Pango

All posts tagged Pango

Title: ลา / Lah (Good-Bye)
Artist: Pango
Album: [Single]
Year: 2017

หลงทางอยู่ในดินแดนที่ดูไม่ค่อยจะคุ้นตาสักเท่าไหร่
Long tahng yoo nai dind aen tee doo mai koy ja koon dtah suk tao rai
Lost in a land that doesn’t seem too familiar
ผู้คน แววตาดูเศร้าซึม อากาศดูครึ้มเสียงเพลงก็ดูจะซ้ำเติม
Poo kon waew dtah doo sao seum ahgaht doo kreum siang pleng gor doo ja sum dterm
The look in people’s eyes looks so sad, the weather seems overcast, music seems to intensify it

(*) ดูเหมือนว่าฉันพึ่งโดนทิ้งมา
Doo meuan wah chun peung dohn ting mah
You look like I did when I was just dumped
ดูเหมือนว่าฟ้าชอบกลั่นแกล้งเรา
Doo meuan wah fah chaup glun glaeng rao
It’s like heaven likes bullying us
ดูเหมือนคืนนี้ไม่ใช่แค่ฉันที่เหงา
Doo meuan keun nee mai chai kae chun tee ngai
It’s like I’m not the only one who’s lonely tonight
และต้องโบกมืออำลา
Lae dtaung bohk meu um lah
And must wave good-bye

(**) ล้า ลา ลา ล้า ลาก่อน ใจที่บอบช้ำมานาน
Lah lah lah lah lah gaun jai tee baup chum mah nahn
La la la la, good-bye to your heart that’s been hurt for so long
ล้า ลา ลา ล้า ลาก่อน เรื่องที่เป็นของวันวาน
Lah lah lah lah lah gaun reuang tee bpen kaung wun wahn
La la la la, good-bye to the matters of yesterday
ล้า ลา ลา ล้า ลาก่อน คงเศร้าแค่อีกไม่นาน
Lah lah lah lah lah gaun kong sao kae eek mai nahn
La la la la, good-bye, things won’t be sad for much longer

(***) อ้อนวอนดวงดาวและพระจันทร์
Aunw aun duang dao lae prajun
Begging the stars and the moon
อวยพรให้ฉันเลิกเหงาในคืนนี้
Uay porn hai chun lerk ngao nai keun nee
For a blessing so I’ll stop being lonely tonight
เข้านอน ลืมตาอีกสักที
Kao naun leum dtah eek suk tee
Go to sleep and open your eyes again
พรุ่งนี้หัวใจจะหายดี
Proong nee hua jai ja hai dee
Tomorrow your heart will be all better

(*,**,***)

   

Composed & written: อคิร วงษ์เซ็ง, จินตนัดดา ลัมะกานนท์
Arranged: อคิร วงษ์เซ็ง, Piano อคิร วงษ์เซ็ง, Double Bass โมไนย ดิษฐาพร, Drum ศิริชัย ปรีชาศุทธิ์, Violin ฌส นิยมทรัพย์, Percussion พงศ์สิริ เหตระกูล
Mixed & Mastered: สามิตร ดิษฐสูงเนิน
Produced: อคิร วงษ์เซ็ง

   
I really like the simple acoustic sound of this song, it shows off Pango’s voice nicely. I also like how it rather poetically describes feeling gloomy after a breakup and reassures us that it will pass.

Title: เผื่อว่าเธอคิด… / Peua Wah Tur Kit (In Case You Think)
Artist: Pango (แป้งโกะ)
Album: [Single]
Year: 2014

เมื่อได้มองตาเธอ วันที่ใจเบลอๆ
Meua dai maung dtah tur wun tee jai blur blur
When I look into your eyes on days my heart is blurred
แอบฝันไปตอนกลางวันทุกที
Aep fun bpai dtaun glahng wun took tee
I secretly daydream every time
รอยยิ้มที่มีให้กัน ดอกไม้ในวันสำคัญ
Roy yim tee mee hai gun dauk mai nai wun sumkun
The smile you have for me, the flowers on special days
มันคงไม่ธรรมดาซะแล้วสิ
Mun kong mai tummadah sa laeo si
Are extraordinary

