Muzu

All posts tagged Muzu

Title: ร้องไห้คนเดียว / Raung Hai Kon Diao (Crying Alone)
Artist: Muzu
Album: [Single]
Year: 2018

ฉันเอง เลือกเป็นคนแบบฉันเอง
Chun eng leuak bpen kon baep chun eng
I chose to be how I am
ใช้ชีวิตแบบฉันเอง อย่างไม่เกรงใจใคร
Chai cheewit baep chun eng yahng mai greng jai krai
I live my life my way, I’m not courteous of anyone else
รักเธอ ก็เลือกด้วยใจของฉันเอง
Ruk tur gor leuak duay jai kaung chun eng
I love you, I chose with my own heart
คิดว่าใช่ แบบฉันเอง แบบที่ใจมันเชื่อ
Kit wah chai baep chun eng baep tee jai mun cheua
I think you’re the one, my own style, in a way that my heart believes

ก็จะไม่โทษเธอ ก็จะไม่โทษใคร
Gor ja mai toht tur gor ja mai toht krai
I won’t blame you, I won’t blame anyone
ถ้าหากชีวิตนี้มันพังทลายเจียนตายเพราะเป็นตัวเอง
Tah hahk cheewit nee mun pun talai jian dtai pror bpen dtua eng
If this life falls apart, it’s because of myself
สิ่งเดียวที่เหลืออยู่ ก็คือความไม่มีตัวตน
Sing diao tee leua yoo gor keu kwahm mai mee dtua dton
The only thing that’s left is invisibility
กับชีวิตคนคนหนึ่งที่เสียทรงจนแทบขาดใจ
Gup cheewit kon kon neung tee sia song jon taep kaht jai
And the life of a person who has become so distorted, he nearly died

(*) ร้องไห้คนเดียว ร้องไห้คนเดียว
Raung hai kon diao raung hai kon diao
I’m crying alone, crying alone
เสียใจคนเดียว ฟูมฟายคนเดียว เธอไม่ต้องมาสนใจ
Sia jai kon diao foom fai kon diao tur mai dtaung mah son jai
I’m sad alone, weeping alone, you don’t have to care
รักเธอมากมาย ร้องให้พอใจ
Ruk tur mahk mai raung hai por jai
I love you so much, crying is satisfying
ถ้ามันยังไม่ตาย ยังไงพรุ่งนี้ ชีวิตก็ต้องเริ่มใหม่
Tah mun yung mai dtai yung ngai proong nee cheewit gor dtaung rerm mai
If I’m still alive, no matter what, life must start over tomorrow

ฉันเอง เลือกเป็นคนแบบฉันเอง
Chun eng leuak bpen kon baep chun eng
I chose to be the way I am
ใช้ชีวิตแบบฉันเอง มันก็ต้องรับได้
Chai cheewit baep chun eng mun gor dtaung rup dai
I live my life my own way, so I must be able to accept it

(*,*)

   

คำร้อง/ ทำนอง : Muzu
เรียบเรียง : กันต์ รุจิณรงค์/ บริพัตร หวานคำเพราะ
โปรดิวเซอร์ : กันต์ รุจิณรงค์/ บริพัตร หวานคำเพราะ

   

I like the sound of this a lot, but it almost sounds familiar to me, but I can’t put my finger on it… Does this song remind anyone else of another song?

Title: สวรรค์วิมาน / Sawun Wimahn (Heaven)
Artist: Muzu
Album: [Single]
Year: 2017

เดินลำพังคนเดียวเอาอีกแล้วตัวเรา
Dern lumpung kon diao ao eek laeo dtua rao
I’m walking alone again
ก็เดินมองเงาตัวเองกับชีวิตที่เปลี่ยน
Gor dern maung ngao dtua eng gup cheewit tee bplian
Walking looking at my own shadow with a life that’s changed
เคยมีเธอมีเธออยู่ตรงนี้วนเวียน
Koey mee tur mee tur yoo dtrong nee won wian
I once had you, had you right here, I’m circulating
ทั้งขมที่ผ่าน ทั้งหวานที่เคย
Tung kom tee pahn tung wahn tee koey
Between being bitter about the past and sweet about what once was

แปลกไปเมื่อไม่ได้เห็นเธอที่เก่า
Bplaek bpai meua mai dai hen tur tee gao
It’s strange not seeing you in the old place
จิตใจ มันไม่ค่อยดีเหมือนเคย
Jit jai mun mai koy dee meuan koey
My heart is not as good as it used to be
แต่ขอบใจ ที่เธอยังถาม ยังเอื้อนเอ่ย ห่วงกัน ว่าฉันจะอยู่ได้ไหม
Dtae kaup jai tee tur yung tahm yung euam oey huang gun wah chun ja yoo dai mai
But thank you for still asking, still mentioning it, for worry if I’d be able to live

