Nicole Theriault

All posts tagged Nicole Theriault

Title: ให้โอกาสฉัน / Hai Ohgaht Chun (Give Me a Chance)
Artist: Nicole Theriault (นิโคล เทริโอ)
Album: [Single]
Year: 2018

(*) ให้โอกาสฉันหน่อย ได้ไหมเธอ
Hai ohgaht chun noy dai mai tur
Please give me a chance
เปิดโอกาสให้ฉันบ้าง ให้ฉันได้ใกล้ชิดเธอ
Bpert ohgaht hai chun bahng hai chun dai glai chit tur
Give me an opportunity to be able to be near you
เธอเองก็รู้อยู่ ว่าฉันนั้นเฝ้ามอง
Tur eng gor roo yoo wah chun nun fao maung
You know that I’ve been watching you
เธอเองก็รู้อยู่ ว่าฉันนั้นคิดยังไง
Tur eng gor roo yoo wah chun nun kit yung ngai
You know how I feel

(**) แต่ที่ไม่รู้ คือใจของเธอ
Dtae tee mai roo keu jai kaung tur
But what I don’t know is your heart
มีที่ว่างอยู่บ้างไหม มีที่เหลืออยู่บ้างไหมให้ใจฉัน
Mee tee wahng yoo bahng mai mee tee leua yoo bahng mai hai jai chun
Is there any open space? Is there any room left for my heart?

เล็กๆ สักมุมหนึ่ง ให้ฉันมีที่ยืน
Lek lek suk moom neung hai chun mee tee yeun
Just give me a small corner for me to have a place to stand
ในหัวใจเธอ ไม่ต้องครอบครอง
Nai hua jai tur mai dtaung kraup kraung
In your heart, I don’t need to possess it
แค่เธอมองฉันบ้าง ในบางครั้ง
Kae tur maung chun bahng nai bahng krung
Just look at me some times
ไม่ต้องรักฉัน อย่างใครคนนั้นของเธอ
Mai dtaung ruk chun yahng krai kon nun kaung tur
You don’t have to love me like that special someone of yours

(**)

ฉันก็แค่ผู้หญิงคนนึง ที่รักผู้ชายคนนึง
Chun gor kae poo ying kon neung tee ruk poo chai kon neung
I’m just a girl who loves a guy
ฉันก็รักของฉันจริงๆ และไม่ได้คาดหวังอะไร
Chun gor ruk kaung chun jing jing lae mai dai kaht wung arai
I really love what I have, and I don’t hope for anything else
แค่อยากให้เธอ มองเห็นกัน
Kae yahk hai tur maung hen gun
I just want you to see me

(**)
มีที่ว่างอยู่บ้างไหม มีที่เหลืออยู่บ้างไหมให้ใจฉัน
Mee tee wahng yoo bahng mai mee tee leua yoo bahng mai hai jai chun
Is there any open space? Is there any room left for my heart?

(*)
ให้โอกาสฉัน
Hai ohgaht chun
Give me a chance

   

Executive Producer: พีราวัชร์ อัศววชิรวิท
Producer: วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Melody & Lyrics: เฉลิมพงษ์ ศรีโรจนันท์
Arrangement: วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Vocal Director: วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Trumpet: เทอดฤทธิ์ เรืองโรจน์
Keyboard: วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Sound Engineer: ศุภนันท์ ใสสุข
Mixing & Mastering: วีรภัทร์ อึ้งอัมพร
Studios: RSU Music Studio / Remember Yoko Studio
MV Production: Studio Bixar Co.,Ltd.

   

It’s nice to see Nicole still active in the music industry~ While this is a bit on the sadder side, it still sounds like her classic ballads

Title: ไม่แน่ใจ / Mai Nae Jai (Not Sure)
Artist: Nicole Theriault (นิโคล เทริโอ)
Album: กะ-โป-โล-คลับ (Ka Po Lo Club)
Year: 1998

ตอบตัวเองไม่ได้เลย เธอทำไมเงียบงัน
Dtaup dtua eng mai dai loey tur tummai ngiap ngun
I can’t answer myself, why are you silent?
ดูคล้ายไม่เข้าใจกัน จึงไม่ยอมพูดจา
Doo klai mai kao jai gun jeung mai yaum poot jah
It seems like we don’t understand each other, so you refuse to speak