(*) ใครที่ทำให้ฉันต้องหวั่นไหว
Krai tee tum hai chun dtaung wun wai
You’re the someone who is making me nervous
กลัวว่าใจจะเผลอพูดไป
Glua wah jai ja plur poot bpai
I’m afraid my heart will carelessly blurt it out

(**) ก็แค่อยากรู้ อยากแค่ลองถามดู
Gor kae yahk roo yahk kae laung tahm doo
I just want to know, I just want to try asking
เผื่อเธอคิดว่าฉันนั้นใช่
Peua tur kit wah chun nun chai
In case you think I’m the one
เผื่อว่าเธอพร้อม และในใจฉันก็ยอม
Peua wah tur praum lae nai jai chun gor yaum
In case you’re ready, and in my heart, I’ve also given in
ลองคิดดู เผื่อเธอคิดเหมือนกัน
Laung kit doo peua tur kit meuan gun
Try thinking about it, in case you feel the same

หากว่าเราเจอกัน หากว่าเราคุยกัน
Hahk wah rao jur gun hahk wah rao kooey gun
If we met, if we talked
ก็คงจะเป็นเรื่องราวที่ดี
Gor kong ja bpen reuang rao tee dee
It would be a great memory
ออกเดินจูงมือกันไป แบ่งปันเรื่องราวในใจ
Auk dern joong meu gun bpai baeng bpun reuang rao nai jai
Going out holding hands, sharing the stories in our hearts
แค่คิดก็ลอยไปไกลซะแล้วสิ
Kae kit gor loy bpai glai sa laeo si
Just thinking about it makes me float away

(*,**,*,**,**)

ก็แค่อยากบอกเธอ อยากแค่ลองบอกเธอ
Gor kae yahk bauk tur yahk kae laung bauk tur
I just want to tell you, I just want to try telling you
บอกสิ่งที่รู้สึกอยู่ข้างใน
Bauk sing tee roo seuk yoo kahng nai
Tell you the things I feel inside
ก็เลยต้องบอกเธอ ก็แค่อยากบอกไป
Gor loey dtaung bauk tur gor kae yahk bauk tur
So I must tell you, I just want to tell you
เผื่อว่าเธอคิดเหมือนกันหรือเปล่า
Peua wah tur kit meuan gun reu bplao
In case you feel the same
ก็แค่อยากบอกเธอ อยากแค่ลองบอกเธอ
Gor kae yahk bauk tur yahk kae laung bauk tur
I just want to tell you, I just want to try telling you
บอกสิ่งที่รู้สึกอยู่ข้างใน
Bauk sing tee roo seuk yoo kahng nai
Tell you the things I feel inside
ก็เลยต้องบอกเธอ ก็แค่อยากบอกไป
Gor loey dtaung bauk tur gor kae yahk bauk tur
So I must tell you, I just want to tell you
เผื่อว่าเธอคิดเหมือนกันบ้างไหม
Peua wah tur kit meuan gun bahng mai
In case you feel the same
เผื่อเธอคิดเหมือนกัน
Peua tur kit meuan gun
In case you feel the same

Title: พระจันทร์ / Prajun (Moon)
Artist: Pango (แป้งโกะ)
Album: [Single]
Year: 2016

เดินทางมาพ้นฟ้า มาเหยียบบนพระจันทร์
Dern tahng mah pon fah mah yiap bon prajun
I’ve travelled through the sky and landed on the moon
ดินแดนที่คนร้อยพัน เศร้าใจทีไร ชอบแอบมอง
Dern daen tee kon roy pun sao jai tee rai chaup aep maung
The place where hudreds of thousands of people like to secretly look up at whenever they’re sad
แต่ไม่เคยได้รู้ ว่าอยู่บนพระจันทร์
Dtae mai koey dai roo wah yoo bon prajun
But they’ll never know that on the moon
โลกที่เห็นทุกวัน นั้นกลายเป็นไกล เกินกลับไป
Lohk tee hen took wun nun glai bpen glai gern glup bpai
The world I look at every day seems like it’s too far away to return to

