Pae Arak

All posts tagged Pae Arak

Title: หมา / Mah (Dog)
Artist: Pae Arak
Album: [Single]
Year: 2020

เธอทำให้ฉันน่ะเปลี่ยนจากคนแล้วกลายเป็นหมา
Tur tum hai chun na bplian jahk kon laeo glai bpen mah
You’ve turned me from a person into a dog
เธอทำให้ฉันเห่าทุกครั้งเมื่อเธอเดินมา
Tur tum hai chun hao took krung meua tur dern mah
You make me bark every time when you walk by
จะวิ่งเข้าไปพันแข้งพันขา
Ja wing kao bpai pun kaeng pun kah
I’ll run over and intertwine between your legs
ฉันกลายเป็นหมาของเธอ
Chun glai bpen mah kaung tur
I’ve become your dog

(*) เธอทำให้ฉันน่ะเปลี่ยนจากคนแล้วกลายเป็นหมา
Tur tum hai chun na bplian jahk kon laeo glai bpen mah
You’ve turned me from a person into a dog
เธอทำให้ฉันน่ะคิดถึงเธออยู่ทุกเวลา
Tur tum hai chun na kit teung tur yoo took welah
You make me think about you all the time
เธอเป็นเจ้าของ แล้วฉันก็มองเธอเป็นหัวหน้า
Tur bpen jao kaung laeo chun gor maung tur bpen hua nah
You’re my owner, and I see you as my alpha
ฉันกลายเป็นหมาของเธอ
Chun glai bpen mah kaung tur
I’ve become your dog

(**) และฉันรอเธอทุกครั้ง
Lae chun ror tur took krung
And I wait for you every time
แม้ว่าใครจะเอ็นดูฉัน ฉันไม่ฟัง
Mae wah krai ja en doo chun chun mai fung
Even though others are kind to me, I don’t listen
ไม่เอา เมื่อเธอมากระดิกหาง
Mai ao meua tur mah gradik hahng
I don’t want them, when you come, I wag my tail
แม้จะทิ้งฉันไว้ข้างทาง
Mae ja ting chun wai kahng tahng
Even if you leave me on the side of the road
ฉันจะเดิน ฉันจะคลาน มาหาเธอ
Chun ja dern chun ja klahn mah hah tur
I’ll walk, I’ll crawl back to you

เธอทำให้ฉันน่ะเปลี่ยนจากคนแล้วกลายเป็นหมา
Tur tum hai chun na bplian jahk kon laeo glai bpen mah
You’ve turned me from a person into a dog
เธอทำให้ฉันน่ะคิดถึงเธออยู่ทุกเวลา
Tur tum hai chun na kit teung tur yoo took welah
You make me think about you all the time
แม้เธอจะทิ้งฉันไป ไม่เคยร่ำลา
Mae tur ja ting chun bpai mai koey rum lah
Even if you abandon me, I’ll never say good-bye
ฉันกลายเป็นหมาของเธอ
Chun glai bpen mah kaung tur
I’ve become your dog

(**,*)

   

Lyrics and melody : Pae Arak
Music : BIG Panuwat and MACHINA
Piano : Akarawin Opassuksatit
Guitar solo : UT Vongvariit
Mix and mastering : MACHINA
Produce : BIG Panuwat and MACHINA

Title: เพื่อนที่ทำงาน / Peuan Tee Tum Ngahn (Co-Worker)
Artist: Pae Arak ft. Timethai
Album: [Single]
Year: 2020

สงสัยตั้งแต่มีข้อความ
Song sai dtung dtae mee kor kwahm
I’ve been suspicious since you got a message
เธอแย้งด้วยน้ำเสียงรำคาญ
Tur yaeng duay num siang rumkahn
You countered with an annoyed tone of voice
ด่าฉันว่าหึงทำไม เขาไม่ใช่ใครที่ไหน
Dah chun wah heung tummai kao mai chai krai tee nai
You cursed at me and asked why I was jealous, that he wasn’t anyone
แค่เพื่อนที่ทำงาน
Kae peuan tee tum ngahn
Just a co-worker

ที่คุยก็เพราะต้องคุยเรื่องงาน
Tee kooey gor pror dtaung kooey reuang ngahn
He’s contacting you because you have to talk about work
แต่เธอก็หายไปนานสองนาน
Dtae tur gor hai bpai nahn saung nahn
But you disappear for a long time
ที่ได้ยินคือเสียงหัวเราะที่จริงใจ
Tee dai yin keu siang hua ror tee jing jai
What I hear is sincere laughter
เป็นใครก็ทนไม่ไหว มันสงสัย
Bpen krai gor ton mai wai mun song sai
Who is it? I can’t take it, it’s suspicious

แค่อยากรู้ ว่าเธอนะมีใช่ไหม
Kae yahk roo wah tur na mee chai mai
I just want to know that you have someone else, right?
ที่เธอบอกว่าไม่ใช่ แล้วเธอก็ไล่ฉันไป
Tee tur bauk wah mai chai laeo tur gor lai chun bpai
When you tell me it’s not like that, then chase me away
แค่อยากถามว่ามันคือเขาใช่ไหม
Kae yahk tahm wah mun keu kao chai mai
I just want to ask, it’s him, right?
ที่บอกไม่มีอะไร ที่บอกว่าไม่ใช่ใคร
Tee bauk mai mee arai tee bauk wah mai chai krai
When you tell me that it’s nothing, when you tell me that he’s no one
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
Kao bpen kae peuan tee tum ngahn
That he’s just a co-worker

เธอบอกว่าเธอรักกัน แต่ตอนนี้ขอตัวไปปาร์ตี้
Tur bauk wah tur ruk gun dtae dtaun nee kor dtua bpai party
You tell me you love me, but now you’re asking to go to a party
กับคนที่บริษัท เขาเลี้ยงต้อนรับประจำเดือนนี้
Gup kon tee borisut kao liang dtaun rup bprajum deuan nee
With someone from the office, he’s holding a general welcome party this month
ไม่ต้องไปรับ เดี๋ยวเพื่อนมาส่ง คนนี้นายรู้จักดี
Mai dtaung bpai rup diao peuan mah song kon nee nai roo juk dee
I don’t have to pick you up, a friend will take you home, it’s someone you know well
ก็คนที่เมื่อวาน เขาชวนเธอคุยงานถึงตอนตี 4
Gor kon tee meua wahn kao chuan tur kooey ngahn teung dtaun dtee see
But the guy from yesterday had you “talking about work” until 4am

ดึกแล้วเธอยังไม่กลับ โทรไปไม่รับ ลงดูหน้าคอนโด
Deuk laeo tur yung mai glup toh bpai mai rup long doo nah condo
It’s late, you still haven’t returned, I call but you don’t answer, I go down and look in front of the condo
เธออยู่ในรถที่เขาขับ ทำเหมือนใน p*rnhub ฉันร้องโอ้โห
Tur yoo nai rot tee kao kup tum meuan nai p*rnhub chun raung oh hoh
You’re in the car that he drives, acting like you’re on P*rnhub, I cry, oh ho!
ยืนชมอยู่สักพัก ฉันหันหลังกลับ เกือบร้องไห้โฮ
Yeun chom yoo suk puk chun hun lung glup geuap raun hai hoh
I stand and admire you for a moment, then turn and go back, nearly crying
รู้แล้วทำไมเธอเปลี่ยนไป ไม่รับฉันเลยสักเบอร์โทร
Roo laeo tummai tur bplian bpai mai rup chun loey suk bur toh
Now I know why you’ve changed, why you don’t answer my calls

