Peck Palitchoke

All posts tagged Peck Palitchoke

Title: เธอคือความรักหรือเปล่า / Tur Keu Kwahm Ruk Reu Bplao (Are You My Love?)
Artist: Peck Palitchoke
Album: OST กุหลาบซ่อนกลิ่น / Goolahp Saun Glin
Year: 2014

ตอบตัวเองไม่ได้เลย ว่าทำไมคิดถึงเธอ
Dtaup dtua eng mai dai loey wah tummai kit teung tur
I can’t answer myself why I miss you
อยากจะรู้ก็ไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Yahk ja roo gor mai roo wah pror arai
I want to know, but I don’t know why
แต่สิ่งหนึ่งแน่นอน คือสิ่งเดียวที่ฉันมั่นใจ
Dtae sing neung nae naun keu sing diao tee chun mun jai
But one thing I’m sure of is the one thing I’m certain of
คือฉันชอบพาตัวเองไปอยู่ใกล้ ๆ เธอ
Keu chun chaup pah dtua eng bpai yoo glai glai tur
And that’s that I like bringing myself near you

(*) ค้นใจดูกี่ที ทุกทีก็เป็นเหมือนเดิมเสมอ
Kon jai doo gee tee took tee gor bpen meuan derm samur
However many times I search my heart, every time it’s always the same
คล้าย ๆ ว่ามีแต่เธอ มาอยู่อาศัยในใจฉัน
Klai klai wah mee dtae tur mah yoo ahsai nai jai chun
It’s like I only have you dwelling in my heart

(**) เธอคือความรักหรือเปล่า
Tur keu kwahm ruk reu bplao
Are you my love?
ถามหัวใจเบา ๆ มันก็ตอบไม่แน่ใจ
Tahm hua jai bao bao mun gor dtaup mai nae jai
I’ve gently asked my heart, but its answer was uncertain
ถ้าไม่ได้รักแล้วคิดถึงเธอทำไม
Tah mai dai ruk laeo kit teung tur tummai
If I didn’t love you, why would I miss you?
หากเธอไม่ว่าอะไร อยากพาหัวใจไปปรึกษาเธอ
Hahk tur mai wah arai yahk pah hua jai bpai bpreuk sah tur
If you don’t object, I want to bring my heart in for your opinion

อยากได้ยินเสียงของเธอ อยากเจอรอยยิ้มของเธอ
Yahk dai yin siang kaung tur yahk jur roy yim kaung tur
I want to hear your voice, I want to see your smile
ทำไมนะ ทำไมฉันเป็นเอามาก
Tummai na tummai chun bpen ao mahk
Why? Why am I so severe?
ช่วงเวลาที่ไม่เจอ ชีวิตฉันมันลำบาก
Chuang welah tee mai jur cheewit chun mun lumbahk
Whenever I don’t see you, my life is troubled
ไม่รู้ว่ามีอาการเหมือนกันบ้างไหมเธอ
Mai roo wah mee ahgahn meuan gun bahng mai tur
I don’t know if you have the same symptoms as me

(*,**,**)

Title: ใจหนึ่งก็รัก อีกใจก็เจ็บ / Jai Neung Gor Ruk Eek Jai Gor Jep (On Heart Loves, Another Hurts)
Artist: Peck Palitchoke
Album: One Palitchoke
Year: 2006

มีทางสองทางที่ให้ฉันต้องเลือก
Mee tahng saung tahng tee hai chund taun leuak
There’s two paths I must choose between
เลือกอยู่ทำดีกับเธอ หรือตัดเธอไปจากใจ
Leuak yoo tum dee gup tur reu dtut tur bpai jahk jai
I can choose to stay and be good to you, or cut you out of my heart
มันเป็นสองทางที่ต้องตัดสินใจ
Mun bpen saung tahng tee dtaung dtut sin jai
It’s two paths that I must decide on
เมื่อเธอนั้นไม่ได้รัก ก็ควรจะไปจากเธอ
Meua tur nun mai dai ruk gor kuan ja bpai jahk tur
When you don’t love me, I should leave you

(*) ทั้งที่ฉันทำเพื่อเธอทุกอย่าง
Tung tee chun tum peua tur took yahng
Even though I did everything for you
แต่ไม่มีวันที่เธอจะมองเห็น
Dtae mai mee wun tee tur ja maung hen
But you’ll never see
ทั้งที่รู้แต่ใจก็ยังลังเล
Tung tee roo dtae jai gor yung lung lay
Even though I know my heart is still hesitant
ฉันควรจะอยู่หรือไป
Chun kuan ja yoo reu bpai
Should I stay or go?