(*) คิดถึงพื้นที่แห่งเดิมของฉัน
Kit teung peun tee haeng derm kaung chun
I miss my old place
คิดถึงโลกใบที่เรารักกัน
Kit teung lohk bai tee rao ruk gun
I miss the world where we loved each other
แต่ที่เดิมตรงนั้น แสนไกลเกินหันไปมอง
Dtae tee derm dtrong nun saen glai gern hun bpai maung
But that place is too far away to turn and look at
บนพื้นที่มีแต่ความเงียบเหงา
Bon peun tee mee dtae kwahm ngiap ngao
On a lang that has only loneliness
ลมหายใจไม่มีรักของเรา
Lom hai jai mai mee ruk kaung rao
My breath doesn’t have our love
ทำได้แค่มองเขา
Tum dai kae maung kao
I can only look at her
รักเธอบนโลกใบที่เราเคยรักกัน
Ruk tur bon lohk bai tee rao koey ruk gun
Loving you on the planet where we once loved each other

อ้อนวอนเธอไม่ไหว เมื่อเธอตัดสินใจ
Aun waun tur mai wai meua tur dtut sin jai
I can’t beg you when you’ve decided
เมื่อเธอเห็นว่าใคร เข้ากันดีมากกว่าฉัน
Meua tur hen wah krai kao gun dee mahk gwah chun
When you see someone as being a better match for you than me
ให้เธอเป็นของเขา เดินต่อไปด้วยกัน
Hai tur bpen kaung kao dern dtor bpai duay gun
I’ll let you be hers and walk away with her
ปล่อยคนไม่สำคัญ ใช้เวลาเพื่อตัดใจ
Bploy kon mai sumkun chai welah peua dtut jai
Let this unimportant person spend some time to get over you

(*)

เดินทางมาพ้นฟ้า มาเหยียบบนพระจันทร์
Dern tahng mah pon fah mah yiap bon prajun
I’ve travelled through the sky and landed on the moon
ดินแดนที่คนร้อยพัน เศร้าใจทีไร ชอบแอบมอง
Dern daen tee kon roy pun sao jai tee rai chaup aep maung
The place where hudreds of thousands of people like to secretly look up at whenever they’re sad
แต่ไม่เคยได้รู้ ว่าอยู่บนพระจันทร์
Dtae mai koey dai roo wah yoo bon prajun
But they’ll never know that on the moon
ที่ที่เรารักกัน นั้นไม่มีทางได้กลับไป
Tee tee rao ruk gun nun mai mee tahng dai glup bpai
There’s no way for me to go back to the place where we once loved each other

   
ทำนอง : อคิร วงษ์เซ็ง
เรียบเรียง : อคิร วงษ์เซ็ง
โปรดิวเซอร์ : อคิร วงษ์เซ็ง

Title: โคจร / Kohjon (Orbit)
Artist: Pango
Album: [Single]
Year: 2016

ฉันค้นพบความจริงของเวลา
Chun kon pob kwahm jing kaung welah
I’ve found the truth of time
มันไม่เชื่องช้าเหมือนใครว่า
Mun mai cheuang chah meuan krai wah
It’s not slow like everyone says
ฉันค้นพบกลายเป็นธรรมดา
Chun kon pob glai bpen tummadah
I’ve found it’s become normal
ช่วงเวลาดี ๆ มักผ่านไปไว
Chuang welah dee dee muk pahn bpai wai
For very good times to pass by quickly

ฉันค้นพบความจริงของความสุข
Chun kon pob kwahm jing kaung kwahm sook
I’ve found the truth of happiness
มันเดินข้ามดวงดาวมาพร้อมเธอ
Mun dern kahm duang dao mah praum tur
It walks across the stars together with you
และตกลงตรงที่หัวใจ ทำให้ใครคนหนึ่งรู้สึกว่าเวลา
Lae dtoklong dtrong tee hua jai tum hai krai kon neung roo seuk wah welah
And fell down in my heart, making someone feel that time
จะหมุนช้า กว่าที่มันควรจะเป็นก็คงดี
Ja moon chah gwah tee mun kuan ja bpen gor kong dee
Would be better if it moved slower than it should

