Noon Woranuch

All posts tagged Noon Woranuch

Title: เส้นตายสลายโสด / Sen Dtai Salai Soht (The Deadline to Being Single)
Artist: Noon Worranuch and Amy Klinprathum
Album: OST เส้นตายสลายโสด
Year: 2011

อย่าได้มากวนฉัน ฉันชอบเป็นโสดจะเป็นไรไหม
Yah dai mah guan chun chun chaup bpen soht ja bpen rai mai
Don’t bother me, I like being single, what’s wrong with that?
ไม่มีใครวุ่นวาย ให้วันทั้งวันได้ยุ่ง…อยู่กับงาน
Mai mee krai woon wai hai wun tung wun dai yoong yoo gup ngahn
No one to bother me, letting my every day be hassled by work

(*) แต่ก็มาโดดขวาง เส้นทางคนโสดก็เลยหวั่นไหว
Dtae gor mah doht kwahng sen tahng kons oht gor loey wun wai
But you jumped in the way, the path of a single person was shaken
ขอเคลียร์ใจปล่อยวาง เปิดทางให้ใครสักคน…ได้เข้ามา
Kor clear jai bploy wahng bpert tahng hai krai suk kon dai kao mah
Please clear your heart and open the way for someone to come in

(*) จี๊ด จี๊ด จี๊ด จี๊ด จี๊ด ขึ้นมาทันใด ไหน ไหน ไหน ไหน ไหน นะใครคือเธอ
Jit jit jit jit jit keun mah tun dai nai nai nai nai nai na krai keu tur
A little, a little, a little, a little, a little, it went up suddenly, where? Where? Where? Where? Where? Who are you?
ติส ติส ติส ติส ติส ไม่ดูเลิศเลอ แต่ดันไปรักเธอเข้าแล้ว…เต็มๆ
Dtit dtit dtit dtit dtit mai doo lert lur dtae dun bpai ruk tur kao laeo dtem dtem
Tis tis tis tis tis, you don’t seem perfect, but you’re pressing me to love you completely
ขีด ขีด ขีด เส้นตายขอสลายโสด หมด หมด หมด หัวใจมาเอาไปที
Keet keet keet sen dtai kor salai soht mot mot mot hua jai mah ao bpai tee
Mark mark mark the deadline for being single, take all all all my heart
นะ นะ นะ คนดี เดี๋ยวจะหมดเวลา…รู้ไหม
Na na na kon dee diao ja mot welah roo mai
Please please please, sweetie, before we run out of time, you know?
ชาย ชาย ชาย ร้อยคนเอามากองกอง มอง มอง มอง ขอมองเพียงเธอคนเดียว
Chai chai chai roy kon ao mah gaung gaung maung maung maung kor maung piang tur kon diao
Hundreds of men men men have come piling up, look, look, look, I only want to look at you alone
เดี๋ยวนี้ฉันจะยอมพร้อมสลายความโสด…เพราะเธอ
Diao nee chun ja yaum praum salai kwahm soht pror tur
At this moment, I’m willing to give up my singleness because of you

(*,**)

เดี๋ยวนี้ฉันจะยอมพร้อมสลายความโสด…เพราะเธอ
Diao nee chun ja yaum praum salai kwahm soht pror tur
At this moment, I’m willing to give up my singleness because of you

Title: ไม่รักก็อย่าร้าย / Mai Ruk Gor Yah Rai (If You Don’t Love Me, Don’t Be Cruel)
Artist: Noon Woranuch
Album: Act Track 6
Year: 2011

ตอบสักหน่อยว่าผิดอะไร ฉันไปทำอะไรให้เธอ
Dtaup suk noy wah pit arai chun bpai tum arai hai tur
Answer me what I did wrong, what did I do to you
เธอจึงดูแคลนหัวใจกัน ตอบสักหน่อยว่าเกิดอะไร
Tur jeung doo klaen hua jai gun dtaup suk noy wah gert arai
That made you despise me? Answer me what happened
ฉันก็เป็นเป็นคนเหมือนกัน และก็มีใจเท่าๆเธอ
Chun gor bpen bpen kon meuan gun lae gor mee jai tao tao tur
I’m human too, and I have a heart just like you

(*) อยากจะไปให้ไกลสายตาคนใจดำ
Yahk ja bpai hai glai sai dtah kon jai dum
I want to go as far as the eye can see away from black-hearted people
แต่เธอนั้นยังคอยเหนี่ยวรั้ง หยุดยั้งฉันทำไม
Dtae tur nun yung koy niao rung yoot yung chun tummai
But you’re still discouraging me from it, why are you stopping me?

(**) ถ้าไม่รักอย่าทำร้ายกันได้ไหม
Tah mai ruk gor yah tum rai gun dai mai
If you don’t love me, don’t be cruel, okay?
จะพบกันไปทำไมให้เจ็บช้ำ
Ja pob gun bpai tummai hai jep chum
Why keep meeting eachother and causing pain?
หากเธอเยื้อใยไม่มี
Hahk tur yeua yai mai mee
If you have no feelings for me
ถ้าไม่รักอย่าเหนี่ยวรั้งกันอย่างนี้
Tah mai ruk yah niao rung gun yahng nee
If you don’t love me, don’t dissuade me like this
ปล่อยฉันให้ไปจากเธอสักที
Bploy chun hai bpai jahk tur suk tee
Let me get away from you
ไม่รักก็อย่าร้าย สุดท้ายให้เราจากกันด้วยดี
Mai ruk gor yah rai soot tai hai rao jahk gun duay dee
If you don’t love me, don’t be cruel, let us finally separate on good terms