(*) ก็รู้ ว่าเธอนะมีใช่ไหม
Gor roo wah tur na mee chai mai
I know you have someone else, right?
ที่เธอบอกว่าไม่ใช่ แล้วเธอก็ไล่ฉันไป
Tee tur bauk wah mai chai laeo tur gor lai chun bpai
When you tell me it’s not like that, then chase me away
แค่อยากถามว่ามันคือเขาใช่ไหม
Kae yahk tahm wah mun keu kao chai mai
I just want to ask that it’s him, isn’t it?
ที่บอกไม่มีอะไร ที่บอกว่าไม่ใช่ใคร
Tee bauk mai mee arai tee bauk wah mai chai krai
When you tell me that it’s nothing, when you tell me that he’s no one
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
Kao bpen kae peuan tee tum ngahn
That he’s just a co-worker

ไม่อยากจะถามบ่อย ๆ
Mai yahk ja tahm boy boy
I don’t want to keep asking
เพราะฉันก็รู้ว่ามันน่ารำคาญ
Pror chun gor roo wah mun nah rum kahn
Because I know it’s annoying
แต่คงต้องถามหน่อยเพราะ
Dtae kong dtaung tahm noy pror
But I must ask because
เพราะอยากจะรู้ เธอไปไหนเมื่อวาน
Pror yahk ja roo tur bpai nai meua wahn
Because I want to know where you went yesterday
เธอบอกว่างานยุ่ง เธอบอกกูไม่ต้องซีเรียส
Tur bauk wah ngahn yoong tur bauk goo mai dtaung serious
You told me you were busy with work, you told me there was no need to be so serious
เธอบอกว่าไปกันเพียบ นะไม่ต้องเครียด​ ไปกับเพื่อนที่ทำงาน
Tur bauk wah bpai gun piap na mai dtaung kriat bpai gup peuan tee tum ngahn
You told me that you went with many people, that there’s no need to be so serious, you went with a coworker
ก็อยากจะเชื่อนะ แต่เผอิญว่ากูได้เห็นกับตา
Gor yahk ja cheua na dtae pa ern wah goo dai hen gup dtah
I want to believe you, but the thing is, I saw you with my own eyes
ท่าทีของเธอกับเขามันบอกได้เลยว่า go to far
Tah tee kaung tur gup kao mun bauk dai loey wah go too far
Your mannerisms with him tell me that you’ve gone too far
เพื่อนจริงๆ น่ะเขาไม่เอากัน
Peuan jing jing na kao mai ao gun
You’re really friends? He’s not into you like that?
ทำไมไม่รอกูทิ้งแล้วค่อยไปเอามัน
Tummai mai ror goo ting laeo koy bpai ao mun
Why didn’t you wait to dump me before going for him?
โชคดีอย่างน้อยกูมาก่อน ถึงแม้จะโง่มาตลอด
Chohk dee yahng noy goo mah gaun teung mae ja ngoh mah dtalaut
I’m lucky I at least was first, even though I was always stupid
แค่อยากจะรู้ว่าทำไม ไอ้เหี้ยนั้นได้เธอไปกอด
Kae yahk ja roo wah tummai ai hia nun dai tur bpai gaut
I just want to know why that b*st*rd got you to hug
บอกเหล้าน่ะไม่ต้องริน ให้แม่งมากินที่ใต้ศอกดิ
Bauk lao na mai dtaung rin hai maeng mah gin tee dtai sauk di
I’m telling you don’t skimp on that alcohol, I’m so f*ck*ng inferior
วันไหนเจอ ก็ช่วยไปบอกที
Wun nai jur gor chuay bpai bauk tee
If we ever meet, please tell me
โอเคเธอเชิญไปอยู่กับเพื่อนเธอดีกว่า
Okay tur chern bpai yoo gup peuan tur dee gwah
Okay, you’re welcome to go be with your “friend”
แต่ครั้งนี้เธอไม่ต้องเดินกลับมา ไม่มีอีกแล้วคำว่าเรา
Dtae krung nee tur mai dtaung dern glup mah mai mee eek laeo kum wah rao
But this time, there’s no need to come back, there’s no more “us”

(*)

เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
Kao bpen kae peuan tee tum ngahn
He’s just a coworker
เขาเป็นแค่เพื่อนที่ทำงาน
Kao bpen kae peuan tee tum ngahn
He’s just a coworker

   

Lyrics and melody : Pae Arak
Music : BIG Panuwat and MACHINA
R&B : Timethai
Mix and mastering : MACHINA
Produce : BIG Panuwat and MACHINA

Title: เห็นหน้าเธอฉันเจอแต่ปัญหา / Hen Nah Tur Chun Jur Dtae Bpunhah (Seeing Your Face, I Only Have Problems)
Artist: Pae Arak
Album: [Single]
Year: 2020

อย่ามองตาฉันเลย อย่าเข้ามาใกล้ฉันเลย
Yah maung dtah chun loey yah kao mah glai chun loey
Don’t look me in the eye, don’t get near me
อย่าบอกว่าฉันดูดี อย่าบอกว่าน้องเคยฟังเพลงพี่
Yah bauk wah chun doo dee yah bauk wah naung koey fung pleng pee
Don’t tell me I look good, don’t tell me you’ve listened to my music before

อย่าบอกว่าเซโรงังมาตั้งแต่ตั้งแต่เช้า
Yah bauk wah say roh ngung mah dtung dtae dtung dtae chao
Don’t tell me you’ve been taking Seirogan all day
แล้วตอนนี้จะชวนพี่ไปกินเหล้า
Laeo dtaun nee ja chuan pee bpai gin lao
And now you’re inviting me out to drink
แค่ฉันเห็นหน้าเธอ ก็แทบจะทนไม่ไหว
Kae chun hen nah tur gor taep ja ton mai wai
Just seeing your face, I nearly can’t take it
ถ้าเป็นนกกระจอกเทศ ฉันคงเอาหัวจุ่มทราย
Tah bpen nok grajauktet chun kong ao hua joom sai
If I were an ostrich, I’d bury my head in the sand
แค่อีกแก้วเดียวมันจะอันตราย
Kae eek gaeo diao mun ja undtarai
Just one more glass would be dangerous
ไม่ต้องเป็นหมอดู ฉันก็บอกได้
Mai dtaung bpen mor doo chun gor bauk dai
I don’t have to be a psychic to be able to tell

(*) เพราะฉันเห็นหน้าเธอฉันเจอแต่ปัญหา จะรักจนไม่ลืมหูลืมตา
Pror chun hen nah tur chun jur dtae bpunhah ja ruk jon mai leum hoo leum dtah
Because seeing your face, I only have problems, I’ll love you until I turn a blind eye to everything
เพราะฉันเห็นหน้าเธอฉันเจอแต่ปัญหา อย่าเข้ามา อย่าเข้ามา
Pror chun hen nah tur chun jur dtae bpunhah yah kao mah yah kao mah
Because seeing your face, I only have problems, don’t come up to me, don’t come up to me

