Papang

All posts tagged Papang

Title: เคียงข้างเธอ / Kiang Kahng Tur (Beside You)
Artist: Papang (พะแพง ธนัยนันท์ เต็มปรีชา)
Album: OST สียามา / See Yah Mah
Year: 2008

อาจไม่เคยเข้าใจ ผ่านมาแม้จะนานเท่าใด
Aht mai koey kao jai pahn mah mae ja nahn tao dai
You might never understand, no matter how much time passes by

(*) ยังคงสงสัย สิ่งใดหรือคอยมาดลจิต
Yung kong song sai sing dai reu koy mah don jit
I still wonder, was it something or have we been inspired?
ปล่อยความคิด ความฝันไปตามเส้นทางของหัวใจ
Bploy kwahm kit kwahm fun bpai dtahm sen tahng kaung hua jai
Letting our thoughts, our dreams follow the path of our hearts
ช่วยให้เราได้มาพบกัน
Chuay hai rao dai mah pob gun
Helping us to meet

(**) ไม่ใช่ความฝันผ่านๆ แต่มัน คือ ความรักใช่ไหม
Mai chai kwahm fun pahn pahn dtae mun keu kwahm ruk chai mai
This isn’t a passing dream, it’s love, right?
ดลบันดาลจิตใจ ทำให้เราได้มาเจอ ได้มารัก
Don bun dahn jit jai tum hai rao dai mah jur dai mah ruk
Inspiring our hearts, making us meet, fall in love
ไม่ใช่ความฝันผ่านๆ แต่มัน คือ ความรักใช่ไหม
Mai chai kwahm fun pahn pahn dtae mun keu kwahm ruk chai mai
This isn’t a passing dream, it’s love, right?
ทำจนเราหวั่นไหว ไม่เข้าใจ
Tum jon rao wun wai mai kao jai
Making us nervous, I don’t understand
แต่ทำไมใจยังพร้อมเคียงข้างเธอ
Dtae tummai jai yung praum kiang kahng tur
But why is my heart still ready to be beside you?

(*,**,**)

Title: พูดสิ / Poot Si (Just Talk)
Artist: Papang (พะแพง)
Album: [Single]
Year: 2011

Hey Boy เป็นอะไร ดูเธอไม่ค่อยจะมั่นใจ
Hey boy bpen arai doo tur mai koy ja mun jai
Hey boy, what’s wrong? You don’t seem very confident
สบตากันเมื่อไร แค่มองก็รู้ ก็รู้ว่าเธอหน่ะมีใจ
Sop dtah gun meua rai kae maung gor roo gor roo wah tur na mee jai
Whenever I look in your eyes, just looking, I know, I know you have feelings for me
แต่เพราะอะไร ทำไมนะเธอไม่พูดมา
Dtae pror arai tummai na tur mai poot mah
But because of what? Why won’t you say it?

เรื่องเดียวที่ฉันไม่เข้าใจ ว่าทำไมเธอไม่คิดจะบอกสักคำ
Reuang diao tee chun mai kao jai wah tummai tur mai kit ja bauk suk kum
The one matter that I don’t understand is why you won’t think of telling me a word

(*) โอ้ว เธอจะคิดอะไร ถ้ามีใจอย่างไหนก็บอกมา
Oh tur ja kit arai tah mee jai yahng nai gor bauk mah
Oh, what are you thinking? If you have any sort of feelings, tell me
เธอแค่พูดตรงๆ หน้างงๆ อย่างนั้นไม่เอานะ
Tur kae poot dtrong dtrong nah ngong ngong yahng nun mai ao na
Just say it straight, I don’t want to see your confused face like that
พูดสิ พูดมา ว่าใจของเธอเป็นไง
Poot si poot mah wah jai kaung tur bpen ngai
Just say it, say how your heart is
แค่บอกความจริงของใจ oh oh
Kae bauk kwahm jing kaung jai oh oh
Just tell the truth of your heart, oh oh

เค้าบอกจะเป็นรุ่นใหญ่หัวใจต้อง นิ่ง
Kao bauk ja bpen roon yai hua jai dtaung ning
They tell me to be an adult, my heart must be calm
จะรักมากรักน้อยไว้ตัวไว้หน่อยผู้ใหญ่เค้าสอนไว้ให้นิ่ง
Ja ruk mahk ruk noy wai dtua wai noy poo yai kao saun wai hai ning
If I love a lot or love a little, I keep it inside, adults teach us to keep it in and be calm
พูดมากระวังจะโดนชิ่ง นกกระจอกไม่ทันกินน้ำไม่มีน้ำยา มีแต่น้ำจิ้ม
Poot mahk rawung ja dohn ching nok grajauk mai tun gin num dtah mai mee num yah mee dtae num jim
If you talk a lot, be careful, they’ll run away, for the sparrow missed out on getting a drink, there’s no medicine, there’s only sauce
พูดน้อยต่อยหนักก็นี่ล่ะคนจริง เธอชอบหรือไงผู้ชายที่ดีแต่พูดแต่ทำไม่ได้เลยซักสิ่ง
Poot noy dtoy nuk gor nee la kon jing tur chaup reu ngai pooc hai tee dee dtae poot dtae tum mai dai loey suk sing
Talk little, hit hard, this is a serious person, if she likes you or not, the best men can’t speak or do a thing
Nothing, all he can do is just talk and boasting
Nothing, all he can do is just talk and boasting
คนอย่างพี่ไม่พูดหรอกแต่รักจริง
Kon yahng pee mai poot rauk dtae ruk jing
A guy like me doesn’t talk, but I really love you