(**) ใจหนึ่งก็รัก อีกใจหนึ่งก็เจ็บ
Jai neung gor ruk eek jai neung gor jep
One heart loves, another heart hurts
เจ็บที่ยังรักเธอข้างเดียวอยู่ร่ำไป
Jep tee yung ruk tur kahng diao yoo rum bpai
It hurts that I still love you one-sidedly
ใจหนึ่งก็คิดจะเดินไปให้ไกล
Jai neung gor kit ja dern bpai hai glai
One heart is thinking of walking far away
แต่อีกใจยังไม่กล้าพอ
Dtae eek jai yung mai glah por
But another heart still isn’t brave enough
เพราะรู้ว่ายังขาดเธอไม่ได้
Pror roo wah yung kaht tur mai dai
Because it knows it can’t be without you yet

คำลาสักคำไม่จำเป็นต้องเอ่ย
Kum lah suk kum mai jum bpen dtaung oey
There’s no need to say good-bye
แค่จากเธอไปอย่างนั้น และอย่าได้หันกลับมา
Kae jahk tur bpai yahng nun lae yah dai hun glup mah
I should just leave you like that and not look back
มันคงง่ายดายไม่ต้องเจ็บค้างคา
Mun kong ngai dai mai dtaung jep kahng kah
It’s so simple, there’s no need for lingering pain
ถ้าหากจะยอมตัดใจ เจ็บหนักไปเลยหนึ่งครั้ง
Tah hahk ja yaum dtut jai jep nuk bpai loey neung krung
If I agree to give you up, it’ll hurt very badly for just one time

(*,**)

ยังมี่เธออยู่ในสายตา
Yung mee tur yoo nai sai dtah
I still have you in my sight
แต่มันเหมือนไม่มีหวังที่จะคว้าเธอให้อยู่ข้างฉัน
Dtae mun meuan mai mee wung tee ja kwah tur hai yoo kahng chun
But it’s like I’ll never to keep you by my side
ให้ฉันทำอย่างไรต่อไป ให้ฉันเดินต่อไปอย่างไร
Hai chun tum yahng rai dtor bpai hai chund ern dtor bpai yahng rai
What do you want me to keep doing? How do you want me to continue on?
เมื่อเธอไม่รัก เมื่อเธอไม่รัก
Meua tur mai ruk meua tur mai ruk
When you don’t love me, when you don’t love me

(**)

Title: รักครั้งแรกและครั้งสุดท้าย / Ruk Krung Raek Lae Krung Soot Tai (Love For the First Time and the Last Time)
Artist: Peck Palitchoke
Album: OST คิวบิก หนี้หัวใจที่ไม่ได้ก่อ / Kiewbik Nee Hua Jai Tee Mai Dai Gor
Year: 2014

อาจจะดูเย็นชา เธอคงไม่รู้เลยว่าใจฉันคิดอะไร
Aht ja doo yen chah tur kong mai roo loey wah jai chun kit arai
I might seem cold, you probably don’t know what my heart’s thinking
ดูเป็นคนเยือกเย็นไม่มีหัวใจ ไม่เคยรักใครจริงจริง
Doo bpen kon keuak ken mai mee hua jai mai koey ruk krai jing jing
I might seem like a cold person who doesn’t have a heart, I’ve never really loved anyone

(*) แปลกที่เราเจอกัน เธอดูธรรมดาเกินกว่าจะคิดอะไร
Bplaek tee rao jur gun tur doo tummadah gern gwah ja kit arai
It’s strange that we met, you seem too normal to think anything
ทำไมใจฉันไม่เคยมองข้ามไป ทำไมจะต้องเป็นเธอ
Tummai jai chun mai koey maung kahm bpai tummai ja dtaung bpen tur
Why does my heart never overlook you? Why does it have to be you?

