My Girlfriend

All posts tagged My Girlfriend

Title: My Girlfriend
Artist: มอส ปฏิภาณ (Mos Patiparn)
Album: ปฏิภาณ (Patiparn)
Year: 2005

พี่เค้าเป็นเอามากๆ ทำอะไรเข้าใจยาก
Pee kao pben ao mahk mahk tum arai kao jai yahk
My brother’s really serious, what he does is hard to understand
เรียกก็ไม่ค่อยได้ยิน เรียกกินข้าวก็ไม่ค่อยมากิน
Riak gor mai koy dai yin riak gin kao gor mai koy mah gin
I’m calling him but he doesn’t hear, Call him to eat but he hardly eats
นั่งยิ้มไปเรื่อยเปื่อย กัดเล็บไปเรื่อยๆ
Nung yim pbai reuay pbeuay gut lep pbai reuay reuay
He just sits smiling aimlessly, biting his nails continuously
ถ้าแม่เห็นก็โดนว่า เค้ากำลังมีปัญหา
Tah mae hen gor dohn wah kao gumlung mee pbun hah
If Mom saw him, she’d smack him, he’s got a problem

*นี่คือความรักจริงๆใช่ไหม เธอเป็นนางฟ้าของฉันรึเปล่า
Nee keu kwahm ruk jing jing chai mai tur pben nahng fah kong chun reu pblao
This is true love, isn’t it? Are you my angel or not?

**My heart is spinning round.

ที่เราได้เจอได้พูดได้คุยกันทุกวัน และที่ฉันรู้สึกแบบนี้
Tee rao dai jur dai poot dai kooey gun took wun lae tee chun roo seuk baep nee
that we can meet, can talk, can chat every day, and that I feel this way
จะถามอะไรซักคำ Can I call you my girlfriend?
Ja tahm arai suk kum can I call you my girlfriend
I’ll ask only this request; can I call you my girlfriend?

ทำการบ้านไม่ค่อยทัน โทรศัพท์ก็ได้ทั้งวัน
Tum gahn bahn mai koy tun, torasup gor dai tung wun
Doing homework, he never finishes it all. He’s on the telephone all day.
เสาร์อาทิตย์ไม่อยู่บ้าน ถามอะไรก็หาว่าจุ้นจ้าน
Sao ahtit mai yoo bahn tahm arai gor hah wah joon jahn
Saturday he’s never home, whatever I ask, he claims I’m too nosy
วันนึงฉันก็เห็น My brother has girlfriend.
Wun neung chun gor hen my brother has girlfriend
One day I’ll see, my brother has girlfriend
เค้าไม่ได้เป็นอะไรมาก แค่คนกำลังมีความรัก
Kao mai dai pben arai mahk kae kon gumlung mee kwahm ruk
It can’t be anything else, just someone is lovestruck

อยากบอกว่ารัก คงได้ใช่ไหม แต่เธอจะพูดว่ารักรึเปล่า
Yahk bork wah ruk kong dai chai mai dtae tur ja poot wah ruk reu pblao
I want to tell you that I love you, I might be able to, right? But you’ll say whether you love me or not.

(**)

เรื่องก็มีอยู่แค่เนี่ย ไม่ต้องห่วงเค้าแล้วเนี่ย
Reuang gor mee yoo kae nia mai dtong huang kao laeo nia
The story ends here, no need to worry about him
คนกำลังมีความสุข ไม่มีใครต้องเป็นทุกข์
Kon gumlung mee kwahm sook, mai mee krai dtong pben took
He’s happy, nobody needs to worry
เหลือแต่เราละทีเนี่ย พี่ต้องสอนน้องนะพี่ ถ้าไม่สอนนะมีเรื่อง
Leua dtae rao la tee nia pee dtong son nong na pee tah mai son na mee reuang
Remaining is just us, Brother must teach me, please? If he doesn’t teach me, I’ll have a problems

***My heart is spinning round.

ที่เราได้เจอได้พูดได้คุยกันทุกวัน และที่ฉันรู้สึกแบบนี้
Tee rao dai jur dai poot dai kooey gun took wun lae tee chun reu seuk baep nee
that we can meet, can talk, can chat every day, and that I feel this way
ฉันดีใจที่สุด That I can call you my girlfriend
Chun dee jai tee soot that I can call you my girlfriend
I’m so happy that I can call you my girlfriend

(ซ้ำ *, ***)