมามา ไปไปมามา มา ขอคืนดี
Pai pai mah mah pai pai mah mah mah kor keun dee
You’d come and go, come and go, then come ask for me back
เกิดอยากปรับตัว ทำไมทำไมเธอ ลังเลใจจริงจริง
Gert yahk prup dtua tummai tummai tur lung lay jai jing jing
I want to get over this, why, why are you really hesitating?

(*,**)

ต้องโทษที ต้องโทษที ต้องโทษทีนะ
Dtaung toht tee dtaung toht tee dtaung toht tee na
I must apologize, I must apologize, I must apologize
อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน
Yah wah gun yah wah gun yah wah gun
Don’t blame me, don’t blame me, don’t blame me
คงเข้าใจ คงเข้าใจ คงเข้าใจนะ
Kong kao jai kong kao jai kong kao jai na
Understand, understand, understand, please?
อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน
Yah wah gun yah wah gun yah wah gun
Don’t blame me, don’t blame me, don’t blame me
ต้องโทษที ต้องโทษที ต้องโทษทีนะ
Dtaung toht tee dtaung toht tee dtaung toht tee na
I must apologize, I must apologize, I must apologize
อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน
Yah wah gun yah wah gun yah wah gun
Don’t blame me, don’t blame me, don’t blame me
คงเข้าใจ คงเข้าใจ คงเข้าใจนะ
Kong kao jai kong kao jai kong kao jai na
Understand, understand, understand, please?
อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน อย่าว่ากัน
Yah wah gun yah wah gun yah wah gun
Don’t blame me, don’t blame me, don’t blame me

(***,*,**,**)

Title: รู้สึกอย่างไร / Roo Seuk Yahng Rai (How Do You Feel?)
Artist: Joni-Louis Raptor
Album: WAAB boys
Year: 1994

เจอเธอก็ยิ้มมา สบตากันประจำ
Jur tur gor yim mah sob dtah gun prajum
Whenever I see you, I smile, I gaze at you frequently
ได้คุยแค่สองคำ ก็ทำให้ชื่นใจ
Dai kooey kae saung kum gor tum hai cheun jai
We only spoke two words, but it made me so happy
บางวันไม่พบเจอ จะเบลอไม่สดใส
Bahng wun mai pob jur ja blur mai sot sai
On the days I don’t see you, everything’s blurred and indistinct
ยังไงก็ต้องไป ให้เห็นหน้าบ้านเธอ
Yung ngai gor dtaung pai hai hen nah bahn tur
No matter what, I have to go and see your face

(*) เธอเองจะคิดมีใจ ตรงกันหรือเปล่า
Tur eng ja kit mee jai dtrong gun reu plao
Do you think you have feelings for me too?
อย่าให้เป็นเรา ที่คิดไปเองฝ่ายเดียว
Yah hai pen rao tee kit pai eng fai diao
Don’t let me be the only one thinking by myself

(**) ก็ฉันนั้นรักแต่เธอนะ อยากมองหน้าเธอทุกวัน
Gor chun nun ruk dtae tur na yahk maung nah tur took wun
I love only you, I want to look at your face every day
ไม่เคยมองใคร รักเธอมานาน ได้แต่เก็บไว้
Mai koey maung krai ruk tur mah nahn dai dtae gep wai
I’ve never looked at anyone else, I love you so much, but I can only keep it inside
ก็ฉันนั้นรักแต่เธอนะ บอกได้ว่ามันมากมาย
Gor chun nun ruk dtae tur na bauk dai wah mun mahk mai
I love only you, I can tell you it’s so much
แล้วตัวเธอเอง คิดกันยังไงอยากรู้ รู้สึกอย่างไร
Laeo dtua tur eng kit gun yung ngai yahk roo roo seuk yahng rai
So you, how do you think about me? I want to know, how do you feel?

รอวันที่สำคัญ จะรอวันที่ดี
Ror wun tee sumkun ja ror wun tee dee
Waiting for a day that’s important, I’ll wait for the best day
วาเลนไทน์สักที จะลองถามเธอดู
Valentine suk tee ja laung tahm tur doo
On some Valentine’s Day, I’ll try asking you
กังวลอยู่เหมือนกัน แต่ใจมันอยากรู้
Gungwon yoo meuan gun dtae jai mun yahk roo
I’m worried about it, but my heart wants to know
ยังไงต้องลุ้นดู ปล่อยไว้ก็ไม่ดี
Yung ngai dtaum loon doo ploy wai gor mai dee
No matter what, I have to see, letting it go would be bad

(*,**)