อยากจะบอกให้เธอได้รู้ แม้ว่าใครดูแคลนหัวใจ
Yahk ja bauk hai tur dai roo mae wah krai doo klaen hua jai
I want to tell you, even though everyone despises me
ก็ไม่เคยทำให้น้อยใจ แต่แค่เพียงแววตาร้ายๆ
Gor mai koey tum hai noy jai dtae kae piang waew dtah rai rai
You’ve never offended me, but just the cruel look in your eyes
ไม่ว่าเธอมองมาเมื่อไร กลับทำร้ายฉันได้มากมาย
Mai wah tur maung mah meua rai glup tum rai chun dai mahk mai
Regardless of when you look at me, you end up hurting me so much

(*,**)

แต่เธอนั้นยังคอยเหนี่ยวรั้ง หยุดยั้งฉันทำไม
Dtae tur nun yung koy niao rung yoot yung chun tummai
But you’re still discouraging me from it, why are you stopping me?

(**)

ไม่รักก็อย่าร้าย สุดท้ายให้เราจากกัน
Mai ruk gor yah rai soot tai hai rao jahk gun
If you don’t love me, don’t be cruel, let’s finally separate

Title: เงารัก / Ngao Ruk (Love’s Shadow)
Artist: Noon Woranuch
Album: ??
Year: ??

Like the bird that flies in the sky
Like the fish swimming in the sea
People pass the days and nights, pass the confusion in a state of unrest

How many tears have I hidden away?
Letting time heal my heart
Getting so hurt because of love
In the end, I can only grasp at emptiness

(*) Mother Earth, whom I’ve left for so long
I’m disgraced in another land
Like a canal is blocking me
A thin line dividing us
Love is like a shadow I’m chasing

(**) Keeping my love, hiding my depression
And the wounds from sharp words
I want to forget, but the more my heart remembers
I want to flee, but the pain that follows me is my shadow

(*,**)

Title: รักเธอเสมอ / Ruk Tur Samur (I Love You Forever)
Artist: Noon Woranuch
Album: OST ภูติพิศวาส / Poodti Pitsawaht
Year: 2004

สิ่งใดใดไม่มีอะไรเทียบรัก
Sing dai dai mai mee arai tiap ruk
Of all things, nothing compares to love
ให้อุปสรรค มันมากมายเพียงไหน
Hai oobpasak mun mahk mai piang nai
However many difficulties there are
ต่อให้ฟ้า กลั่นแกล้ง ปางใด
Dtor hai fah glun glaeng bpahng dai
Though heaven may mistreat us
ถ้าใจสองเราผูกใจ
Tah jai saung rao pook jai
If our hearts are connected
อย่างไร ก็คงถึงกัน
Yahng rai gor kong teung gun
No matter what, we’ll reach each other

ให้เวลาหรือฟ้ามากั้นเราสอง
Hai welah reu fah mah gun rao saung
Let time or heaven separate the two of us
ต่อให้พรมแดน เขตแคว้นกว้างใหญ่เพียงไหน
Dtor hai prom daen ket kwaen gwahng yai piang nai
No matter how vast the boarder is
จะกี่ภพ หรือจะกี่ชาติไป
Ja gee pop reu ja gee chaht bpai
However many worlds or lifetimes
ถ้าใจสองเราผูกใจ
Tah jai saung rao pook jai
If our hearts are connected
อย่างไรก็คงถึงกัน
Yahng rai gor kong teung gun
No matter what, we’ll reach each other

(*) รัก…เธอเสมอ
Ruk tur samur
I’ll love you forever
ฉันใกล้เธอ แต่เหมือนอยู่ไกลแสนไกล
Chun glai tur dtae meuan yoo glai saen glai
I’m near you, but it’s like you’re so far away
ก็ยังจะรอ ยังเฝ้ารอต่อไป
Gor yung ja ror yung fao ror dtor bpai
But I’ll still wait, I’ll continue to wait
รอฉันรอวันไหน
Ror chun ror wun nai
Waiting, I’m waiting for a day
ให้ใจสองใจคู่กัน
Hai jai saung jai koo gun
That our two hearts will be a pair

ความจริงใจไม่มีอะไรกั้นขวาง
Kwahm jing jai mai mee arai gun kwahng
Nothing can obstruct sincerity
ให้ใจนำทาง ให้เราได้มาเจอะกัน
hai jai num tahng hai rao dai mah jur gun
Let your heart lead the way, let us meet
จะโลกไหน ถ้าใจรักกัน
Ja lohk nai tah jai ruk gun
Whichever world we’re in, if our hearts love each other
ถ้าคนสองคนผูกพัน
Tah kon saung kon pook pun
If two people are connected
ไม่หวั่น ไม่กลัวเรื่องใด
Mai wun mai glua reuang dai
They’re not nervous or afraid of anything

(*)

และยังจะรอ ยังเฝ้ารอต่อไป
Lae yung ja ror yung fao ror dtor bpai
And I’ll still wait, I’ll continue to wait
รอฉันรอวันไหน
Ror chun ror wun nai
Waiting, I’m waiting for a day
ให้ใจสองใจคู่กัน
Hai jai saung jai koo gun
That our two hearts will be a pair

ไม่รักก็อย่าร้าย / Mai Ruk Gor Yah Rai (If You Don’t Love Me, Don’t Be Cruel)
เงารัก / Ngao Ruk (Love’s Shadow)
รักเธอเสมอ / Ruk Tur Samur (I Love You Forever)
เส้นตายสลายโสด / Sen Dtai Salai Soht (The Deadline to Being Single) [With Amy Klinprathum]

   
All songs tagged Noon Woranuch