(*,*,*)

พูดน่ะง่ายแต่ฟังน่ะยากนะบางเรื่อง
Poot na ngai dtae fung na yahk na bahng reuang
Talking is easy, but listening is hard in some cases
ผู้ชายดีๆเค้าไม่พูดว่ารักกันพร่ำพรื่อ ชั้นเชิงไม่มีละดีแต่พูดน่ะมันน่าเบื่อ
Poo chai dee dee kao mai poot wah ruk gun prum preu chun cherng mai mee la dee dtae poot na mun nah beua
Good guys don’t say “I love you” over and over, I don’t have any tactics, being all talk is boring
คิดกันซักนิดเลือกกันซักหน่อยก็ เธอจะเชื่อ (x2) PLEASE!!
Kit gun suk nit leuak gun suk noy gor tur ja cheua PLEASE!
Think about me a big, choose me for once, and you’ll believe me, PLEASE!

Title: เหงาแทนกันไหม / Ngao Taen Gun Mai (Can You Be Lonely Instead?)
Artist: Papang (พะแพง)
Album: Independent
Year: 2007

เหงาเป็นไงก็เพิ่งรู้ เมื่อตอนโดนเธอทิ้ง
ngao bpen ngai gor perng roo meua dtaung dohn tur ting
I just realized what being lonely is like when you dumped me
ไปไม่เป็นจริงนะเรา อาการไม่น่าไว้ใจ
Bpai mai bpen jing na rao ahgahn mai nah wai jai
We we couldn’t really go on, you had signs I shouldn’t trust you
คิดจะลืมคนใจร้าย แต่มันก็ไม่หาย
Kit ja leum kon jai rai dtae mun gor mai hai
I thought of forgetting such a cruel person, but you wouldn’t go away
วันทั้งวันก็ยังวุ่นวาย ลืมเธอไม่ได้สักที
Wun tung wun gor yung woon wai leum tur mai dai suk tee
All day is still hectic, I can’t forget you at all

(*) เธอบอกให้ทำใจ อีกเดี๋ยวก็เริ่มชิน
Tur bauk hai tum jai eek diao gor rerm chin
You told me to deal with it, that pretty soon I’ll get used to it
คนช้ำที่ได้ยิน ยิ่งฟังยิ่งปวดใจ
Kon chum tee dai yin ying fung ying bpuat jai
The more this hurting person who’s listening hears, the more it breaks my heart

(**) ไม่เหงาไม่รู้หรอกเธอ ไม่เจออาการอย่างฉัน
Mai ngao mai roo rauk tur mai jur ahgahn yahng chun
If you’re not lonely, you don’t know at all, you’ve never faced these symptoms like me
หลับตาก็หนาว พอตื่นก็ฝัน เพ้อถึงเธอทุกวัน
Lup dtah gor nao por dteun gor fun pur teung tur took wun
When I go to sleep, I’m cold, as soon as I wake up, I’m dreaming crazily about you every day
เจ็บนะ ไม่รู้เท่าไร เอาไหมมาลองแลกกัน
Jep na mai roo tao rai ao mai mah laung laek gun
It hurts, you don’t even know how much, how about you try trading me?
ให้เธอปวดร้าว มาเจ็บมาช้ำอย่างฉัน
Hai tur bpuat rao mah jep mah chum yahng chun
How about you be heart-broken, come hurt and ache like me
มาเหงาแทนกันดูไหม
Mah ngao taen gun doo mai
Come be lonely instead of me, do you see?

รูปที่เราเคยถ่ายไว้ ใส่กล่องโยนมันทิ้ง
Roop tee rao koey tai wai sai glaung yohn mun ting
I’ve thrown away the pictures we once took on my camera
ลืมนะลืม จงลืมทุกสิ่ง แต่มันก็ยังเสียดาย
Leum na leum jong leum took sing dtae mung or yung sia dai
Forget it, forget it, I must forget everything, but I still regret

(*,**,**)

นั่งซึมจนเช้า ยังเศร้าในฝันอย่างฉัน
Nung seum jon chao yung sao nai fun yahng chun
I sit sulking until morning, I’m still depressed in my dreams
ช่วยเหงาแทนกันได้ไหม
Chuay ngao taen gun dai mai
Can you please be lonely instead of me?