อยากให้เธอมีคำตอบ แทนอาการเฉยชา
Yahk hai tur mee kum dtaup taen ahgahn choey chah
I want you to have an answer instead of your indifference
แทนอาการไม่มองตา มีอะไรพูดกัน
Taen ahgahn mai maung dtah mee arai poot gun
Instead of not looking me in the eye, I have something to say to you
ไม่ไช่ฉันไม่รู้สึก
Mai chai chun mai roo seuk
It’s not that I don’t have feelings

บอกตรงๆ ไม่แน่ใจ ความเป็นไปของเรา
Bauk dtrong dtrong mai nae jai kwahm bpen bpai kaung rao
I’m telling you straight that I’m not sure about our possibility
ยังรักกันบ้างหรือเปล่า ยังลังเลหัวใจ
Yung ruk gun bahng reu bplao yung lung lay hua jai
Are we still in love? We’re still hesitant

หากว่าเธอมีคำตอบ ใจเธอเป็นของใคร
Hahk wah tur mee kum dtaup jai tur bpen kaung krai
If your answer is that your heart belongs to someone else
เป็นคนเดิมหรือคนใหม่ ยังยินดีรับฟัง
Bpen kon derm reu kon mai yung yin dee rup fung
Are you the same person or someone new? I’m still happy to listen

(*) อย่างน้อยฉันเองก็ควรได้รู้ ถ้าทุกอย่างจะต้องเปลี่ยนไป
Yahng noy chun eng gor kuan dai roo tah took yahng ja dtaung bplian bpai
At least I should know if everything is going to change
จะได้ทำใจจากนี้
Ja dai tum jai jahk nee
I can be able to prepare my heart from now on

(**) อยากรู้ถึงการเปลี่ยนแปลงครั้งนี้ ถ้าเธออยากให้ฉันจากไป
Yahk roo teung gahn bplian bplaeng krung nee tah tur yahk hai chun jahk bpai
I want to know about this change, if you want me to leave
ฉันยินดีตัดใจจากเธอ
Chun yin dee dtut jai jahk tur
I’d be happy to give you up

เมื่อไหร่ที่เจอกัน อยากให้เธอนั้นพอใจ
Meua rai tee jur gun yahk hai tur nun por jai
When we meet, I want you to be satisfied
เมื่อไหร่ที่มีใคร อยากให้เธอนั้นมีความสุข
Meua rai tee mee krai yahk hai tur nun mee kwahm sook
When you have someone else, I want you to be happy
ถ้าหากอยู่กับฉัน นั้นคือการต้องทุกข์ใจ
Tah hahk yoo gup chun nun keu gahn dtaung took jai
If you stay with me, you’ll suffer
ก็จะขอเป็นคนไป ไม่ให้เธอต้องกังวล
Gor ja kor bpen kon bpai mai hai tur dtaung gung won
So I want to be the person who leaves, I won’t make you have to worry about it

(*,**)

   
คำร้อง : สีฟ้า
ทำนอง : พงษ์พรหม สนิทวงศ์ ณ อยุธยา
เรียบเรียง : พงษ์พรหม สนิทวงศ์ ณ อยุธยา

Title: ดอกไม้ที่ทำตก / Dauk Mai Tee Tum Dtok (Fallen Flower)
Artist: Nicole Theriault
Album: Funny Lady
Year: 1999

You came so often, it’s like we were never apart
Trying to please me, bringing me flowers every day
I once saw some flowers that must have fallen to the ground
We never paid any attention, just looked and walked away

Let it go, leave it there
It’s just a flower that has fallen
We only looked and walked past, never returning to collect it
It’s just a flower that has fallen to the ground, just one flower
Both you and I let it go and don’t regret it

(*) Over time, I found that you weren’t the same
I looked for you so much, I was exhausted, but I couldn’t find you
You were out with someone else, I saw it with my own eyes
As soon as you turned to me, you just walked away

(**) Leaving me without any significance, just like that flower that had fallen to the ground
I’ve just realized, just understood that I’m no different
Just like flower that had fallen to the ground, you act the same way towards me
You left me waiting like that, I understand it so much better now