ก็ถ้ามีเรียนฉันก็คงโดด มีคนจีบเธอฉันก็คงต้องโหด
Gor tah mee rian chun gor kong doht mee kon jepe tur chun gor kong dtaung hoht
If I had school, I’d probably skip, if anyone flirted with you, I’d be cruel
ถ้าเพื่อนฉันชมเธอ ฉันคงทนไม่ได้ ฉันต้องกำปั้นไปยัดปากมันไว้
Tah peuan chun chom tur chun kong ton mai dai chun dtaung gumbpun bpai yut bpahk munw ai
If my friends admired you, I wouldn’t be able to take it, I’d shove my fist down their throat
อนาคตที่ทำงาน ฉันก็คงมืดดับ หัวหน้าโทรมาคงไม่รับโทรศัพท์
Anahkot tee tum ngahn chun gor kong meut dup hua nah toh mah kon gmai rup torasup
My future at work seems dim, my boss calls, but I don’t answer
แต่ถ้ากับเธอ ฉันคงต้องมาตามนัด เงินทองและครอบครัวฉันคงไม่ Give a f*ck
Dtae tah gup tur chun kong dtaung mah dtahm nut ngern taung lae kraup krua chun kong mai give a f*ck
But if I’m with you, I’m have to follow our date, money and family? I don’t give a f*ck

ได้โปรดอย่าทำแบบนี้ เธอรู้ว่าเธอดูดี
Dai bproht yah tum baep nee tur roo wah tur doo dee
Please don’t do this, you know you look good
แต่ฉันมีสิ่งที่ต้อง เธอจะทำลายความฝัน
Dtae chun mee sing tee dtaung tur ja tum lai kwahm fun
But I have responsibilities, you’re going to destroy my dreams
แค่เจอเธอแค่นั้น ฉันอยากมีลูกเป็นทีมบอล
Kae jur tur kae nun chun yahk mee look bpen teem baun
Just looking at you, I want to have a whole soccer team of children
จะขี่รถให้เธอซ้อน และกล่อมเธอยามเธอนอน
Ja kee rot hai tur saun lae glaum tur yaum tur naun
I’d drive you around and soothe you while you sleep

จะเห็นเธอเป็นภาพซ้อน เพราะหน้าเธอจะมาหลอน
Ja hen tur bpen pahp saun pror nah tur ja mah laun
I’ll see your picture everywhere because your face haunts me
ฉันจะไม่ยอมกินยอมนอน แต่ต้องการจะเป็นหมอน
Chun ja mai yaum gin yaum naun dtae dtaung gahn ja bpen maun
I’ll refuse to eat or sleep, but I have a need to be your pillow
ก็หัวใจมันเรียกร้อง ฉันอยากให้เธอเตรียมพร้อม
Gor hua jai mun riak raung chun yahk hai tur dtiram praum
My heart is crying out, I want you to prepare
พาปิดไฟแล้วไปนอน แต่ก่อนนอน ทำเธอท้อง
Pah bpit fai laeo bpai naun dtae gaun nun tum tur taung
I’ll turn off the light and take you to bed, but before sleeping, I’ll impregnate you

(*)

อยากรู้จักเธอแทบตาย แต่ฉันไม่อยากเป็นคนร้าย
Yahk roo juk tur taep dtai dtae chun mai yahk bpen kon rai
I want to get to know you so badly, but I don’t want to be a bad guy
ทุกสิ่งจะกลายเป็นไม่มีความหมาย
Took sing ja glai bpen mai mee kwahm mai
Everything will become meaningless
ตาฉันยังไม่บอด แต่ว่ามันคงลาย
Dtae chun yung mai baut dtae wah mun kong lai
My eyes aren’t blind yet, but they’ll be impaired
มันคงจะคล้ายเป็นสัตว์ป่า ยามหิวกระหาย
Mun kong ja klai bpen sut bpah yahm hiew grahai
I’ll be like a hungry wild animal

ฉันกลัวฉันจะโง่ ฉันกลัวฉันจะบ้า
Chun glua chun ja ngoh chun glua chun ja bah
I’m scared I’ll be stupid, I’m scared I’ll be crazy
แค่เธอสั่งมา ฉันคงต้องคลานเป็นหมา
Kae tur sung mah chun kong dtaung klai bpen mah
I’m like a dog at your beck and call
สัมปชัญญะฉันจะช้า เหมือนแมลงเม่าเจอไฟป่า
Sumbpachunya chun ja chah meuan malaeng mao jur fai bpah
My consciousness is slow, I’m like a moth to a flame
พุ่ง พุ่งเข้าไปหา ไร้ค่าเป็นอะมีบา
Poong poong kao bpai hah rai kah bpen a mee bah
I rush and rush to go see you, I’m useless like an amoeba

ไม่อยากหึงก็ต้องหึง ไม่อยากหวงก็ต้องหวง
Mai yahk heung gor dtaung heung mai yahk huang gor dtaung huang
I don’t want to be possessive, but I must, I don’t want to be jealous, but I must
ถ้ามีใครจะเอาเธอ ฉันคงต้องไปตามทวง
Tah mee krai ja ao tur chun kong dtaung bpai tuang
If anyone took you, I’d follow them demanding you back
เป็นคนละลาบละล้วง งมงายเรื่องดวง ไม่มีศาสนา
Bpen kon la lahp la luang ngom ngai reuang duang mai mee sahsanah
I’m an intrusive person, gullible when it comes to fate, without a religion

(*)

   

Lyrics and melody: Pae Arak
Music: BIG Panuwat and MACHINA
Piano: Akarawin Opassuksatit
Mix and mastering: MACHINA
Produce: BIG Panuwat and MACHINA

Title: สอนใคร / Saun Krai (Teach)
Artist: Pae Arak
Album: Aragochina
Year: 2019

(*) ตั้งแต่วันนี้ฉันจะไม่สอนใคร
Dtung dtae wun nee chun ja mai saun krai
From this day on, I won’t teach anyone
ตั้งแต่วันนี้ฉันจะไม่สอนใคร
Dtung dtae wun nee chun ja mai saun krai
From this day on, I won’t teach anyone
ถ้ามีปัญหาเรื่องของหัวใจ
Tah mee bpunhah reuang kaung hua jai
If you have a problem with matters of the heart
บอกเลยฉันสอนใครไม่ไหว
Bauk loey chun saun krai mai wai
I’m telling you, I can’t teach anyone

(*)

วันที่เธอไปฉันไม่เหลือความมั่นใจ
Wun tee tur bpai chun mai leua kwahm mun jai
The day you left, I didn’t have any certainty left
เก็บปากดีๆของตัวเองเอาไว้
Gep bpahk dee dee kaung dtua eng ao wai
I’m keeping my smart mouth to myself
มีคนชอบถามว่าอกหักแล้วทำยังไง
Mee kon chaup tahm wah auk huk laeo tum yung ngai
People like asking, “I have a broken heart, what should I do?”
ฉันบอกให้ใจเย็นๆแล้วรอวันใหม่
Chun bauk hai jai yen yen laeo ror wun mai
I told them to calm down and wait for a new day