(**) คนอย่างฉันไม่เคยไว้ใจใครคนไหน
Kon yahng chun mai koey wai jai krai kon nai
A guy like me has never trusted anyone before
ยอมจะวางหัวใจในมือเธอ ไม่รู้เลยว่ามันจะจบเช่นไร
Yaum ja wahng hua jai nai meu tur mai roo loey wah mun ja jop chen rai
I consent to leaving my heart in your hands, I don’t know how this will end

(***) สิ่งที่ทำลงไปเหมือนมันไม่ใช่ฉัน ใจที่มันไม่เคยรักใครได้
Sing tee tum long bpai meuan mun mai chai chun jai tee mun mai koey ruk krai dai
The things I do aren’t like me, my heart has never been able to love anyone
รักครั้งแรกและครั้งสุดท้าย รักได้คนเดียวก็แค่เธอ
Ruk krung raek lae krung soot tai ruk dai kon diao gor kae tur
I’ve loved for the first time and the last time, I can only love one person; only you

(*,**,***,**,***)

Title: ไม่รัก..อย่าฝืน / Mai Ruk Yah Feun (If You Don’t Love Me, Don’t Force It)
Artist: Peck Palitchoke
Album: Let’s Move
Year: 2012

จับมือเธอทีไร หัวใจมันหวั่นมันหวาดระแวง
Jup meu tur tee rai hua jai mun wun mun waht ra waeng
Whenever I hold your hand, my heart pounds with suspicion
ยิ่งใกล้เท่าไรหัวใจก็ยิ่ง ได้เจออาการที่ทิ่มแทง
Ying glai tao rai hua jai gor ying dai jur ahgahn tee teem taeng
The closer we get, the more my heart finds troubling symptoms
กอดที่เธอจำใจ สายตาเบื่อๆ ที่เธอมองมา
Gaut tee tur jum jai suay dtah beua beua tee tur maung mah
Your hugs are reluctant, your beautiful eyes are bored when you look at me
ทุกทุกสัมผัส มันทำให้ฉันรู้สึก
Took took sumput mun tum hai chun roo seuk
Every touch makes me feel
ไม่ช้าก็เร็วคงเลิกรา
Mai chah gor rew kong lerk rah
That soon we’re going to break up

(*) นาทีนี้ ฉันขอให้คุยด้วยหัวใจ
nahtee nee chun kor hai kooey duay hua jai
At this moment, I want to have a heart-to-heart talk with you
แม้ไม่พร้อม แต่ฉันจะยอมให้ทิ้งไป
Mae mai praum dtae chun ja yaum hai ting bpai
Though I’m not ready, I’m willing to let you leave

(**) ถ้าไม่รักก็ไม่ต้องฝืน ไม่ต้องรักษาน้ำใจ
Tah mai ruk gor mai dtaung feun mai dtaung ruk sah num jai
If you don’t love me, there’s no need to force it, there’s no need to remain kind to me
ไม่เป็นไร ฉันไม่เป็นไร
Mai bpen rai chun mai bpen rai
It’s okay, I’m okay
หรือถ้าเป็น เธอก็อย่าสนใจ
Reu tah bpen tur gor yah son jai
If it’s you, don’t worry about it
ถ้าพรุ่งนี้มีใครเขาถาม ว่าทำไมเธอไม่มีฉัน
Tah proong nee mee krai kao tahmw ah tummai tur mai mee chun
If someone asks you tomorrow why you’re not with me
ให้พูดว่าฉัน ทิ้งเธอก็ได้
Hai poot wah chun ting tur gor dai
You can tell them I dumped you
ถ้าใครมาถามฉันก็จะตอบ เหมือนเธอ
Tah krai mah tahm chun gor ja dtaup meuan tur
If anyone asks me, I’ll answer the same as you

เธอยังรักฉันไหม เดี๋ยวนี้เธอตอบไม่ได้ทันที
Tur yung ruk chun mai diao nee tur dtaup mai dai tun tee
Do you still love me? Don’t answer right away
คอยตอบอะไรเลี่ยงไปตลอด
Koy dtaup arai liang bpai dtalaut
You keep avoiding the answer
หรือไม่ก็ตอบแบบขอไปที
Reu mai gor dtaup baep kor bpai tee
If it’s a no, say you want to leave
เธอยังรักฉันไหม ที่จริงไม่น่าจะถามเธอเลย
Tur yung ruk chun mai tee jing mai nah ja tahm tur loey
Do you still love me? Actually, I shouldn’t ask
รู้ว่าคำตอบในใจไม่ตรงกับปาก
Roo wah kum dtaup nai jai mai dtrong gup bpahk
I know the answer in your heart is different from the one your mouth gives
แต่ฉันก็ยังอยากถามเธอ
Dtae chun gor yung yahk tahm tur
But I still want to ask you

(*,**,**)

Title: ความลับ / Kwahm Lup (Secret)
Artist: Peck Palitchoke
Album: Let’s Move
Year: 2012