(*,**,**)

   
คำร้อง : ภัทราพร เหลืองตระกูล
ทำนอง : ชนชิต จรรย์สืบศรี
เรียบเรียง : ชนชิต จรรย์สืบศรี

Title: ชัดเจน / Chut Jen (Clearly)
Artist: Tik Shiro ft. Nicole Theriault (ติ๊ก ชิโร่ feat.นิโคล เทริโอ)
Album: ??
Year: 2008

ปิดตาแต่ยังคงได้ยิน ปิดหูก็ยังได้กลิ่น
Bpit dtah dtae yung kong dai yin bpit hoo gor yung dai glin
I close my eyes, but I can still hear, I plug my ears, but I can still smell
ปิดไฟก็เห็นด้วยจินตนาการ อยากอยู่
Bpit fai gor hen duay jindtanahgahn yahk yoo
I turn off the lights, but I can see with my imagination, I want to stay
ดูแลเธอใกล้ๆ โอบกอดและเอาใจใส่
Doo lae tur glai glai op gaut lae ao jai sai
And pay close attention to you, hug you, and take care of you
ไม่ให้ใจว้าเหว่ ได้เลย
Mai hai jai wah way dai loey
I won’t let you heart be lonely

(*) ชัดเจน นี่แหละรักที่พร้อมเป็นใจ
Chut jen nee lae ruk tee praum bpen jai
Clearly this is the love that’s with my heart
ที่ไม่ใช่เป็นความรักที่ว่างเปล่า
Tee mai chai bpen kwahm ruk tee wahng bplao
That’s not an empty love
ที่เหงาเหมือนเงาที่เบลอๆ
Tee ngao meuan ngao tee bplur bplur
That’s lonely like a blurred reflection

(**) ชัดเจนนี่แหละรักที่โตเต็มใจ
Chut jen nee lae ruk tee dtoh dtem jai
Clearly this is the love that’s growing in my heart
ที่ไม่ใช่เป็นความรักที่แปลกๆ
Tee mai chai bpen kwahm ruk tee bplaek bplaek
That’s not a strange love
เหินๆ ห่างๆ อยากใกล้กัน อยากชิดกัน
Hern hern hahng hahng yahk glai gun yahk chit gun
Far apart, I want to be near you
อยากพูดทุกวัน ฉันรักเธอ ชัดเจน
Yahk poot took wun chunr ukt ur chut jen
I want to say it every day that I clearly love you

คิดถึง อยากดึงเธอมาใกล้
Kit teung yahk deung tur mah glai
I miss you, I want to pull you close
และนี่คือเรื่องใหญ่
Lae nee keu reuang yai
And this is a big matter
อยากบอกให้เธอเข้าใจ ชัดเจน
Yahk bauk hai tur kao jai chut jen
I want to tell you so you’ll clearly understand
เรื่องจริงไม่ต้องอิงนิยาย ไม่ต้องรอเมื่อไหร่
Reuang jing mai dtaung ing niyai mai dtaung ror meua rai
Reality doesn’t need to rest on fairy tails, there’s no need to wait
อยากบอกให้เธอเข้าใจ รักเธอ
Yahk bauk hai tur kao jai ruk tur
I want to tell you you you’ll understand that I love you

(*,**)

รัก รัก รักอย่างชัดเจน
Ruk ruk ruk yahng chut jen
I clearly love, love, love you
รัก รัก รักอย่างชัดเจน
Ruk ruk ruk yahng chut jen
I clearly love, love, love you

Title: เหมือนใจจะขาด / Meuan Jai Ja Kaht (Like My Heart Will Die)
Artist: Nicole Theriault (นิโคล เทริโอ)
Album: [Single]
Year: 2015

เหมือนใจมันจะขาด จะขาดลงไปช้าๆ
Meuan jai mun ja kaht ja kaht long bpai chah chah
It’s like my heart will die, will die slowly
แล้วคนที่จำจาก ก็จากมาด้วยน้ำตา
Laeo kon tee jum jahk gor jahk mah duay num dtah
The person whom I remember leaving left with tears
ต่อไปนี้ชีวิตที่เหลือจะเป็นอย่างไรก็ไม่รู้เลย
Dtor bpai nee cheewit tee leua ja bpen yahng rai gor mai roo loey
I don’t know how my remaining life will be from now on
กว่าจะคุ้นจะเคยต้องใช้เวลาเท่าไหร่
Gwah ja koon ja koey dtaung chai welah tao rai
How long will it take until I get used to it?