ตื่นมาพรุ่งนี้มันคงจะมีอะไรดี
Dteun mah proong nee mun kon ja mee arai dee
When you wake up tomorrow, there will probably be good things
ฉันตื่นเป็นร้อยพรุ่งนี้ฉันยังไม่เจอสักที
Chun dteun bpen roy proong nee chun yung mai jur suk tee
I’ve woken up to hundreds of tomorrows, and I still haven’t found anything
เธอยังเข้ามาอยู่ในสมองฉันทุกที
Tur yung kao mah yoo nai samaung chun took tee
You still pop into my brain every time

จากที่เคยทำเก่งทำเป็นศิราณี
Jahk tee koey tum geng tum bpen sirahnee
From once acting talented and pretending to be Siranee
ถ้ามีใครโศกขอเชิญทางนี้
Tah mee krai sohk kor chern tahng nee
If anyone was unhappy, I’d invite them this way
จะใช้ปัญญาและประสบการณ์ที่มี
Ja chai bpunyah lae bprasopgahn tee mee
I used the knowledge and experience that I had
หาทางออกให้ทุกคนทุกที
Hah tahng auk hai took kon took tee
To find a way out for everyone, every time

แต่เมื่อเธอลาฉันเหมือนโดนคาถา
Dtae meua tur lah chun meuan dohn kahtah
But when you said good-bye, it was like I had a spell cast on me
Abracadraba นายจงกลายเป็นหมา
Abracadabra nai jong glai bpen mah
“Abracadabra, you must become a dog”
คอยเห่าคอยหอนรอเธอทุกเวลา
Koy hao koy haun ror tur took welah
Howling and sniffing, waiting for you at every moment
ฉันปัญญาควาย แถมยังคลานสี่ขา
Chun bpunyah kwai taem yung klahn lee kah
I have the knowledge of a buffalo, still crawling around on four legs

(*,*)

คุณจะทำยังไงเมื่อคนรักมีคนใหม่
Koon ja tum yung ngai meua kon ruk mee kon mai
“What would you do when the person you love has someone new?”
ฉันบอกให้ทำใจแล้วไปนั่งโง่อยู่ริมทะเล
Chun bauk hai tum jai laeo bpai nung ngoh yoo rim talay
I told them to accept it and go sit stupidly by the seaside
แต่ไม่ต้องไปทะเลตอนนี้ฉันโง่กว่าใคร
Dtae mai dtaung bpai talay dtaun nee chun ngoh gwah krai
But there’s no need to go to the sea, right now I’m stupider than anyone
เอาตัวเองยังไม่ไหวแล้วจะให้แนะนำใคร
Ao dtua eng yung mai wai laeo ja hai nae num krai
I still can’t help myself, how will I give advise to others?

อย่ามาขอ อย่ามาขอ ขอแค่เล่าให้ฉันฟัง
Yah mah kor yah mah kor kor kae lao hai chun fung
Don’t come asking, don’t come asking, asking to just talk and for me to listen
เพราะสิ่งที่นายเจอฉันโดนมาหนักกว่านั้น
Pror sing tee nai jur chun dohn mah nuk gwah nun
Because I’ve faced far worse than the things you have
นายบอกว่าโดนทิ้งแต่ฉันโดนเผาให้ตาย
Nai bauk wah dohn ting dtae chun dohn pao hai dtai
You tell me you’ve been dumped, but I’ve been burned to death
ไม่มีความหมายฉันรีไซเคิลไม่ได้
Mai mee kwahm mai chun recycle mai dai
It’s meaningless, I can’t be recycled

(*,*)

I won’t teach you no more
I won’t teach you no more

เธอทำให้ฉันลืม
Tur tum hai chun leum
You made me forget
การศึกษาที่มี
Gahn seuk sah tee mee
The education I have
ฉันเรียนปริญญาตรี
Chun rian bprinyahdtree
I’ve earned my degree
แต่ตอนนี้คงแพ้แม้เด็กป. 4
Dtae dtaun nee kong pae mae dek bpor 4
But right now, I would fail to a 4th grade student

(*,*)

no no i won’t teach you
i won’t teach you no more
no no no no no i won’t teach you no more no more

   

Lyrics: อารักษ์ อมรศุภศิริ
Melody: อารักษ์ อมรศุภศิริ
Chorus: เดือน จงมั่นคง
Guitar: อัด วงศ์วริศ
Arrange: สุขุม อิ่มเอิบสิน (MACHINA)/ ภานุวัฒน์ พืชกสิชลพสุธา
Producer: สุขุม อิ่มเอิบสิน (MACHINA) / ภานุวัฒน์ พืชกสิชลพสุธา

Title: รักเธอคนเดียว / Ruk Tur Kon Diao (I Only Love You)
Artist: Pae Arak
Album: Aragochina
Year: 2019

เธอจะมาในชุดขาว บริสุทธิ์
Tur ja mah nai choot kao borisoot
You came in a pure white dress
เมื่อเธอเข้ามาอยู่ใกล้มาให้ฉันดมและสูด
Meua tur kao mah yoo glai mah hai chun dom lae soot
When you came near me, you made me sniff and smell
ถ้าอยู่ด้วยกันสองคน ฉันมั่นใจกว่าใคร
Tah yoo duay gun saung kon chun mun jai gwah krai
If the two of us are together, I’m more certain than anyone
เพราะท่าที่เราบอกรักกันมันงดงามกว่าอะไร
Pror tah tee rao bauk ruk gun mun ngot ngahmg wah arai
Because the way we tell each other I love you is more beautiful than anything
เธอไม่เคยเรียกร้อง ความเข้าใจ
Tur mai koey riak raung kwahm kao jai
You never demand understanding
ทุกคำที่เธอเอ่ย มันชวนให้ฉันเล่าเรื่องใหม่
Took kum tee tur oey mun chuan hai chun lao reuang mai
Every word you utter invites me to recount something new
จะปัญหาของตัวเองหรือนินทาใคร
Ja bpunhah kaung dtua eng reu nintah krai
Be it my own problems or gossiping about others
อดีตปัจจุบันความฝันระบายให้เธอฟัง
Adeet bputjoobun kwahm fun rabai hai tur fung
The past, the present, my dreams, I express them for you to listen

(*) บอกว่าฉันรักเธอคนเดียว
Bauk wah chun ruk tur kon diao
I’m telling you that I only love you
บอกว่าฉันรักเธอคนเดียว ไม่เคย เปลี่ยนไปไหนนะ
Bauk wah chun ruk tur kon diao mai koey bplian bpai nai na
I’m telling you that I only love you and that’ll never change
บอกว่าฉันรักเธอคนเดียว
Bauk wah chun ruk tur kon diao
I’m telling you that I only love you
บอกว่าฉันรักเธอคนเดียวไม่เคยจะเปลี่ยนใจ
Bauk wah chun ruk tur kon diao mai koey ja bplian jai
I’m telling you that I only love you and I’ll never change my mind