(*) อยากบอกให้เวลาเลิกเดินต่อ
Yahk bauk hai welah lerk dern dtor
I want to tell time to stop moving
หยุดไว้แค่นี้พอ ค้างไว้ตรงส่วนช่วงที่แสนดีได้ไหม
Yoot wai kae nee por kahng wai dtrong suan chuang tee saen dee dai mai
Just stop right here during such a wonderful moment, okay?
อยากบอกให้โลกนี้เลิกโคจร
Yahk bauk hai lohk nee lerk kohjon
I want to tell this world to stop orbiting
ปล่อยมันได้พักผ่อน ไม่ต้องมีวันไม่ต้องมีคืน
Bploy mun dai puk paun mai dtaung mee wun mai dtaung mee keun
Take a rest, there’s no need for days and no need for nights
มีแต่เธอ ที่ยืนข้างกัน
Mee dtae tur tee yeun kahng gun
I have only you standing beside me

ถ้าหยุดไว้ตรงฉันพูดว่ารักกัน
Tah yoot wai dtrong chun poot wah ruk gun
If it stopped when I said I loved you
เมฆบนฟ้าหยุดลอยก็ช่างมัน วันพรุ่งนี้ไม่ใช่เรื่องสำคัญ
Mek bon fah yoot loy gor chahng mun wun proong nee mai chai reuang sumkun
The clouds would stop floating, but screw that, having a tomorrow isn’t important
ตอนนี้มันดีฉันอยากให้เวลาหมุนช้า ๆ
Dtaun nee mun dee chun yahk hai welah moom chah chah
Right now is great, I want to the time to move slowly
กว่าที่มันควรจะเป็นก็คงดี
Gwah tee mun kuan ja bpen gor kong dee
Slower than it should be would be nice

(*,*,*)

   
Composed & Produced : ว่านไฉ / แป้งโกะ
Arranged : ว่านไฉ

Title: คำสาป / Kum Sahp (Curse)
Artist: Pango (แป้งโกะ)
Album: [Single]
Year: 2015

หยุดกาลเวลา ด้วยคำพูดนี้ หยุดตรงนาที ที่เธอทิ้งฉัน
Yoot gahn welah duay kum poot nee yoot dtrong nahtee tee tur ting chun
You stopped time with these words, it stopped right at the moment you dumped me
สะกดด้วยมนตราภายใต้แสงจันทร์ ที่เยือกเย็น
Sagot duay mon dtah pai dtai saeng jun tee yeuak yen
You hypnotized me with your spell beneath the cool moonlight
ติดในภวังค์แห่งคำว่ารัก และก็ไม่รู้ ด้วยเวทมนตร์ใด
Dtit nai pawung haeng kum wah ruk lae gor mai roo duay wet mon dai
Stuck in my subconsciousness of love, and I don’t know by what magic
ทำให้ตอนนี้เกินจะรับไหวกับเรื่องราว
Tum hai dtaun nee gern ja rup wai gup reuang rao
You made this moment too much to accept with the story
จะทิ้งกัน คือเรื่องจริง ใช่ไหม
Ja ting gun keu reuang jing chai mai
You’re really dumping me, aren’t you?

(*) ขออย่าเพิ่งถอนทุกคำสาปจนหมดตอนนี้
Kor yah perng taun took kum sahp jon mot dtaun nee
Please don’t pull out every curse you have right now
ให้ฉัน อยู่ท่ามกลางมนต์สะกดต่อสักนาที
Hai chun yoo tahm glahng mon sagot dtor suk nahtee
Let me live hypnotized in the magic for a little longer
เสกให้ฉันคิดว่ายังมีกัน เสกให้ฉันฝันว่าเธอไม่ไปไหน
Sek hai chun kit wah yun gmee gun sek hai chun fun wah tur mai bpai nai
Cast a spell to make me think we still have each other, cast a spell to make me dream that you’r enot going anywhere
โปรดร่ายมนต์ใส่ ก่อนรักจะเลือน หายไป
Bproht rai mon sai gaun ruk ja leuan hai bpai
Please cast a spell on me before our love fades away