มีความลับที่เก็บไว้ อยู่ในใจมานานแสนนาน
Mee kwahm lup tee gep wai yoo nai jai mah nahn saen nahn
I have a secret I’ve been keeping in my heart for so long
เป็นความลับที่เก็บไว้ ให้เธอคนสำคัญ
Bpen kwahm lup tee gep wai hai tur kon sumkun
It’s a secret that I’ve kept from the you, who are so important
ตัวเธอนั้นคงไม่รู้ ว่าใครต้องทรมาน
Dtua tur nun kong mai roo wah krai dtaung toramahn
You probably don’t realize that someone is tortured
คนแอบรัก เพ้อไปทุกวัน
Kon aep ruk pur bpai took wun
Someone who has a crush on you is going crazy every day
มันอยากบอกให้เธอได้รู้
Mun yahk bauk hai tur dai roo
He wants to tell you and let you know

(*) ตอนเธอเข้ามา วันที่ตาเธอได้มองฉัน
Dtaun tur kao mah wun tee dtah tur dai maung chun
When you showed up, the day your eyes looked at me
มันทำให้ใจ ที่ข้างในมันเพ้อฝัน
Mun tum hai jai tee kahng nai mun pur fun
It made my heart inside fantasize
ทนมาอยู่นาน ทรมานเกินกว่า
Ton mah yoo nahn toramahn gern gwah
I’ve endured it for so long, it’s more torture than
ตัวฉันฝืนทนเก็บไว้
Dtua chun feun ton gep wai
I can force myself to keep in

(**) อยากให้เธอได้รู้ เรื่องที่อยู่ในใจ
Yahk hai tur dai roo reuang tee yoo nai jai
I want you to know the things in my heart
อยากให้เธอได้ฟัง คำว่ารักมากเท่าไร
Yahk hai tur dai fung kum wah ruk mahk tao rai
I want you to hear how much I love you
อยากให้เธอได้เห็น ว่าในความจริงใจ
Yahk hai tur dai hen wah nai kwahm jing jai
I want you to see the sincerity inside
ที่ฉันมีให้เธอแค่ไหน
Tee chun mee hai tur kae nai
And how much of it I have for you
หากว่าเธอได้รู้ เรื่องที่อยู่ในใจ
Hahk wah tur dai roo reuang tee yoo nai jai
If you knew the things in my heart
หากว่าเธอได้ฟัง ว่าฉันรักเธอเท่าไร
Hahk wah tur dai fung wah chun ruk tur tao rai
If you could hear how much I loved you
จะเป็นอย่างฉันหรือเปล่า อยากรู้
Ja bpen yahng chun reu bplao yahk roo
Would you feel the same as me? I want to know

ใจมีฉันอยู่บ้างไหม ที่เรามาใกล้ชิดกัน
Jai mee chun yoo bahng mai tee rao mah glai chit gun
Do you have any feelings for me when we’re near?
ในวันนี้ ฉันเพียงต้องการ
Nai wun nee chun piang dtaung gahn
Today, I only want
แลกเปลี่ยนสิ่งที่เธอไม่รู้
Laek bpliang sing tee tur mai roo
To change the things you don’t know

(*,**)

หากฉันไม่ใช่ จะได้เตรียมหัวใจให้พร้อม
Hahk chun mai chai ja dai dtriam hua jai hai praum
If I’m not the one, I’ll prepare my heart
แต่ถ้าความลับเธอ คือรักเหมือนกันจะยอม
Dtae tah kwahm lup tur keu ruk meuan gun ja yaum
But if your secret is that you love me too, I’ll consent
หยุดที่เธอคนเดียวเสมอไป จบตรงนี้ กับคนนี้
Yoot tee tur kon diao samur bpai job dtrong nee gup kon nee
I’ll stop only for you, always, it ends right here, with this person

(**)

จะเป็นดั่งฝันหรือเปล่า จะมีวันนั้นหรือเปล่า อยากรู้
Ja bpen dung fun reu bplao ja mee wun nun reu bplao yahk roo
Will it be like my dreams? Will that day ever come? I want to know

Title: สัญญาไม่เป็นสัญญา / Sunyah Mai Pen Sunyah (A Promise I Couln’t Promise)
Artist: Peck Palitchoke
Album: Let’s Move
Year: 2012