(*) บอกตัวเองโลกนี้ยังมีคนอื่น
Bauk dtua eng lohk nee yung mee kon eun
I tell myself this world still has other people
เป็นร้อยเป็นพันเป็นหมื่น
Bpen roy bpen pun bpen meun
Hundreds, thousands, ten thousands
ผ่านเข้ามา ชีวิตต้องเดินต่อไป
Pahn kao mah cheewit dtaung dern dtor bpai
Getting through this, my life must move on
ก็ยินดีหากแม้เธอมีคนใหม่
Gor yin dee hahk mae tur mee kon eun
I’m happy if you’ve gotten someone new
แต่ฉันไม่มีที่เหลือในหัวใจ
Dtae chun mai mee tee leua nai hua jai
But I don’t have any space left in my heart
หัวใจที่มีแต่คนคนเดิม
Hua jai tee mee dtae kon kon derm
My heart that has only the same old person

ฟ้าดินคงกำหนด กำหนดให้เธอและฉัน
Fah din kong gum not gum not hai tur lae chun
Heaven and earth denoted, denoted that you and I
รักกันเป็นที่สุด แต่กลับไม่เป็นนิรันดร์
Ruk gun bpen tee soot dtae glup mai bpen nirun
Would love each other dearly, but it ended up not being for eternity

(**) แค่ความฝันสวยๆงามๆ
Kae kwahm fun suay suay ngahm ngahm
It’s just a beautiful dream
ที่มันกลับกลายในเพียงข้ามคืน
Tee mun glup glai nai piang kahm keun
That forms only at night
ตื่นมาพบความจริงจากนี้และตลอดไป
Dteun mah pob kwahm jing jahk nee lae dtalaut bpai
I’ve woken up and found the truth, from now on and forever

(*,**,*)

Title: เปรี้ยวใจ / Bpriao Jai (Sour Heart)
Artist: Nicole Theriault
Album: Funny Lady
Year: 1999

สุดที่รักของฉันไม่เหมือนคนอื่น
Soot tee ruk kaung chun mai meuan kon eun
My beloved isn’t like anyone else
ไม่มีการชื่นชมเอาใจอยากให้หวานให้ซึ้ง
Mai mee gahn cheun chom ao jai yahk hai wahn hai seung
He doesn’t have any praise or tries to please me, wanting to be sweet or impressive
คนนี้ไม่ไหวปากอย่างไงหัวใจอย่างนั้น
Kon nee mai wai bpahk yahng ngai hua jai yahng nun
This man can’t; however his mouth is, his heart is like that

อย่าไปถามเชียวนะว่ารักหรือเปล่า
Yah bpai tahm chiao na wah ruk reu bplao
I don’t ask if he really loves me
อาจต้องทนนั่งรอเป็นวันบอกว่ารักซักนิด
Aht dtaung ton nung ror bpen wun bauk wah ruk suk nit
I might have to sit and wait for the day he tells me he loves me
ยังยากอย่างนั้นไม่มีทางเรียกกันว่าหวานใจ
Yung yahk yahng nun mai mee tahng riak gun wah wahn jai
It’s still difficult like that, there’s no way to call each other sweetheart

(*) แต่มันก็คงไม่แปลก
Dtae mun gor kong mai bplaek
But it’s not strange
ที่วันนี้ฉันยังรักเธอคือความมั่นใจในเธอ
Tee wun nee chun yung ruk tur keu kwahm mun jai nai tur
That today I still love you, it’s the certainty in you
ที่ไม่คิดจะหลอกหลอกใครเขาไม่ค่อยเป็น
Tee mai kit ja lauk lauk krai koa mai koy bpen
That you wouldn’t think of deceiving anyone, you don’t really know how
แค่มองเห็นใครก็รู้
Kae maung hen krai gor roo
Just looking at you, anyone would know