(*) อยากจะบอกว่าเรื่องราวมันเศร้าอยู่เหมือนกัน
Yahk ja bauk wah reuang rao mun sao yoo meuan gun
I want to tell you that our story was sad
แต่ฉันไม่รู้จะร้องหาสวรรค์ วิมานอะไร
Dtae chun mai roo ja raung hah sawun wimahn arai
But I don’t know what heaven to blame
ใจมันพังแต่ยังคงมีเท้าให้ก้าวไป
Jai mun pung dtae yung kong mee tao hai gao bpai
My heart collapsed, but I still have my feet to move on
ไม่ว่าช้ำแค่ไหนก็คุ้มที่ได้รู้ ว่าฉันก็ยังรักเป็น
Mai wah chum kae nai gor koom tee dai roo wah chun gor yung ruk bpen
No matter how much it hurts, it’s worth it to know that I can still love

ในวันคืนที่มันไม่มีรักวนเวียน
Nai wun keun tee mun mai mee ruk won wian
During the days and nights without love circulating
ก็เพียร ก็ทำอะไรให้มันคิดลืมเธอ
Gor pian gor tum arai hai mun kit leum tur
I persevere, I do everything to get myself to forget you
แต่ใจมันลอยมันคอยแต่จะคิดละเมอ
Dtae jai mun loy mun koy dtae ja kit lamur
But my heart floats on, it daydreams
ทั้งเพ้อและห่วง ทั้งหวงห่วงใย
Tung pur lae huang tung huang huang yai
Both fantasizing and worrying, both being possessive and concerned

(**) ปวดใจ เมื่อไม่ได้เห็นเธอที่เก่า จิตใจ ก็ไม่ค่อยดีเหมือนเคย
Bpuat jai meua mai dai hen tur tee gao jit jai gor mai koy dee meuan gao
It breaks my heart not to see you in the old place, my heart isn’t as good as it used to be
แต่ขอบใจ ที่เธอยังถาม ยังเอื้อนเอ่ย ห่วงกัน ว่าฉันจะอยู่ได้ไหม
Dtae kaup jai tee tur yung tahm yung euam oey huang gun wah chun ja yoo dai mai
But thank you for still asking, still mentioning it, for worry if I’d be able to live

(*,**,*)

ใจมันพังแต่ยังคงมีเท้าให้ก้าวไป
Jai mun pung dtae yung kong mee tao hai gao bpai
My heart collapsed, but I still have my feet to move on
ไม่ว่าช้ำแค่ไหนก็คุ้มที่ได้รู้ ว่าฉันก็ยังรักเป็น
Mai wah chum kae nai gor koom tee dai roo wah chun gor yung ruk bpen
No matter how much it hurts, it’s worth it to know that I can still love

   

เนื้อร้อง Muzu
ทำนอง Muzu
เรียบเรียง Muzu , เอี๊ยด เรืองฤทธิ์

Title: หลอกตัวเอง / Lauk Dtua Eng (Deceiving Myself)
Artist: Muzu
Album: [Single]
Year: 2016

มองดูท้องฟ้ามันช่างกว้างใหญ่
Maung doo taung fah mun chahng gwahng yai
Looking up at the sky, it’s so vast
แต่ใจของเธอนั้นมันกว้างกว่า
Dtae jai kaung tur nun mun gwahng gwah
But your heart is even greater
เพราะฉันอ่อนล้าที่ต้องวนเวียนอยู่ในนั้น
Pror chun aun lah tee dtaung won wian yoo nai nun
Because I’m weak, I must circulate in there
ในคืนและวันสวยงามแต่ไม่จริง
Nai keun lae wun suay ngahm dtae mai jing
During the days and nights that are beautiful, but not real

(*) จริง จริง แล้วเธอไม่เคยรักกัน
Jing jing laeo tur mai koey ruk gun
It’s true that you’ve never loved me
ฉันเหมือนรู้แต่ทำลืม ลืม มันไป
Chun meuan roo dtae tum leum leum mun bpai
It’s like I know, yet I act like I forgot
มีความสุขแล้วกับรักที่ฝันไว้
Mee kwahm sook laeo gup ruk tee fun wai
I’m happy with the love I dream of
จนวันเธอไปมันไม่รับความจริง
Jon wun tur bpai mun mai rup kwahm jing
Until the day you leave, I won’t accept the reality