ผิดก็รู้ที่มารบกวนเธอ
Pit gor roo tee mah rop guan tur
It’s wrong, I know, to come bothering you
ไม่ตั้งใจก็ลืมว่าไม่รักกัน
Mai dtung jai gor leum wah mai ruk gun
I don’t mean to, I forgot we weren’t in love
ก็มันคุ้นกับการต้องคุยกับเธอทุกวัน
Gor mun koon gup gahn dtaung kooey gup tur took wun
I’m used to needing to talk to you every day
ฉันเสียใจอยากจะขอโทษจริงๆ
Chun sia jai yahk ja kor toht jing jing
I’m sorry, I really want to apologize

(*) สัญญาไม่เป็นสัญญา สัญญาแต่ฉันก็ทำ
Sunyah mai pen sunyah sunyah dtae chun gor tum
My promise wasn’t a promise, I promised, but I still did it
ไม่รู้ว่าอีกนานเท่าไรจะบังคับหัวใจได้สักที
Mai roo wah eek nahn tao rai ja bung kup hua jai dai suk tee
I don’t know how much longer I can control my heart
สัญญาจะไปให้ไกล
Sunyah ja pai hai glai
I promised I’d leave far away
สัญญาอย่างไรก็ต้องคืนคำอย่างนี้ทุกที
Sunyah yahng rai gor dtaung keun kum yahng nee took tee
Whatever I promised, I must return every word
เพราะหัวใจยังรักเธอ
Pror hua jai yung ruk tur
Because my heart still loves you

อย่าเกลียดฉันเลยนะคนดี
Yah gliat chun loey na kon dee
Don’t hate me, sweetheart
ที่ไม่ทำตามที่เคยพูดไป
Tee mai tum dtahm tee koey poot pai
For not doing as I said
เอ่ยปากไว้จะหายไปให้เธอได้ลืม
Oey pahk wai ja hahi pai hai tur dai leum
I originally said I’d disappear so you could forget me
แค่ไม่นานก็ต้องแพ้ตัวเอง
Kae mai nahn gor dtaung pae dtua eng
But soon I lost to myself

(*)

อีกนานไหมหัวใจมันจะแกร่งพอสักที
Eek nahn mai hua jai mun ja graeng por suk tee
How much longer will my heart be strong enough?
ไม่อยากเป็นคนที่ไม่ดีที่มันผิดสัญญา
Mai yahk pen kon tee mai dee tee mun pit sunyah
I don’t want to be a bad person who breaks promises
อย่างที่ฉันเคยบอกไว้ตอนที่เราเลิกกัน
Yahng tee chun koey bauk wai dtaun tee rao lerk gun
Like I once told you when we broke up
ฉันเองที่มันไม่ดีที่ยังรัก
Chun eng tee mun mai dee tee yung ruk
I’m a bad guy who still loves you

(*,*)

Title: แล้วแต่หัวใจเธอ / Laeo Dtae Hua Jai Tur (It’s Up to Your Heart)
Artist: Peck Palitchoke
Album: Let’s Move
Year: 2012

ถามตัวเองกี่ครั้ง หัวใจก็ตอบว่ายังรักเธอ
Tahm dtua eng gee krung hua jai gor dtaup wah yung ruk tur
However many times I ask myself, my heart answers that it still loves you
และบางทีเผลอ ก็นึกถึงเธอขึ้นมา
Lae bahng tee plur gor neuk teung tur keun mah
And sometimes it absently starts thinking of you
นึกแล้วฉันก็ยังเสียดาย ที่เราต้องมาเลิกรา
Neuk laeo chun gor yung sia dai tee rao dtaung mah lerk rao
I think and still feel bad that we broke up
แต่เรื่องโชคชะตา ไม่รู้จะฝืนยังไง
Dtae reuang chohk chadta mai roo ja feun yung ngai
But that’s the problem with fate, I don’t know how to oppose it

(*) อย่างน้อย เราเคยรักกัน
Yahng noy rao koey ruk gun
At least we were once in love
อย่างน้อย เธอเคยรักฉันใช่ไหม
Yahng noy tur koey ruk chun chai mai
At least you once loved me, right?
อย่างน้อย อย่างน้อยน้อย
Yahng noy yahng noy noy
At least, at least
เราก็เคยรักกันมากมาย
Rao gor koey ruk gun mahk mai
We were once so in love