เธอจะสวยด้วยตัวเองหรือว่าแสงไฟ
Tur ja suay duay dtua eng reu wah saeng fai
Are you pretty on your own or is it the lights?
แต่สิ่งที่คลุมร่างเธอฉันเห็นเป็นพลาสติกใส
Dtae sing tee kaloom rahng tur chun hen bpen plastic sai
But the thing that covers your body seems to me to be clear plastic
เมื่อฉันมองก็เห็นทะลุถึงข้างใน
Meua chun maung gor hen taloo teung kahng nai
When I look, I see right through it
อยากจะชวนเธอมาช่วย มาช่วยฉันหายใจ
Yahk ja chuan tur mah chuay mah chuay chun hai jai
I want to invite you to come help me, come help me breathe
ทำไมทุกคนบอกว่าเธอเป็นคนไม่ดี
Tummai took kon bauk wah tur bpen kon mai dee
Why does everyone tell me you’re a bad girl?
เพราะเธอจากไปตอนเช้าทำเลือดฉันไหลทุกที
Pror tur jahk bpai dtaun chao tum leuat chun lai took tee
Because you leave in the morning, it makes my blood flow every time
เธออาจเป็นหลักชั่วโมงของความสุข
Tur aht bepn luk chua mohng kaung kwahm sook
You might be an hour of happiness
แต่เธอทำให้ฉันลืมความทุกข์ที่จำมาเป็นปี
Dtae tur tum hai chun leum kwahm took tee jum mah bpen bpee
But you make me forget the suffering I’ve remembered for years

(*)

ก็ตอนที่เธอจากลาทำหัวฉันปั่นแทบบ้า
Gor dtaun tee tur jahk lah tum hua jai chun bpun taep bah
When you say goodbye, it makes my heart spin like crazy
แอลกอฮอล์ในกายมันยุให้ฉันตามหา
Alcohol nai gai mun yoo hai chun dtahm hah
The alcohol in my body incites me to go searching for you
เธอมากับชายชุดดำที่ไม่เคยตรงเวลา
Tur mah gup chai choot dum tee mai koey dtrong welah
You came with a guy in a black suit who’s never on time
กระดาษเทาและนาฬิกาคือส่ิงที่แลกมา
Gradaht tao lae nahligah keu sing tee laek mah
Grey paper and the clock are the things that were exchanged

ก็ตอนที่อยู่กับเธอฉันดูเหมือนคนแข็งแรง
Gor dtaun tee yoo gup tur chun doo meuan kon kaeng raeng
When I’m with you, I seem like a strong person
แต่ตอนนี้เธอจากไปฉันกลายเป็นคนลงแดง
Dtae dtaun nee tur jahk bpai chun glai bpen kon long daeng
But now you’ve left me, I’ve become someone suffering from dysentery
ถึงฉันจะเคยออกทีวีแต่ตอนนี้ฉันไม่ได้แสดง
Teung chun ja koey auk tee wee dtae dtaun nee chun mai dai sadaeng
Though I was once on TV, right now I can’t perform

รู้ไม่อยากหลงเธอเลย
Roo mai yahk long tur loey
You know I don’t want to become infatuated with you
แต่เธออย่าเกรงใจันเลย
Dtae tur yah greng jai chun loey
But don’t be courteous of me
ได้โปรดมาเจอกันอีกครั้ง
Dai bproht mah jur gun eek krung
Please come see me again
ฉันอาจเสียงดังทำของพังแต่เธอทำเหมือนกำลังจำลองสวรรค์
Chun aht siang dung tum kaung pung dtae tur tum meuan gumlung jum laung sawun
I might destroy things with my loud sound, but you look like you’re reproducing heaven

(*)

บอกว่าฉันรักเธอคนเดียวนะ
Bauk wah chun ruk tur kon diao na
I’m telling you that I only love you
บอกว่าฉันรักเธอคนเดียวนะ
Bauk wah chun ruk tur kon diao na
I’m telling you that I only love you
บอกว่าฉันรักเธอคนเดียว
Bauk wah chun ruk tur kon diao
I’m telling you that I only love you
ไม่มีใครเกี่ยวมาเหลียวให้ฉันนั้นมองไปไหน
Mai mee krai giao mah liao hai chun nun maung bpai nai
No one else can get involved and make me turn and look in any other direction

บอกว่าฉันรักเธอคนเดียวนะ
Bauk wah chun ruk tur kon diao na
I’m telling you that I only love you
บอกว่าฉันรักเธอคนเดียวนะ
Bauk wah chun ruk tur kon diao na
I’m telling you that I only love you
บอกว่าฉันรักเธอคนเดียว
Bauk wah chun ruk tur kon diao
I’m telling you that I only love you
ไม่มีใครเกี่ยวมาเหลียวให้ฉันนั้นมองใคร
Mai mee krai giao mah liao hai chun nun maung krai
No one else can get involved and make me look at anyone else

   

Lyrics: อารักษ์ อมรศุภศิริ
Melody: อารักษ์ อมรศุภศิริ
Arrange: Hugo, Machina, Big The Pisat Band
Producer: Hugo, Machina, Big The Pisat Band

Title: กายฉันว่ายน้ำไปใจฉันคิดถึงเธอ / Gai Chun Wai Num Bpai Jai Chun Kit Teung Tur (Even While I’m Swimming, I’m Thinking Of You)
Artist: Pae Arak and the Pisat Band
Album: เหล็กกับไม้ / Lek Gup Mai (WOOD AND STEEL)
Year: 2018

ท้องฟ้าเวิ้งว้างกว้างไกลฉันจะไปให้ถึง
Taung fah werng wahng gwahng glai chun ja bpai hai teung
I’ll travel through the vast sky
อาทิตย์และดาวนำทางฉันรู้ว่ามาถูกทาง
Ahtit lae dao num tahng chun roo wah mah took tahng
The sun and stars lead the way, I know that I’m on the right path
แต่ไม่มีอะไรคอยบอก
Dtae mai mee arai koy bauk
But there’s nothing telling me
ว่าระยะทางจะไกลเท่าไร
Wah rayatahng ja glai tao rai
How far the distance is
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I’ll still keep swimming until I reach my destination

ฉันเริ่มลงน้ำช้ากว่าทุกคน
Chun rerm long num chah gwah took kon
I’m starting to lag behind everyone else
ฉันว่ายน้ำเชื่องช้าแต่กล้ามเนื้อฉันทน
Chun wai num cheuang chah dtae glahm neua chun ton
I’m swimming slowly, but my muscles endure
เจอฝนระหว่างทาง
Jur fon rawahng tahng
I face rain along the way
สัตว์ร้ายที่ลอยอยู่ข้างๆ
Sut rai tee loy yoo kahng kahng
Fierce animals that float beside me
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still keep swimming until I reach my destination

กุ้งหอยปูปลาชอบชวนฉันคุย
Goong hoy bpoo bplao chaup chuan chun kooey
The shrimp, clams, crabs, and fish like to chat with me
ถามว่าท่านว่ายทำไมวันนึงอาจจม
Tahm wah tahn wai tummai wun neung aht jom
Asking me why I swim, one day I might sink
และความฝันท่านคงจบลง
Lae kwahm fun tahn kong jop long
And my dreams might come to an end
จบอย่างที่ไม่มีใครสน
Jop yahng tee mai mee krai son
Ending without anyone careing
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still continue swimming until I reach my destination