(**) สุดที่รักของฉัน
Soot tee ruk kaung chun
My beloved
น่ารักที่สุดเป็นมนุษย์ที่น่าเอ็นดู
Naruk tee soot bpen manoot tee nah en doo
My cutie is a good-looking human being
อาจไม่หวานไม่ขมตัวฉันไม่รู้
Aht mai wahn mai kom dtua chun mai roo
You might not be sweet, not bitter, I don’t know
แต่ถ้ามีเธออยู่มันเปรี้ยวใจ
Dtae tah mee tur yoo mun bpriao jai
But if I have you here, you’re my sour heart

(ยังไงๆเชื่อใจเธอก่อน)
(Yung ngai yung ngai cheua jai tur gaun)
(No matter what, I trust you first)
(ความแน่นอนคือเธอ) มีแต่เธอคนนี้เท่านั้น
(Kwahm nae naun keu tur) mee dtae tur kon nee tao nun
(My certainty is you) I have only you
ไม่มีวันจะเปลี่ยนไปรักใคร
Mai mee wun ja bplian bpai ruk krai
I’ll never change and love anyone else

(*,**)

ตั้งแต่วันนี้ขอเรียกเธอ
Dtung dtae wun nee kor riak tur
From today on, I want to call you
เปรี้ยวใจ
Bpriao jai
My sour heart

Title: ไม่มีใครขอ / Mai Mee Krai Kor (No One Asked)
Artist: Nicole Theriault (นิโคล เทริโอ)
Album: พันธุ์ดุ / Pun Du (Dangerous)
Year: 2001

อย่ามาทำดี อย่ามาทวงถาม
Yah mah tum dee yah mah tuang tahm
Don’t act nicely, don’t come and claim anything
อย่ามาเดินตามถามใจกันอีกเลย
Yah mah dern dtahm tahm jai gun eek loey
Don’t follow me asking my heart anymore
ฉันก็ไม่รู้ เพราะฉันมันไม่เคยทิ้งใคร ให้ปวดใจ
Chun gor mai roo pror chun mun mai koey ting krai hai bpuat jai
I don’t know because I’ve never left anyone broken-hearted before

อยู่กันดีดี อยากจะเดินหนี
Yoo gun dee dee yahk ja dern nee
We were fine, then you wanted to get away
อยากจะมีใจแวะเวียนใครต่อใคร
Yahk ja mee jai wae wian krai dtor kri
Your heart wanted to circle around everyone
แล้วพอผิดหวังก็คิดจะกลับใจ วันนี้คุณก็มา
Laeo por pit wung gor kit ja glup jai wun nee koon gor mah
Then when you had enough disappointment, you decided to return to your heart, and today you came back

(*) ไม่มีใครขอให้คุณจากไป
Mai mee krai kor hai koon jahk bpai
No one asked you to leave
ไม่มีใครขอให้คุณกลับมา
Mai mee krai kor hai koon glup mah
No one asked you to come back
ไม่มีใครทำให้คุณไร้ค่า
Mai mee krai tum hai koon rai kah
No one made you worthless
เพราะว่าตัวคุณได้ทำไปแล้วไง
Pror wah dtua koon dai tum bpai laeo ngai
Because you did it already
ไม่ควรจะไปโทษใคร หากไม่มีใครต้องการคุณ
Mai kuan ja bpai toht krai hahk mai mee krai dtaung gahn koon
You shouldn’t go blaming anyone else if no one wants you

อยู่ตัวคนเดียว ก็ไม่เลวร้าย
Yoo dtua kon diao gor mai leo rai
Being alone isn’t awful
ไม่ต้องมีใครสนใจไม่เหนื่อยดี
Mai dtaung mee krai son jai mai neuay dee
You don’t have to care about anyone, it’s not tiring
ฉันน่ะเคยแล้วเชื่อฉันดูสักที
Chun na koey laeo cheua chun doo suk tee
I’ve once been there, trust me and see
แนะนำให้กลับไป
Nae num hai glup bpai
I advise you to go back