(**) เธอคิดถึงฉันบ้างหรือเปล่า
Tur kit teung chun bahng reu plao
Do you ever think of me?
ฉันไม่กล้าถามเธออย่างนั้น
Chun mai glah tahm tur yahng nun
I don’t dare ask you like that
ไม่ใช่วันเวลาของฉัน
Mai chai wun welah kaung chun
It’s not my time
แต่ช่างเถอะเรื่องนั้นฉันไม่สนใจ
Dtae chahng tur reuang nun chun mai son jai
But screw it, I don’t care about that
ความคิดถึงของฉัน
Kwahm kit teung kaung chun
My thoughts of you
แค่เธอรับรู้และเธอแค่รับมันไว้
Kae tur rup roo lae tur kae rup mun wai
Just acknowledge it and accept it
เธอคิดถึงฉันไหม ก็แล้วแต่หัวใจเธอ
Tur kit teung chun mai gor laeo dtae hua jai tur
Do you miss me? It’s up to your heart

เพราะว่าเราจบแล้ว แม้ไม่ได้จากกันไปด้วยดี
Pror wah rao job laeo mae mai dai jahk gun pai duay dee
Because we’re over, though we didn’t depart on good terms
แต่มาถึงวันนี้ ถือว่าไม่ติดค้างกัน
Dtae mah teung wun nee teu wah mai dtit kahng gun
But till today, I don’t think we owe each other anything
ฉันเลือกจำแค่เรื่องที่ดี ไว้ยิ้มเมื่อนึกถึงมัน
Chun leuak jum kae reuang tee dee wai yim meua neuk teung mun
I choose only to remember the good times and smile when I think of them
ที่ไม่ดีต่อกัน ไม่รู้จะจำทำไม
Tee mai dee dtor gun mai roo ja jum tummai
Though we weren’t good together, I don’t know why I remember

(*,**,**)

Title: เธอคนเดียว / Tur Kon Diao (You Alone)
Artist: Peck Palitchoke (เป็ก ผลิตโชค)
Album: I’m In Love
Year: 2007

จากวันนั้นที่เราได้มาคบกัน
Jahk wun nun tee rao dai mah kob gun
Since that day we dated
แล้ววินาทีแห่งความผูกพัน ก็เริ่มก่อ
Laeo winatee haeng kwahm pook pun gor rerm gor
And the second our relationship began to be created
ยังจำรอยยิ้มเธอ
Yung jum roy yim tur
I still remember your smile
ที่เคยหยอกล้อ
Tee koey yauk lor
And how you used to make fun of me
และทุกนาทีที่เรางอนง้อกัน
Lae took nahtee tee rao ngaun ngor gun
And every moment that we reconciled

ในวันนี้หัวใจก็ยังเหมือนเดิม
Nai wun nee hua jai gor yung meuan derm
Today, my heart is still the same
ทุกวินาทีต่อเติมความรัก แม้ไกลกัน
Took winatee dtor dterm kwahm ruk mae glai gun
Every second adds to my love, though we’re far apart
ยังคงคิดถึงเธอ คนเดียวเท่านั้น
Yung kong kit teung tur kon diao tao nun
I still miss you alone
ไม่ต้องกังวล ว่าฉันจะแปรเปลี่ยน
Mai dtaung gung won wah chun ja prae plian
You don’t have to worry that I’ll change

(*) ก็โลกใบนี้ มีเธอคนเดียวเท่านั้น
Gor lohk bai nee mee tur kon diao tao nun
This world has you alone
จะให้ฉันไปรักกับใครที่ไหน
Ja hai chun pai ruk gup krai tee nai
Who else would I go love?
เพราะไม่มีใคร จะแทนที่เธอได้เลย
Pror mai mee krai ja taen tee tur dai loey
Because there’s no one else who can replace you
เป็นหนึ่งในล้าน ที่หัวใจมันคุ้นเคย
Pen neung nai lahn tee hua jai mun koon koey
You’re one in a million who my heart is familiar with
จะยกให้เธอหมดเลยทั้งใจ
Ja yok hai tur mot loey tung jai
I’ll give you my entire heart

(**) ก็โลกใบนี้ มีเธอคนเดียวเท่านั้น
Gor lohk bai nee mee tur kon diao tao nun
This world has only you alone
จะให้ฉันไปคบกับใครที่ไหน
Ja hai chun pai kob gup krai tee nai
Who else would I go out with?
ก็เธอคนเดียว ที่กุมเอาไว้หมดใจ
Gor tur kon diao tee goom ao wai mot jai
It’s you alone who has a firm grasp of my heart
แม้ว่าเรา จะต้องห่างเพียงไหน
Mae wah rao ja dtaung hahng piang nai
Though however far apart we must be
ให้เธอวางใจ ว่าฉันนั้นรักเธอ
Hai tur wahng jai wah chun nun ruk tur
Please believe me that I love you