ก็แค่อยากบอก ว่าฉันน่ะชอบ ก็ชอบเธอมาก
Gor kae yahk baukw ah chun na chaup gor chaup tur mahk
I just wanna tell you that I like you, I like you a lot
เพราะเธอน่ารัก เวลาเธอยิ้ม แล้วทำให้โลกสดใส
Pror tur nahruk welah tur yim laeo tum hai lohk sot sai
Because you’re so cute, whenever you smile, you make the world bright
ยิ่งเข้าไปใกล้ รู้สึกยังไงไม่รู้ใจ
Ying kao pai glai roo seuk yung ngai mai roo jai
The closer we get, I don’t know how you feel
มันเต้นแรงแรง มันเป็นอะไร ที่ฉันไม่เคยมาก่อน
Mun dten raeng raeng mun pen arai tee chun mai koey mah gaun
My heart is pounding, what’s wrong? I’ve never felt this before
ก็แค่อยากรู้ ก็แค่อยากถาม ว่าเป็นเหมือนกันไหม
Gor kae yahk roo gor kae yahk tahm wah pen meuan gun mai
I just want to know, I just want to ask if you’re the same as me
เธอบอกได้ไหม ว่าดีใจไหม เวลาที่เจอกับฉัน
Tur bauk dai mai wah dee jai mai welah tee jur gup chun
Can you tell me if you’re happy when you see me?
ชอบหรือเปล่า ที่เราได้อยู่ ใกล้ชิดกัน
Chaup reu plao tee rao dai yoo glai chit gun
Do you like it when we’re close?
ส่วนตัวฉันบอก ได้คำเดียว ว่ามันช่างสุขใจ
Suan dtua chun bauk dai kum diao wah mun chahng sook jai
As for me, I can only tell you one thing; that it makes me so happy

(*,**)

So tell me now how do you feel inside, look at me now and show me something you hide
So tell me now how do you feel inside, look at me now
‘Cause I’m in love with you

Title: อย่าพูดเลย / Yah Poot Loey (Don’t Say Anything)
Artist: Joni-Louis Raptor
Album: Big and Bright
Year: 199?

ฉันรู้แล้วว่าไม่มีหวัง
chan roo laew waa mai mee wang
I realized it was hopeless
เมื่อเธอพบใครที่ดีกว่า
meua ter pop krai tee dee gwaa
When you met someone better
ไม่ใช่ฉันที่เธอมองหา แต่เป็นเขา..ทั้งใจ
mai chai chan tee ter mong haa dtae bpen kao .. tang jai
It wasn’t me you were searching for, but it was him…with all your heart
ฉันก็พร้อมที่จะยอมแพ้
chan gor prom tee ja yom pae
I’m ready to give in
แค่อย่าซ้ำเติมให้มากมาย
kae yaa sam dterm hai maak maai
Just don’t make it any more difficult
รู้ว่าเขาช่างมีความหมาย ก็ดีแล้ว
roo waa kao chaang mee kwaam maai gor dee laew
I know he means so much to you, and it’s fine
แต่จะมาพูดถึงเขาทำไม
dtae ja maa poot teung kao tam-mai
But why come talk about him?

* อย่าบอกว่าเธอรักคนอื่นเลย
yaa bok waa ter rak kon eun loie
Don’t tell me you’re in love with someone else
อย่าบอกว่าเธอเห็นเขาดีมากเท่าไหร่
yaa bok waa ter hen kao dee maak tao-rai
Don’t tell me how wonderful he seems
ได้โปรดอย่ามาย้ำว่าเธอมีใจ
daai bproht yaa maa yam waa ter mee jai
Please don’t go repeating that you care about him
กลัวมันจะร้องไห้ออกมา
glua man ja rong-hai ok maa
I’m afraid I’ll start crying

ooh, can you see? ให้ฉันได้ทำใจ
ooh, can you see? hai chan daai tam jai
Ooh, can’t you see? To let me be able to accept it
ooh, don’t tell me อย่าพูดเลยได้มั้ย..
ooh, don’t tell me yaa poot loie daai mai ..
ooh, don’t tell me, don’t say anything at all, please?

ขอได้ไหมไม่เอ่ยคำนั้น
kor daai mai mai oie kam nan
I’m asking you to please don’t say those words
เก็บเอาไว้เลย เพื่อคนอื่น
gep ao wai loie peua kon eun
Keep them for someone else
ฉันไม่ขอฟังอย่างทนฝืน ไม่อยากรู้
chan mai kor fang yaang ton feun mai yaak roo
I don’t want to listen, don’t want to resist, I don’t want to know
ไม่อยากเห็น อยากหนีเพื่อทำใจ
mai yaak hen yaak nee peua tam jai
I don’t want to see, I want to run so I can accept it

(*)

(ooh, can you see?) อย่าพูดเลยได้มั้ย (ooh, don’t tell me)
(ooh, can you see?) yaa poot loie daai mai (ooh, don’t tell me)
(Ooh, can’t you see?) Don’t say anything at all, okay? (Ooh, don’t tel me)
(ooh, can you see?) ให้ฉันได้ทำใจ
(ooh, can you see?) hai chan daai tam jai
(Ooh, can’t you see?) TO let me be able to accept it
(ooh, don,t told me) เห็นใจกันหน่อย
(ooh, don,t told me) hen jai gan noi
(Ooh, don’t tell me) Please understand

อย่าพูดเลยได้มั้ย..
yaa poot loie daai mai ..
Please don’t say anything…