กลับไปนอนซม กลับไปเจ็บช้ำ
Glup bpai naun som glup bpai jep chum
Go back and sleep lazily, go back and hurt
กับความทรงจำที่มันยังบาดใจ
Gup kwahm song jum tee mun yung baht jai
With the memories that still pain your heart
เหมือนกันกับฉัน ถึงแม้มันจะนานแค่ไหน ไม่มีลืม
Meuan gun gup chun teung mae mun ja nahn kae nai mai mee leum
Like me, no matter how long it is, you won’t forget

(*,*)

ไม่ควรจะไปโทษใคร หากคุณหลายใจ..อย่างนี้
Mai kuan ja bpai toht krai hahk koon lai jai yahng nee
You shouldn’t go blaming anyone else if you’re unfaithful like this

Title: ทำไมเป็นคนแบบนี้ / Tummai Bpen Kon Baep Nee (Why Am I Like This?)
Artist: Nicole Theriault
Album: Funny Lady
Year: 1999

โกรธตัวเองว่าตัวเอง เห็นมั้ยที่เราใส่ใจเขา
Groht dtua eng wah dtua eng hen mai tee rao sai jai kao
I’m angry at myself, blaming myself, don’t you see that you’re paying attention to him?
สิ่งดีๆ จากมือของเรา ให้เค้าแล้วเค้าอยากได้มั้ย
Sing dee dee jahk meu kaung rao hai kao laeo kao yahk dai mai
I give him the good things from my hands, but does he want them?
ไม่หลับไม่นอนไม่สนตัวเอง แล้วเค้าจะรู้อะไร
Mai lup mai naun mai son dtua eng laeo kao ja roo arai
I can’t sleep, I don’t care about myself, but what does he know?
ก็รู้อยู่แล้ว ว่าเขาไม่สนใจ
Gor roo yoo laeo wah kao mai son jai
I know that he doesn’t care

(*) เรื่องดีๆ ให้ไปไม่เคยฝืน เค้าไปเดินหัวเราะกับคนอื่น เราคนเดียวต้องนอนร้องไห้
Reuang dee dee hai bpai mai koey feun kao bpai dern hua ror gup kon eun rao kon diao dtaung naun raung hai
I let the good memories go and never resist, he walks and laughs with other people, it’s only me who has to cry herself to sleep

(**) ทำไมเป็นคนแบบนี้ ทำไมยังทำเแบบนี้
Tummai bpen kon baep nee tummai yung tum baep nee
Why am I like this? Why do I still act like this?
ใจเราเหลือแค่นี้ ให้เค้าไปทำไม
Jai rao leua kae nee hai kao bpai tummai
This is all that’s left of my heart, why do I give it to him?
ใจเรามีเพียงเท่านี้ ดูแลใครคงไม่ไหว
Jai rao mee piang tao nee doo ale krai kong mai wai
I only have my heart, it can’t take care of anyone else
เก็บเถอะเก็บมันว่า เช็ดน้ำตาให้ตัวเอง
Gep tur gep mun wah chet numd tah hai dtua eng
Keep it, I’ll keep it to wipe my own tears

เก็บมานานนิ่งมานาน ครั้งนี้มันคงได้เรียนรู้
Gep mah nahn ning mah nahn krung nee mun kong dai rian roo
I’ve kept it in for so long, this time, I’ve learned
แต่ทำไมต้องคอยเฝ้าดู ต้องขอให้เค้าสุขสบาย
Dtae tummai dtaung koy fao doo dtaung kor hai kao sook sabai
But why do I still wait and see? Why do I want him to be comfortable?
เมื่อไรเมื่อเจอเมื่อเขาซึมๆ แล้วเหมือนหัวใจสลาย
Meua rai meua jur meua kao seum seum aleo meuan hua jai salai
When, whenever I find him, whenever he’s not phased, it’s like my heart shatters
ต้องร้อนต้องหนาว จนเขาไม่เป็นไร
Dtaung raun dtaung nao jon kao mai bpen rai
I must be hot, I must be cold until he’s okay

(*,**)

มีคนนึงคนที่เข้าใจ ไม่ว่าจบตรงหน้ายังไง ไม่มีใครอีกแล้ว
Mee kon neung kon tee kao jai mai wah jop dtrong nah yung ngai mai mee krai eek laeo
There’s one person who understands, regardless of how it ends right in front of me, there’s no one else anymore