ขอให้เธอมั่นใจซึ่งกัน
Kor hai tur mun jai seung gun
Please be certain about me
และฉันคนนี้ จะไม่ทำให้เธอต้องผิดหวัง
Lae chun kon nee ja mai tum hai tur dtaung pit wung
And I will never disappoint you
แม้ตัวเราจะไกลห่าง แต่ใจก็ผูกพัน
Mae dtua rao ja glai hahng dtae jai gor pook pun
Though we’re far apart, our hearts are connected
จะไม่มีวัน แอบปันใจให้ใคร
Ja mai mee wun aep pun jai hai krai
There’ll never be a day where I’ll secretly share my heart with anyone else

(*,**)

แม้ว่าเรา จะต้องห่างเพียงไหน
Mae wah rao ja dtaung hahng piang nai
Though however far apart we must be
ได้โปรดวางใจ ว่าฉันนั้นรักเธอ
Dai proht wahng jai wah chun nun ruk tur
Please believe me that I love you

Title: จูบลาแทนคำว่าเสียใจ / Joop Lah Taen Kum Wah Sia Jai (A Kiss Good-Bye Instead of I’m Sorry’s)
Artist: Peck Palitchoke (เป็ก ผลิตโชค)
Album: I’m In Love
Year: 2007

ไม่ควรพูดย้ำ เรื่องเดิมซ้ำๆ
Mai kuan poot yum reuang derm sum sum
You shouldn’t keep repeating the same things over and over
ตอกย้ำว่าเธอผิด ที่คิดทิ้งฉันไป
Dtauk yum wah tur pit tee kit ting chun pai
Repeating that you were wrong, that you were thinking of leaving me
ฉันพอรับไหว ถึงแม้เจ็บปวด
Chun por rup wai teung mae jep puat
I’m able to accept it, though it hurts
รวดร้าวซักเท่าไร ไม่คิดโทษเธอ
Ruat rao suk tao rai mai kit toht tur
However painful it is, I’ve never thought of blaming you

(*) ก็พอเข้าใจ ที่เธอเปลี่ยนไป
Gor por kao jai tee tur plian pai
I understand you’ve changed
จะไม่รักฉัน เพราะเขาคนนั้น
Ja mai ruk chun pror kao kon nun
You won’t love me because of him
คงดีกว่าฉัน ต่างกันต่างมากมาย
Kong dee gwah chun dtahng gun dtahng mahk mai
He’s probably better than me, we’re so different
แต่ก่อนจะจากลา ช่วยมองหน้ากันจำคำนี้ไว้
Dtae gaun ja jahk lah chuay maung nah gun jum kum nee wai
But before you leave, please look me in the face and remember these words
เมื่อเธอไม่รักไม่ได้แปลว่าผิดมากมาย
Meua tur mai ruk mai dai plae wah pit mahk mai
When you don’t love someone, that doesn’t mean you made a mistake

(**) หยุดบอกซ้ำๆว่าเธอเสียใจ จูบลาแทนได้ไหม
Yoot bauk sum sum wah tur sia jai joob lah taen dai mai
Stop telling me over and over that you’re sorry, can you kiss me good-bye instead?
ให้ได้มองหน้าเธอครั้งสุดท้าย ก่อนจะแยกทาง
Hai dai maung nah tur krung soot tai gaun ja yaek tahng
Let me be able to look at your face for the last time before we separate
ช่วยจูบลากันอีกสักครั้ง จูบตรงใจฉันถ้าไม่ลำบาก
Chuay joob lah gun eek suk krung joob dtrong jai chun tah mai lumbahk
Please kiss me good-bye once more, kiss my heart if it’s not a bother
อีกครั้งช่วยทำให้คนเคยรักกัน
Eek krung chuay tum hai kon koey ruk gun
Once more, please act like someone who once loved me

ฝีนใจยิ้มรับ แม้ใจชอกช้ำ
Feun jai yim rup mae jai chauk chum
I’ll force myself to smile, though my heart aches
ปล่อยรักให้มันจบ สุดท้ายไม่เหลือใคร
Ploy ruk hai mun job soot tai mai leua krai
Let our love end, in the end, I have no one left
ต้องยอมทำใจ ไม่ขวางทางเธอ
Dtaung yaum tum jai mai kwahng tahng tur
I must learn to accept it, I won’t block your way
เมื่อเธอนั้นได้เจอะ กับรักที่ดี
Meua tur nun dai jur gup ruk tee dee
When you find the best love for you

(*,**)