คนเดิมที่แสนดี ที่ฉันคุ้น วันนี้เธอกลายเป็นพ่อมดร้าย
Kon derm tee saen dee tee chun koon wun nee tur glai bpen por mot rai
The same person who was so wonderful, whom I was familiar with, today you’ve become an evil wizard
ทำให้ลุ่มหลงทำให้ร้องไห้และช้ำใจ
Tum hai loom long tum hai raung hai lae chum jai
Making me become infatuated with you, making me cry and get my heart broken
จะทิ้งกัน คือเรื่องจริง ใช่ไหม
Ja ting gun keu reuang jing chai mai
You’re really dumping me, aren’t you?

(*,*)

Title: คู่ / Koo (Couple)
Artist: Tan Lipta ft. Pango
Album: นางร้ายซัมเมอร์ / Nahng Rai Summer
Year: 2014

กว่าที่เรานั้นจะได้พบ
Gwah tee rao nun ja dai pob
Until we met
คนที่คล้ายกับเราเหมือนกับมองกระจก
Kon tee klai gup rao meuan gup maung grajok
The person who resembled us like looking in a mirror
ต้องผ่านกี่ฤดู จะหนาวร้อนแต่ก็คุ้มเหลือเกิน
Dtaung pahn gee reudoo ja nao raun dtae gor koom leua gern
However many seasons had to pass, be them cold or hot, it was so worth it
ที่สุดท้ายเราได้คู่
Tee soot tai rao dai koo
That at the end, we were a couple

(*) กว่าที่เราจะได้เจอมันยากแค่ไหนกัน
Gwah tee rao ja dai jur mun yahk kae nai gun
However difficult it was until we met
สำคัญตอนนี้มีเธอกับฉัน
Sumkun dtaun nee mee tur gup chun
What’s important now is that there’s you and me

(**) เพราะฉันและเธอนั้นคู่กัน
Pror chun lae tur nun koo gun
Because you and I are a couple
ยังไงเราก็ต้องคู่กัน
Yung ngai rao gor dtaung koo gun
No matter what, we must be a couple
จะจับเราห่างกันคนละฝากและฟ้า ยังไงก็เจอ
Ja jup rao hahng gun kon la fak lae fah yung ngai gor jur
If we’re held separately, entrusted to heaven, no matter what, we’d meet
เพราะฉันยังไงต้องคู่เธอ
Pror chun yung ngai dtaung koo tur
Because no matter what, I must be your soulmate
จะมีใครมาแทนที่สุดท้าย ก็ไม่เหมือนเธอ
Ja mee krai mah taen tee soot tai gor mai meuan tur
To have anyone else in the end wouldn’t be like having you
จะคู่กันเสมอไม่มีเปลี่ยนเลย
Ja koo gun samur mai mee bplian loey
We’ll always be a couple, and that will never change

แล้วเธอล่ะคิดเหมือนกันมั้ย
Laeo tur la kit meuan gun mai
So do you feel the same?
จับมือฉันให้พอได้มั่นใจ
Jup meu chun hai por dai mun jai
Taking my hand would be enough for me to be certain
ว่าความรู้สึกนี้ไม่ได้คิดไปเอง ที่ฉันนั้นเป็นอยู่ตอนนี้
Wah kwahm roo seuk nee mai dai kit bpai eng tee chun nun bpen yoo dtaun nee
That I’m not feeling these feelings by myself, that I’m right here, right now

(*,**)