(**,**,**)

Title: ยาของหัวใจ / Yah Kaung Hua Jai (Heart Medicine)
Artist: Bird Thongchai ft. Nat Myria and Nicole Theriault
Album: อโรคา จอมยากับยาใจ / Oroka Jaum Yah Gup Ya Jai
Year: 2000

ฉันคือคนอ้างว้าง ฉันคือคนที่ขาดหาย
Chun keu kon ahng wahng chun keu kon tee kaht hai
I’m an empty person, I’m a person who’s missing something
อยากได้ยารักษาใจ หาเท่าไร หาไม่เจอ
Yahk dai yah ruk sah jai hah tao rai hah mai jur
I want medicine to take care of my heart, but however much I look, I can’t find anything

ฉันคือคนสับสน ฉันร้อนรนอยู่เสมอ
Chun keu kon sup son chun raun ron yoo samur
I’m a mixed-up person, I’m always flustered
กว่าจะมาได้พบเจอ นานเหลือเกิน
Gwah ja mah dai pob jur nahn leua gern
Until I’ve faced it for so long

(*) ไม่มียาตัวไหน รักษาอดีตฝังใจ
Mai mee yah dtia nai ruk sah adeet fung jai
Is there no medicine that can take care of the past imprinted on my heart?
ทดแทนที่ขาดหายไป ได้เหมือนหัวใจรักเธอ
Tot taen tee kaht hai bpai dai meuan hua jai ruk tur
To replace what’s missing, like your loving heart
เพิ่งได้รู้ ว่ารักที่เกิดเพราะเธอ
Perng dai roo wah ruk tee gert pror tur
I just realized that the love that grew because of you
เหมือนยาวิเศษเลิศเลอ รักษาหัวใจให้แข็งแรง นานเท่านาน
Meuan yah wiset lurt lur ruk sah hua jai hai kaeng raeng nahn tao nahn
Is like a perfect, special medicine, take care of my heart and make it strong for as long as possible

ฉันมีเธอได้ไหม ขอมีเธอตลอดไป
Chun mee tur dai mai kor mee tur dtalaut bpai
Can I have you? I want you forever
อยู่เป็นยาของหัวใจ กันและกัน
Yoo bpen yah kaung hua jai gun lae gun
Be my heart medicine together

(*)

รักษาหัวใจให้แข็งแรง นานเท่านาน
Ruk sah hua jai hai kaeng raeng nahn tao nahn
Take care of my heart and make it strong for as long as possible

(*)

Title: ตัวติดกัน / Dtua Dtit Gun (Stuck Together)
Artist: Nicole Theriault
Album: [Single]
Year: 2014

ตั้งแต่มีเธอคนนี้ เธอคนนี้มาอยู่ใกล้ๆ
Dtung dtae mee tur kon nee tur kon nee mah yoo glai glai
Ever since having you, having you come near
ไม่ว่าจะไปที่ไหน มองออกไปก็จะเห็นเธอ
Mai wah ja bpai tee nai maung auk bpai gor ja hen tur
Regardless of where I go, I look out and see you
ถ้าหากวันใดไม่มี เธอคนนี้มาอยู่ใกล้ๆ
Tah hahk wun dai mai mee tur kon nee mah yoo glai glai
If there’s every a day I don’t have you close
ก็จะกระวนกระวาย ถ้าจะหายต้องเจอะหน้าเธอ
Gor ja grawon grawai tah ja hai dtaung jur nah tur
I get anxious, if you disappear, I must find your face

(*) วนเวียนทุกวันอย่างนี้ จนไม่มีเธออยู่ไม่ได้
Won wian took wun yahng nee jon mai mee tur yoo mai dai
In this cycle every day like this until I can’t be without you
ไม่ว่าจะไปแห่งไหน ขอให้ฉันได้คอยตามเธอ
Mai wah ja bpai haeng nai kor hai chun dai koy dtahm tur
Regardless of where you go, I want to be able to follow you
จะติดกับเธออย่างนี้ ก็ตอนนี้ฉันขาดไม่ได้
Ja dtit gup tur yahng nee gor dtaun nee chun kaht mai dai
I’ll stick with you like this, right now I can’t be without you
จะห่างเธอได้อย่างไร ก็เธอน่ารักเหลือเกิน
Ja hahng tur dai yahng rai gor tur naruk leua gern
How could I be separated from you? You’re too cute