จูบลาเพื่อจำว่าเราเคยรักกัน
Joob lah peua jum wah rao koey ruk gun
Kiss me good-bye to remember that we were once in love
แม้อีกนานฉันจะรักไม่แปรเปลี่ยน
Mae eek nahn chun ja ruk mai prae plian
Though in a while, my love won’t change
และยังจะรอถ้าเธอต้องการ
Lae yung ja ror tah tur dtaung gahn
And I’ll still wait if you want me to

(**)

Title: ถูกคนแล้ว / Took Kon Laeo (The Right Person)
Artist: Peck Palitchoke (เป็ก ผลิตโชค)
Album: Let’s Move
Year: 2012

จะบอกเธอไปวันนั้นก็กลัวไม่ดี
Ja bauk tur pai wun nun gor glua mai dee
I would have told you that day, but I was afraid it would have been bad
จะบอกเธอเมื่อวานนี้มันก็หวั่นไหว
Ja bauk tur meua wahn nee mung or wun wai
I would have told you yesterday, but I was nervous
แต่หากจะบอกพรุ่งนี้ใจมันก็กลัวว่าจะสาย
Dtae hahk ja bauk proong nee jai mun gor glua wah ja sai
But if I tell you tomorrow, my heart is afraid it’ll be too late

บรรยากาศคืนนี้เหมือนเป็นใจให้แล้ว
Bunyahgaht keun nee meuan pen jai hai laeo
It’s like the atmosphere is encouraging me tonight
มีเพียงแต่เราแค่สองคนตามลำพัง
Mee piang dtae rao kae saung kon dtahm lumpung
There’s only the two of us on our own
โอกาสอย่างนี้ไม่รู้ว่าจะได้มีอีกเมื่อไร
Ohgaht yahng nee mai roo wah ja dai mee eek meua rai
I don’t know when I’ll get another chance like this again

(*) นี่ถูกเวลาหรือยัง ถ้าหากจะขอพูดคำในใจให้เธอได้ฟัง
Nee took welah reu yung tah hahk ja kor poot kum nai jai hai tur dai fung
Is this the right time yet? If I asked to tell you the things in my heart?
ถ้าหากจะพูดว่าฉันรักเธอ เธอว่าควรหรือยัง
Tah hahk ja poot wah chun ruk tur tur wah kuan reu yung
If I told you I loved you, would you say it was right?
แต่กับตัวฉันมั่นใจว่าที่พูดไป ถูกคนแล้ว
Dtae gup dtua chun mun jai wah tee poot pai took kon laeo
But for me, I’m positive that I’m saying it to the right person

(**) ดีหรือยัง ถ้าหากจะขอพูดคำในใจให้เธอได้ฟัง
Dee reu yung tah hahk ja kor poot kum nai jai hai tur dai fung
Is it good yet? If I asked to tell you the things in my heart?
ถ้าหากจะพูดว่าฉันรักเธอ เธอว่าควรหรือยัง
Tah hahk ja poot wah chun ruk tur tur wah kuan reu yung
If I told you I loved you, would you say it was right?
แต่กับตัวฉันมั่นใจว่าที่พูดไป ถูกคนแล้ว
Dtae gup dtua chun mun jai wah tee poot pai took kon laeo
But for me, I’m positive that I’m saying it to the right person

ทุกอย่างที่อยากบอกนั้นมันจริงจากใจ
Hahk yahng te eyahk bauk nun mun jing jahk jai
Everything I want to tell you is truth from my heart
ถ้าหากไม่ถูกใจแกล้งลืมๆ ไปซะ
Tah hahk mai took jai glaeng leum leum pai sa
If you’re not pleased with them, pretend to forget it
ก็ทำๆ แบบว่าฉันและเธอไม่เคยพูดเรื่องนี้
Gor tum tum baep wah chun lae tur mai koey poot reuang nee
Act like you and I never spoke about this

เพียงแต่ว่าคืนนี้เหมือนเป็นใจให้แล้ว
Piang dtae wah keun nee meuan pen jai hai laeo
It’s just that it’s like tonight is encouraging me
มีเพียงแต่เราแค่สองคนตามลำพัง
Mee piang dtae rao kae saung kon dtahm lumpung
There’s only the two of us on our own
โอกาสอย่างนี้ไม่รู้ว่าจะได้มีอีกเมื่อไร
Ohgaht yahng nee mai roo wah ja dai mee eek meua rai
I don’t know when I’ll get another chance like this again

(*,**,*,**)