ไม่เคยจะได้เจอ คนที่เข้าใจอย่างงี้
Mai koey ja dai jur kon tee kao jai yahng nee
I’ll never find someone who understands like this
ไม่เคยจะได้เจอ คนที่เหมือนกันอย่างงี้
Mai koey ja dai jur kon tee meuan gun yahng ngee
I’ll never find someone who’s this much like me
เหมือนกับฟ้าและดาว ยังไงก็ต้องคู่
Meuan gup fah lae dao yung ngai gor dtaung koo
It’s like the sky and the stars decided that no matter what, we’d be a couple
เหมือนกับใจและสมอง ต้องพึ่งพากันอยู่
Meuan gup jai lae samaung dtaung peung pah gun yoo
It’s like our hearts and minds must lead us
ดินสอเขียนผิด ก็ยังมียางลบ
Din sor kian pit gor yung mee yahng lop
If a pencil writes something wrong, there’s still an eraser
เพลงของพี่บอยโก ก็ต้องร้องโดยโดยพี่นภ
Pleng kaung pee boygoh gor dtaung raung doy doy pee nop
Songs by Boyd Kosiabong must be song by Nop
เหมือนกับเธอและฉันที่ได้มาพบและคู่กัน
Meuan gup tur lae chun tee dai mah pob lae koo gun
Like you and I met and became a couple

(**)

ไม่มีเปลี่ยนเลย..
Mai mee bplian loey
Never to change

เพราะฉันยังไงต้องคู่เธอ
Pror chun yung ngai dtaung koo tur
Because no matter what, I must be your soulmate
จะมีใครมาแทนที่สุดท้าย ก็ไม่เหมือนเธอ
Ja mee krai mah taen tee soot tai gor mai meuan tur
To have anyone else in the end wouldn’t be like having you
จะคู่กันเสมอไม่มีเปลี่ยนเลย
Ja koo gun samur mai mee bplian loey
We’ll always be a couple, and that will never change

Title: คิดถึงใครไม่รู้ / Kit Teung Krai Mai Roo (I Don’t Know Whom I’m Missing)
Artist: Wanchai ft. Pango
Album: Hello Stranger Project
Year: 2014

ทำไมบนฟ้ามีดาวเป็นร้อยพัน
Tummai bon fah mee dao bpen roy pun
Why are there hundreds of thousands of stars in the sky
แต่กลับมีเพียงดวงจันทร์ที่เห็นชัดเจนลำพัง
Dtae glup mee piang duang jun tee hen chut jen lumpung
Yet we end up with just the moon that we can see clearly alone?
ทำไมคืนนี้มีเพลงเปิดเสียงดัง
Tummai keun nee mee pleng bpert siang dung
Why is there loud music tonight
แต่กลับยิ่งตั้งใจฟังยิ่งดูเงียบงันขนาดนี้
Dtae glup ying dtung jai fung ying doo ngiap ngun kanaht nee
But the more we intend to listen to it, the more quiet it seems?
ได้ยินไหมใครคนนั้น ว่าตัวฉันเหงา
Dai yin mai krai kon nun wah dtua chun ngao
Can you hear someone say I’m lonely?

(*) ยังคิดถึงเธออยู่ทุกทุกวัน
Yung kit teung tur yoo took took wun
I still miss you every day
โดยที่ยังไม่รู้ว่าเธอ เป็นใคร
Doy tee yung mai roo wah tur bpen krai
Still without knowing who you are
ไม่รู้ใช้เวลานานเท่าไหร่จะได้เจอ
Mai roo chai welah nahn tao rai ja dai jur
I don’t know how much time must pass before we’ll meet
ยังคิดถึงเธอ คนที่แสนไกล
Yung kit teung tur kon tee saen glai
I still miss you, the person who’s so far off
สักวันเราคงได้พบ ได้เคียงข้างกันใช่ไหม
Suk wun rao kong dai pob dai kiang kahng gun chai mai
One day, we’ll meet, we’ll be able to be beside each other, right?
เริ่มเหงาในใจ เพราะคิดถึงใครไม่รู้
Rerm ngao nai jai pror kit teung krai mai roo
I’m starting to get lonely in my heart because I’m missing someone whom I don’t know