(**) จบแล้วพอแล้วไม่ต้องหลอกตัวเอง
Jop laeo por laeo mai dtaun glauk dtua eng
It’s over, enough, there’s no need to deceive myself
ให้มันยิ่งเศร้ามันยิ่งซ้ำยิ่งย้ำว่าเธอไม­่มีใจ
Hai mun ying sao mun ying sum ying yum wah tur mai mee jai
And make myself even sadder the more it repeats and emphasizes that you don’t have feelings for me
มือที่เธอเคยกุมอยู่ ทุกทุกคืนที่ร่วมเคียง
Meu tee tur koey goom yoo took took keun tee ruam kiang
That hand that you once held, every night that we were together
มันไม่มีความหมายอะไร
Mun mai mee kwahm mai arai
It’s meaningless

(***) จบแล้วก็ควรให้มันจบ
Jop laeo gor kuan hai mun jop
It’s over, things should end
ยิ่งยื้อก็พบว่ายิ่งเจ็บ
Ying yeu gor pob wah ying jep
The more I hold you back, the more I find I get hurt
จะเก็บเอาความรักนั้นไว้เพื่อใคร
Ja gep ao kwahm ruk nun wai peua krai
Who will I hang on to my love for?
เมื่อคนที่เราเคยรักอยู่ รักที่เราเคยฝันใฝ่
Meua kon tee rao koey ruk yoo ruk tee rao koey fun fai
When the person whom I once loved, the love that I once dreamed of
สุดท้าย มันไม่เคยมีตัวตน
Soot tai mun mai koey mee dtua dton
In the end, never materialized

(*,**,***)

   
คำร้อง/ทำนอง : บัณฑิต แซ่โง้ว
เรียบเรียง : บัณฑิต แซ่โง้ว, ธนเดช ผาสุกธรรม

Title: สมการ / Somagahn (Equation)
Artist: Muzu
Album: Club Friday the Series #3
Year: 2013

ขอบคุณที่เธอให้ฉันเข้าไปเรียนรู้ในรักครั้งใหม่
Kaup koont ee tur hai chun kao bpai rian roo nai ruk krung mai
Thank you for getting me to learn a new love
อย่างน้อยก็ทำให้ฉันรู้ใจตัวเองว่าฉันรักเธอ
Yahng noy gor tum hai chun roo jai dtua eng wah chun ruk tur
At least you made me realize myself, that I love you
แม้ฉันไม่เป็นไปตามที่คิดไว้ทุกอย่าง
Mae chun mai bpen bpai dtahm tee kit wai took yahng
Even though I’m not completely as you imagined
ก็รักนั้นไม่มีสมการเป็นสูตรสำเร็จให้ใครอยู่แล้ว
Gor ruk nun mai mee somagahn bpen soot sumret hai krai yoo laeo
But love has no equation or fixed formula for anyone
แต่ฉันเองก็ยังตั้งใจอยากลองให้รู้ไป
Dtae chun eng gor yung dtung jai yahk laung hia roo bpai
But I still intend to try to let you know

ยิ่งนานยิ่งทุ่มเทไปเท่าไหร่ยิ่งกลับต้องเสียน้ำตา
Ying nahn ying toom tay bpai tao rai ying glup dtaung sia num dtah
The more time goes by, the more I devote to you, the more I end up crying
ยิ่งใจมันอยากให้เธอรู้ใจ ยิ่งทำให้ฉันเสียใจ
Ying jai mun yahk hai tur roo jai ying tum hai chun sia jai
The more my heart wants you to understand it, the more it makes me sad
เหมือนว่าฉันนั้นรู้ว่าควรทำเช่นไร
Meuan wah chun nun roo wah kuan tum chen rai
Like I know what I should do
สุดท้ายก็คล้ายว่าฉันพยายามมากไปจนใจอ่อนล้า
Soot tai gor klai wah chun payayahm mahk bpai jon jai aun lah
In the end, it’s like I’ve tried so hard, I’m exhausted
นี่ฉันรักเธอมากไปหรือเธอไม่มีใจให้กัน
Nee chun ruk tur mahk bpai reu tur mai mee jai hai gun
Do I love you too much? Or do you not have feelings for me?