(**) จะอยู่กับเธออย่างนี้ ฉันจะอยู่เคียงข้าง
Ja yoo gup tur yahng nee chun ja yoo kiang kahng
I’ll stay with you like this, I’ll be beside you
จะอยู่กับเธอตรงนี้ ไม่ไกล
Ja yoo gup tur dtrong nee mai glai
I’ll be with you right here, never far
จะอยู่กับเธอเสมอ ฉันจะไม่ไปไหน
Ja yoo gup tur samur chun ja mai bpai nai
I’ll always be with you, I’ll never go anywhere
จะอยู่ดูแลห่วงใย ให้กัน
Ja yoo doo lae huang yai hai gun
I’ll stay and look after and worry about you
แค่ขอให้ได้รักเธอ แค่ขอให้ได้เห็นเธอ (ทุกวัน)
Kae kor hai dai ruk tur kae kor hai dai hen tur (took wun)
I just want to love you, I just want to see (every day)
แค่ขอได้คิดถึงเธอ แค่ขอได้ดูแลเธอ (แล้วกัน)
Kae kor dai kit teung tur kae kor dai doo lae tur laeo gun
I just want to be able to miss you, I just want to be able to take care of you (okay?)

ไม่อยากให้มีวันไหน ที่จะไม่มีเธอข้างๆ
Mai yahk hai mee wun nai tee ja mai mee tur kahng kahng
I don’t want to have any day that I don’t have you beside me
อยากอยู่อยากคอยรับฟัง แม้บางครั้งเธออาจเศร้าใจ
Yahk yoo yahk koy rup fung mae bahng krung tur aht sao jai
I want to stay, I want to listen, even though sometimes you might be sad
จะอยู่จะคอยปลอบโยน แม้บางครั้งต้องช่วยร้องให้
Ja yoo ja koy bplaup yohn mae bahng krung dtaung chuay raung hai
I’ll stay and comfort you, even though sometimes I must help by crying
ไม่ว่าจะอารมณ์ไหน ชอให้ฉันได้อยู่ข้างเธอ
Mai wah ja ahrom nai kor hai chund ai yoo kahng tur
Regardless of your mood, I want to be able to be next to you

(*,**)

Listen…stickตามติดนะเธออย่าคิดรำคาญ อย่าเพิ่งชี้ถูกผิดเลยดูอีกนิดนานๆ…โย่ว
Listen stick dtahm dtit na tur yah kit rumkahn yah perng chee took pit loey doo eek nit nahn nahn yoh
Listen, I’m sticking to you, don’t get annoyed, don’t indicate if it’s right or wrong yet, check it out for a little longer, yo
ตามเธอไปดูอาการ Go! ไม่ได้สำคัญเท่าไหร่อย่าหาย No!
Dtahm tur bpai doo ahgahn go mai dai sumkun tao rai yah hai no
I’m following you, the signs say go! I’m not very important, but don’t disappear, no!
I feel gonna make you love me, ให้โอกาสกันสักนิดนะคนดี….
I feel I’m gonna make you love me hai ohgaht gun suk nit na kon dee
I feel like I”m gonna make you love me, give me a chance, sweetie
ไม่มีอะไรให้พอมาการันตี..มีเพียงแต่ใจ…­แบบนี้ตลอดไป
Mai mee arai hai por mah guarantee mee piang dtae jai baep nee dtalaut bpai
I don’t have anything more to give than my guarantee, I have only my heart like this forever
จะขอเป็นส่วนเล็กๆที่อยู่ตรงนี้ คอยผลักดันเธอสู่สิ่งที่ดี นั่นคือความหวังทั้งหมดที่มี…มาเลย
Ja kor bpen suan lek lek tee yoo dtrong nee koy pluk dun tur soo sing tee dee nun keu kwahm wung tung mot tee mee mah loey
I want to be a tiny piece of you that stays right here, I want to push you towards great things, that’s all I hope for, come on

(**)