กายฉันว่ายน้ำไปใจฉันคิดถึงเธอ
Gai chun wai num bpai jai chun kit teung tur
Even while I’m swimming, I’m thinking of you
ที่รักที่ฉันจากมาไม่อาจจะย้อนกลับไป
Tee ruk tee chun jahk mah mai aht ja yaun glup bpai
The lover whom I left and can’t get back
ฉันรู้ว่าเธอเกลียดฉัน
Chun roo wah tur gliet chun
I know you hate me
เกลียดเพราะเราน่ะเคยรักกัน
Gliet pror rao na koey ruk gun
Hate me because we were once in love
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still keep swimming until I reach my destination

ไม่อาจรู้ว่าอีกฝั่งน้ำมันจะสวยเท่าไร
Mai aht roo wah eek fung num mun ja suay tao rai
I might not know how pretty the other coast will be
ฉันอาจทุกข์ทรมานเสียใจว่าเหนื่อยทำไม
Chun aht took toramahn sia jai wah neuay tummai
I might suffer, tortured and sad, asking why I’m so tired
แต่อย่างน้อยฉันก็ได้ลอง
Dtae yahng no chun gor dai laung
But at least I tried
ได้ว่ายน้ำด้วยแขนทั้งสอง
Dai wai num duay kaen tung saung
I swam with my own two arms
ให้ร่างกายทำงานกับสมอง
Hai rahng gai tum ngahn gup samaung
Making my body work with my brain
แต่ฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Dtae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
But I still keep swimming until I reach my destination
และฉันยังคงว่ายต่อไปจนกว่าจะถึงปลายทาง
Lae chun yung kong wai dtor bpai jon gwah ja teung bplai tahng
And I’ll still keep swimming until I reach my destination

   

เนื้อร้อง / ทำนอง : อารักษ์ อมรศุภศิริ
โปรดิวเซอร์ : วงศ์วริศ อาริยวัฒน์
เอ็นจิเนียร์ : วงศ์วริศ อาริยวัฒน์

Title: อย่าเล่นกับไฟ / Yah Len Gup Fai (Don’t Play With Fire)
Artist: Pae rak and the Pisat Band
Album: Wood and Steel
Year: 2016

(*) อย่าเล่นกับไฟ เพราะเธอจะทนไม่ไหว
Yah len gup fai pror tur ja ton mai wai
Don’t play with fire because you won’t be able to handle it
อย่าเดินเข้าไป เพราะมันจะเผาเธอไหม้
Yah dern kao bpai pror mun ja pao tur mai
Don’t walk up because it’ll burn you
(อย่าเล่นกับไฟ)
(Yah len gup fai)
(Don’t play with fire)

เธอเห็นว่าเขาน่ะรูปงาม
Tur hen wah kao na roop ngahm
You see him as being handsome
แต่ฉันน่ะเตือนเธอแล้วว่าเขาจะทำเธอทรมาน
Dtae chun na dteuan tur laeo wah kao ja tum tur toraahn
But I’m warning you now that he’ll torture you
เธออยากจะเดินเข้าไป เธอบอก ไม่เป็นไร
Tur yahk ja dern kao bpai tur bauk mai bpen rai
You want to go up to him, you say it’s okay
เธอยังจะคงไม่รู้ว่ากำลังเล่นอยู่กับอะไร
Tur yung ja kong mai roo wah gumlun len yoo gup arai
You still don’t know what you’re messing with

(*)

ประวัติเขาไม่ค่อยจะดี
Bprawut kao mai koy ja dee
He doesn’t really have a good history
แต่เขาจะตีหน้าซื่อแล้วบอกว่าดีขึ้นวันพรุ่งนี้
Dtae kao ja dtee nah seu laeo bauk wah dee keun wun proong nee
But he’ll pretend to be loyal and tell you that he’ll be better tomorrow
และเขาจะทิ้งทุกคนและเหลือไว้ เพียงเธอคนเดียว
Lae kao ja ting took kon lae leua wai piang tur kon diao
And he’ll dump everyone except for you
แต่เขาจะทำแป๊บเดียว ให้เธอเป็นคนรักเพียงประเดี๋ยว
Dtae koa ja tum bpaep diao hai tur bpen kon ruk piang bpradiao
But he’ll do it only for a second, you’ll be his lover only temporarily

(*)

ไฟมันอุ่นกาย
Fai mun oon gai
Fire warms the body
แต่หากอยู่ใกล้เกินไป หัวใจเธอคงมลาย
Dtae hahk yoo glai gern bpai hua jai tur kong malai
But if you get too close, your heart will be destroyed
และแผล มันเหมือนจะหาย
Lae plae mun meuan ja hai
And it seems like the wounds will have healed
แผลมันเหมือนจะหาย
Plae mun meuan ja hai
It seems like the wounds will have healed
แต่เธอจะทนไม่ได้
Dtae tur ja ton mai dai
But you won’t be able to take it
เพราะเธอจะตายในโรงบาล
Pror tur ja dtai nai rohng bahn
Because you’ll die in the hospital

อย่าเล่นกับไฟ อย่าเล่นกับไฟ
Yah len gup fai yah len gup fai
Don’t play with fire, don’t play with fire

(*)

อย่าเล่นกับไฟ อย่าเล่นกับไฟ
Yah len gup fai yah len gup fai
Don’t play with fire, don’t play with fire
อย่าเล่นกับไฟ
Yah len gup fai
Don’t play with fire

   

เนื้อร้อง / ทำนอง: อารักษ์ อมรศุภศิริ
โปรดิวเซอร์: วงศ์วริศ อาริยวัฒน์, จุลจักร จักรพงษ์

Title: รอ / Ror (Wait)
Artist: Pae Arak and the Pisat Band
Album: เหล็กกับไม้ / Lek Gup Mai (Wood and Steel)
Year: 2017

ฉันรู้ว่าเธอ น่ะมีเขาแล้ว
Chun roo wah tur na mee kao laeo
I know you have him
แต่พอรู้จักเธอ ฉันทนไม่ไหว
Dtae por roo juk tur chun ton mai wai
But as soon as I got to know you, I couldn’t take it
ก็ศีลธรรม มันเตือนฉันแล้ว ให้ปล่อยเธอไป
Gor seelatum mun dteuan chun laeo hai bploy tur bpai
My moral compass is reminding me to let you go
ฉันทำใจ ฉันรอ
Chun tum jai chun ror
I’ll deal with it, I’ll wait

(*) คงได้แต่ภาวนา
Kong dai dtae pahwanah
I can only pray
ไม่กล้าไปเจอ แต่อยากเห็นหน้า
Mai glah bpai jur dtae yahk hen nah
I don’t dare meet you, but I want to see your face

(**) มันคงจะดีถ้าเธอน่ะเป็นดารา
Mun kong ja dee tah tur na bpen dahrah
It would be nice if you were a celebrity
เพราะฉันจะมองหน้าเธอในจอ
Pror chun ja maung nah tur nai jor
Because then I could look at you on the screen
ไม่ต้องกลัวว่าจะเป็นข่าวใหญ่โต
Mai dtaung glua wah ja bpen kao yai dtoh
There’s no need to worry this will be front-page news
เพราะฉันจะกางหนังสือพิมพ์รอ
Pror chun ja gahn nung seu pim ror
Because I’ll spread out the newspapers to wait
ฉันอยากให้เธอน่ะกลายเป็นคนหลงตัวเอง
Chun yahk hai tur na glai bpen kon lung dtua eng
I want you to become one of those people who are infatuated with themselves
เพราะภาพที่เธอเอาลงคอมไม่เคยพอ
Pror pahp tee tur ao long com mai koey por
Because the pictures you upload on your computer are never enough
ฉันได้แต่ รอ รอ รอ
Chun dai dtae ror ror ror
I can only wait, wait, wait