และคนคนนั้น หน้าตาเป็นเช่นไร
Lae kon kon nun nah dtah bpen chen rai
And what does that person look like?
อยากรู้เกี่ยวกับนิสัยจะเข้ากันดีรึเปล่า
Yahk roo giao gup nisai ja kao gun dee reu bplao
I want to know about his habits, will we get along together?
คนที่อยากพบพูดคุยทุกเรื่องราว
Kon tee yahk pob poot kooey took reuang rao
The person whom I want to meet tells me about everything
ได้มองตาเธอจนเช้าก็คงไม่เหงาอย่างวันนี้
Dai maung dtah tur jon chao gor kon gmai ngao yahng wun nee
I can look into your eyes all night and not be lonely like today

ได้ยินไหมใครคนนั้น ว่าตัวฉันเหงา
Dai yin mai krai kon nun wah dtua chun ngao
Can you hear someone saying I’m lonely?

(*)

ยังคิดถึงเธอ ยังคิดถึงเธอ ยังคิดถึงเธอ ยังคิดถึงเธอ
Yung kit teung tur yung kit teung tur yung kit teung tur yung kit teung tur
I still miss you, I still miss you, I still miss you, I still miss you

(*)

ยังคิดถึงเธออยู่ทุกๆ วัน
Yung kit teung tur yoo took took wun
I still miss you every day
มีใครบ้างไหม ที่คิดถึงใคร
Mee krai bahng mai tee kit teung krai
Is there anyone else who is missing someone?

Title: ปล่อย / Ploy (Release)
Artist: Pango (แป้งโกะ)
Album: [Single]
Year: 2013

ลองมองดาวให้มันดูเหมือนดวงใหม่
Laung maung dao hai mun doo meuan duang mai
Try looking at the stars and seeing them as something new
จากมุมที่ไกลที่เราไม่เคยรู้จัก
Jahk moom tee glai tee rao mai koey roo juk
From a far off perspective we’ve never known
มีใครที่คอยแต่งเติมชีวิตมากมาย
Mee krai tee koy dtaeng dterm cheewit mahk mai
There are some who keep changing their life excessively
ถ้าเธอลองข้ามขอบฟ้านี้ไป
Tah tur laung kahm kaup fah nee pai
If you try to cross over this horizon

(*) แล้วเธอจะรู้ ว่าโลกนั้นไม่ได้โหดร้าย
Laeo tur ja roo wah lohk nun mai dai hoht rai
Then you’ll know that this world isn’t cruel
แล้วเธอจะรู้ ว่ารักนั้นไม่เคยทำร้าย
Laeo tur ja roo wah ruk nun mai koey tum rai
Then you’ll know that that love never destroyed you

(**) ปล่อยชีวิตให้พัดไปกับสายลม
Ploy cheewit hai put pai gup sai lom
Release your life and let it blow with the wind
ปล่อยใจให้โลกใบกลมมันหมุนจนเราได้เข้าใจ
Ploy jai hai lohk bai glom mun moon jon rao dai kao jai
Release your heart and let the world revolve until we understand
เก็บกระเป๋าพร้อมเตรียมหัวใจ
Gep grapao praum dtriam hua jai
Keep your wallet, ready your heart
พร้อมจะปล่อยกาย ทิ้งความวุ่นวาย
Praum ja ploy gai ting kwahm woon wai
Get ready to release your body and leave behind your anxiety
ทุกๆ เรื่องราวร้ายๆ ปล่อยให้ฉัน พา เธอไป
Took took reuang rao rai rai ploy hai chun pah tur pai
Let go of every bad memory and let me lead you away

โลกใบเดิมที่อาจดูเหมือนว่างเปล่า
Lohk bai derm tee aht doo meuan wahng plao
The same world that might seem empty
ในมุมเหงาๆ ของเธอเหลือไว้ให้ใคร
Nai moom ngao ngao kaung tur leua wai hai krai
Leave your lonely corner for someone else
เพียงแค่เติมอีกมุมของฉันเข้าไป
Piang kae dterm eek moom kaung chun kao pai
Just join me on my side
และเราจะจูงมือไปด้วยกัน
Lae rao ja joong meu pai duay gun
And we’ll hold hands and go together

(*,**,**)