ฉันขับรถไปไกลหลายโล
Chun kup rot bpai glai lai loh
I drove for many kilometers
ไปมองหลังคาให้หมาเธอโมโห
Bpai maung lung kah hai mah tur moh hoh
I look at the roof, making your dog angry
หลงรักแฟนเขา ไม่น่าอวดไม่กล้าโชว์
Long ruk faen kao mai nah uat mai glah show
I fell in love with his girlfriend, I shouldn’t brag, I don’t dare show-off
ฉันกดเบอร์โทร แล้วคุยในใจ
Chun got bur toh laeo kooey nai jai
I dial your number, then speak in my heart

(*,**)

มีบางคู่รัก ที่รักกันยาวนาน
Mee bahng koo ruk tee ruk gun yao nahn
There are some lovers who love each other for a long time
แต่ฉันทรมาน ถ้ามันยาวนานเกินไป
Dtae chun toramahn tah mun yao nahn gern bpai
But I’ll be tortured if it’s too long
ถ้าเธอคุยกับเขาไม่เข้าใจ
Tah tur kooey gup kao mai kao jai
If you talk with him and he doesn’t understand
อาจฟังดูเลว แต่จะรออะไร
Aht fung doo leo dtae ja ror arai
It might sound cruel, but what are you waiting for?
ให้ฉันมองเธอจริงๆ ได้ไหม
Hai chun maung tur jing jing dai mai
Please let me really look at you

(**)

ถ้าวันนึงเธอได้กลายเป็นดีเจ
Tah wun neung tur dai glai bpen dee jay
If one day you become a DJ
ไม่อยากฟังเพลงฉันก็จะโทรไปขอ
Mai yahk fung pleng chung or ja toh bpaikor
And I don’t want to listen to music, I’ll call and ask you
ถ้าหากมีใครไปได้ยินเรื่องเธอ
Tah hahk mee krai bpai dai yin reuang tur
If there’s anyone who hears about you
โปรดนำพามาเล่าให้ฉันฟังต่อ
Bproht num pah mah lao hai chunf ung dtor
Please let me know
แต่ถ้าบังเอิญ เจอเธออยู่กับเขา
Dtae tah bung ern jur tur yoo gup kao
But if I happen to see you with him
มันคงทำให้ฉันใจฝ่อ
Mun kong tum hai chun jai for
It’ll discourage me
ฉันไม่กล้าขอ
Chun mai glah kor
I don’t dare ask you
ฉันได้แต่ รอ รอ รอ
Chun dai dtae ror ror ror
I can only wait, wait, wait
รอ รอ รอ
Ror ror ror
Wait wait wait

   
เนื้อร้อง / ทำนอง : อารักษ์ อมรศุภศิริ
โปรดิวเซอร์: วงศ์วริศ อาริยวัฒน์

   
This is a nice bittersweet song in Pae Arak’s signature style for anyone who is trying to be patient, waiting for someone who is already in a relationship to finally be free to give you a chance. What sells this song is the music video, though, giving the song a different twist, with the husband finding out his wife is cheating on him, planning to kill them both, then his daughter comes home, and he decides to hide it from her and wait to confront his wife about it (or perhaps wait for her to get bored with the affair). I like it~

Title: ฉันออกไปเต้นกับเพลงที่ไม่คิดจะฟัง / Chun Auk Bpai Dten Gup Pleng Tee Mai Kit Ja Fung (I’m Going Out and Dancing to Music I Never Thought I’d Listen to)
Artist: Pae Arak and the Pisat Band
Album: [Single]
Year: 2016

ไม่รู้จะทำยังไงให้มีเธอใกล้
Mai roo ja tumyung ngai hai mee tur glai
I don’t know what to do to have you close
เพราะที่ที่เธออยากไปฉันนั้นไม่คิดจะไป
Pror tee tee tur yahk bpai chun nun mai kit ja bpai
Because I’ve never dreamed of going to the places you want to go
เธอออกไปหาแสงไฟในยามค่ำคืน
Tur auk bpai hah saeng fai nai yahm kum keun
You go out looking for nightlife
ในที่ที่เสียงเพลงดังที่ฉันได้แต่ทนฝืน ที่จะฟัง
Nai tee tee siang pleng dung tee chund ai dtae ton feun tee ja fung
In places where the music is loud, where I can only force myself to listen

ฉันไม่เคยชอบเมาแต่ฉันจะดื่ม
Chun mai koey chaup mao dtae chun ja deum
I never cared much for getting drunk, but I’ll drink
จะดื่มเฉพาะเมื่อเธอ เข้ามาชวนฉันชน
Ja deum chapror meua tur kao mah chuan chun chom
I’ll drink especially when you come and invite me to dance
แต่เมื่อเวลาผ่านไปฉันใกล้สลบ
Dtae meua welah pahn bapi chun glai salop
But as time passes by, I come close to passing out
แต่ร้านจะปิดกี่โมงพวกเธอต้องอยู่กันจนครบ
Dtae rahn ja bpit gee mohng puak tur dtaung yoo gun jon krop
But you all want to stay until the place closes

(*) ฉันออกไปเต้นกับเพลงที่ไม่คิดจะฟัง
Chun auk bpai dten gup pleng tee mai kit ja fung
I’m going out and dancing to music I never thought I’d listen to
ออกไปทำตัวครื้นเครงให้ใจมันมีความหวัง
Auk bpai tum dtua kreun kreng hai jai mun mee kwahm wung
Going out and letting loose, letting my heart have hope
ฉันออกไปเต้นกับเพลงที่ไม่คิดจะฟัง
Chun auk bpai dten gup pleng te emai kit ja fung
I’m going out and dancing to music I never thought I’d listen to
เพื่อให้ได้เห็นหน้าเธอในยามที่มองไปข้างหลัง
Peua hai dai hen nah tur nai yahm tee maung bpai kahng lung
So I can see your face when you’re looking behind you

เพื่อนของเธอบางคนดูไม่สนุก
Peaun kaung tur bahng kon doo mai sanook
Some of your friends don’t look very fun
เขานั่งก้มหน้ามองจอแล้วบอกว่าเขามีความสุข
Kao nung gom nah maung jor laeo bauk wah kao mee kwahm sook
They’re sitting down bent over their phones saying they’re having fun
แต่หากมีใครน่ะคว้ากล้องขึ้นมา
Dtae hahk mee krai na kwahk laung keun mah
But if anyone grabs their camera
แสงแฟลชจะเปลี่ยนลูกแกะให้กลายเป็น ม้า
Saeng flaesh ja bplian look gae hai glai bpen mah
The flash will change them into a horse

(*)

ฉันดีใจ ที่เธอจับมือฉัน และยกมันขึ้นฟ้า
Chun dee jai tee tur jup meu chun lae yok mun keun fah
I’m happy that you take my hands and raise them to the sky
ฉันดีใจ ที่เธอเดินเข้ามา และเธอมาสบตา
Chun dee jai tee tur dern kao mah lae tur mah sop dtah
I’m happy that you walk over, and you look in my eyes
และเธอกระซิบว่า
Lae tur grasip wah
And you whisper
ขอบคุณนะที่มา
Kaup koon na tee mah
“Thank you for coming”

(*,*)

ฉันออกไป ฉันออกไป เพื่อจะได้เห็นหน้าเธอ
Chun auk bpai chun aukbpai peua ja dai hen nah tur
I’ll go, I’ll go to see your face
ฉันออกไป ฉันออกไป ถ้าจะได้เจอหน้าเธอ
Chun auk bpai chun auk bpai tah ja dai jur nah tur
I’ll go, I’ll go if I can see your face
ฉันก็จะไป
Chun gor ja bpai
I’ll be there

   
Lyrics and Melody by Arak Amornsupasiri
Produced by Chulachak Chakrabongse
Engineered by Ut Vongvariit
Bass by Panuwat Puedkasicholpasuta
Drums by Tachapol Cheevapariyangboon
Guitars by Arak Amornsupasiri and Ut Vongvariit
Percussion by Chulachak Chakrabongse, Montonn Jira
Backing Vocals by Ut Vongvariit
Recorded at Climax Sound studio and Samutprakarn Sound studio
Mixed by Monton Jira at Samutprakarn Sound Studio
Masterd by Montonn Jira

   
What a super cute song for anyone who has found themselves putting up with listening to music or going to places they’d have otherwise hated just to make a loved one happy~ 🙂 I like the swanky sound of the music, and I actually like Pae’s voice for this style. Can someone also introduce me to that drummer, please? I’d go to Pisat Band concerts if I can see his face 😉

Title: แพ้ / Pae (Lose)
Artist: Pae Arak and the Pisat Band (เป้ อารักษ์ แอนด์ เดอะปีศาจแบนด์)
Album: [Single]
Year: 2015

เธอบอกว่าเธอจะไป ไม่รู้ครั้งที่เท่าไหร่
Tur bauk wah tur ja bpai mai roo krung tee tao rai
I don’t know how many times you told me you were leaving
เธอหลอกให้ฉันดีใจ ได้ขึ้นจากหลุมที่เธอขุดเอาไว้
Tur lauk hai chun dee jai dai keun jahk loom tee tur koot ao wai
You tricked me into being happy that I was escaping from the hole you dug
เเต่สุดท้ายเธอก้กลับเข้ามา เธอบอกเธอลืมสัญญาที่เคยทำเอาไว้
Dtae soot tai tur gor glup kao mah tur bauk tur leum sunyah tee koey tum ao wai
But in the end, you came back, you told me you forgot the promise you once made
จะกลับมาเธอแทบไม่ต้องอ้อนวอน แต่ฉันก็พร้อมจะเปิดไฟในห้องนอน
Ja glup mah tur taep mai dtaung aun waun dtae chung or praum ja beprt fai nai haung naun
You don’t have to beg to come back, but I’m ready to turn on the bedroom lights

(*) มันแปลกเหลือเกิน ฉันควรจะเมิน
Mun bplaek leua gern chun kuan ja mern
It’s so strange, I should ignore you

(**) แต่ฉันแพ้ ฉันแพ้ เธอ ฉันแพ้ หน้าตาของเธอ
Dtae chun pae chun pae tur chun pae nah dtah kaung tur
But I’ve lost, I’ve lost to you, I’ve lost to your face
ฉันแพ้เสียงของเธอ ลมหายใจของเธอ ไม่อยากให้มาเจอะเจอ
Chun pae siang kaung tur lom hai jai kaung tur mai yahk hai mah jur jur
I’ve lost to your voice, to your breath, I don’t want them to find me
และฉันจะบอกเธอตรงๆ ว่าปากไม่ตรงกับใจ
Lae chun ja bauk tur dtrong dtrong wah bahk mai dtrong gup jai
And I’ll tell you straight that my mouth doesn’t match my heart
โปรดอย่าเข้ามาใกล้ เพราะฉันเเพ้เธอได้ยิน ไหม
Bproht yah kao mah glai pror chun pae tur dai yin mai
Please don’t get any closer, because I’ve lost to you, do you hear me?
ว่าฉันแพ้เธอ
Wah chun pae tur
I’ve lost to you

ฉันชนะเกสรดอกไม้ มีเซรุ่มพิษงู
Chun chana gayson dauk mai mee sayroom pit ngoo
I’ve beaten flower pollen, I have antidote for snake venom
ฉันไม่กลัวสิงโตหรือหนู กินทั้งกุ้งหอยและปู
Chun mai glua sing dtoh reu noo gin tung goong hoy lae bpoo
I’m not scared of lions or snakes, I’ve eaten shrimp, oysters, and crabs
หากทะเลาะกันบุรุษกำยำ ฉันก็พร้อมจะฟาดฟันจนเลือดหยดสุดท้าย
Hahk talor gun booroot gum yumg chun gor praum ja faht fun jon leuat yot soot tai
If I argue, I’m stubborn, I’m ready to fight till the last drop of blood
แต่กับเธอเธอแค่ยืนหน้าประตู ไม่ต้องสัมผัสแค่ดู ฉันก็ต้องลงไปคุดคู้
Dtae gup tur tur kae yeun nah bpradtoo mai dtaung sumput kae doo chung or dtaung long bpai koot koo
But with you, just you standing in the doorway, you don’t have to touch me, just seeing you and I fold

(*,**,*)

แต่ฉันแพ้ ฉันแพ้ เธอ ฉันแพ้ ร่างกายของเธอ
Dtae chun pae chun pae tur chun pae rahng gai kaung tur
But I’ve lost, I’ve lost to you, I’ve lost to your body
ฉันแพ้เสียงของเธอ ลมหายใจของเธอ ไม่อยากให้มาเจอะเจอ
Chun pae siang kaung tur lom hai jai kaung tur mai yahk hai mah jur jur
I’ve lost to your voice, to your breath, I don’t want them to find me
ฉันแพ้เธอ ฉันแพ้เธอ ฉันแพ้ร่างกายของเธอ
Dtae chun pae chun pae tur chun pae rahng gai kaung tur
But I’ve lost, I’ve lost to you, I’ve lost to your body
ฉันแพ้เธอ ยอมแพ้เธอ ได้โปรด อย่าให้มาเจอะเจอ
Chun pae tur yaum pae tur dai bproht yah hai mah jur jur
I’ve lost to you, I give up, please don’t make me see you
และฉันจะบอกเธอตรงๆ ว่าปากไม่ตรงกับใจ
Lae chun ja bauk tur dtrong dtrong wah bpahk mai dtrong gup jai
And I’ll tell you straight that my mouth doesn’t match my heart
โปรดอย่าเข้ามาใกล้ ฉันแพ้เธอ ได้ยินไหม
Bproht yah kao mah glai chun pae tur dai yin mai
Please don’t come any closer, I’ve lost to you, do you hear me?