(*) ไม่ต้องไปหาคำตอบจะดีไหม
Mai dtaung bpai hah kum dtaup ja dee mai
There’s no need to search for an answer, okay?
แค่รู้ว่ารักก็พอไม่ต้องไปทำความเข้าใจ
Kae roo wah ruk gor por mai dtaung bpai tum kwahm kao jai
Just know that love is enough, there’s no need to force understanding
ขืนคิดคิดมากไปก็ไม่ได้อะไร
Keun kit kit mahk bpai gor mai dai arai
Forcing one’s self to over-think doesn’t get anything
ยิ่งทำให้มีน้ำตายิ่งผิดหวัง
Ying tum hai mee numd tah ying pit wung
The more it makes me cry, the more disappointed I am

(**) ไม่ต้องไปหาคำตอบจะดีกว่า
Mai dtaung bpai hah kum dtaup ja dee gwah
It’s better not to go looking for an answer
ปล่อยปล่อยให้รักมันเป็นไปตามที่เธอไม่เข้าใจ
Bploy bploy hai ruk mun bpen bpai dtahm tee tur mai kao jai
Let love follow its course that you don’t understand
ก็ถ้าเลือกแล้วไง ทุกข์จะไปโทษใคร
Gor tah leuak laeo ngai took ja bpai toht krai
If you’ve already chosen, who’s to blame for the suffering?
ยังไงก็ยังมีกันและกัน ยังคงมีฉันและเธอ
Yung ngai gor yung mee gun lae gun yung kong mee chun lae tur
No matter what, we’re still together, there’s still me and you

(*,**)

Title: คนแรกที่รัก / Kon Raek Tee Ruk (The First Person I’ve Loved)
Artist: Muzu
Album: OST ทองเนื้อเก้า / Taung Neua Gao
Year: 2013

คนแรกที่รัก ตั้งแต่เมื่อลืมตา
Kon raek tee ruk dtung dtae meua leum dtah
The first person I’ve loved, since I opened my eyes
ไม่ว่าวันเวลาผ่านไปเท่าไรก็รักเธอ
Mai wah wun welah pah bpai tao rai gor ruk tur
No matter how much time passes by, I love you
อาจไม่สมบูรณ์ อาจดูไม่เลิศเลอ
Aht mai som boon aht doo mai lert lur
It might not be perfect, it might not seem amazing
ก็ไม่ทำให้ความรักนี้ของเราน้อยลงไป
Gor mai tum hai kwahm ruk nee kaung rao noy long bpai
But I won’t let this love of ours lessen

(*) ไม่ต้องกอดกัน ทุกวันให้เหมือนใครใคร
Mai dtaung gaut gun took wun hai meuan krai krai
We don’t have to hug each other every day like everyone else
ก็อบอุ่นใจ แค่เพียงหัวใจเรามีกัน
Gor aup oon jai kae piang hua jai rao mee gun
I’m warm with just our hearts having each other
ถึงแม้ว่าจะไม่มี อย่างใครใครก็ไม่สำคัญ
Teung mae wah ja mai mee yahng krai krai gor mai sumkun
Though we don’t have what everyone else has, it’s not important
ขอให้รู้ว่าฉันมีเธอก็พอ
Kor hai roo wah chun mee tur gor por
I want you to know that having you is enough for me

(**) อยากบอกว่าฉัน โชคดีที่มีเธอ
Yahk bauk wah chun chohk dee tee mee tur
I want to tell you that I’m lucky that I have you
และขอเกิดมาเจอกับเธออย่างนี้ทุกชาติไป
Lae kor gert mah jur gup tur yahng nee took chaht bpai
And I want to find you like this in every life
อยากจะทดแทน อยากทำให้ภูมิใจ
Yahk ja tot taen yahk tum hai poom jai
I want to repay you, I want to make you proud of me
ให้เธอนั้นไม่เหนื่อยเกินไปทุกคืนได้ฝันดี
Hai tur nun mai neuay gern bpai took keun dai fun dee
So you’ll never get too tired and can have sweet dreams every night

(*,*,**)

Title: เอื้อมไม่ถึง / Euam Mai Teung (Out of Reach)
Artist: Muzu
Album: OST สุภาพบุรุษจุฑาเทพ / Sooppahbooroot Joot Tayp
Year: 2013

เธออยู่แสนไกล ไกลห่างจากฉันเหลือเกิน
Tur yoo saen glai glai hahng jahk chun leua gern
You’re far away, so far away from me
ต่อให้ฉันเดินไกลแค่ไหนคงไปไม่ถึง
Dtor hai chun dern glai kae nai kong bpai mai teung
No matter how far I walk, I probably won’t reach you
เธอเหมือนดาวอยู่บนฟ้าเอื้อมไม่ถึง
Tur meuan dao yoo bon fah euam mai teung
You’re like a star up in the sky, out of reach
ทำได้แค่มองไม่อาจคว้าใจ ก็เพราะฉันไม่มีสิทธิ์
Tum dai kae maung mai aht kwah jai gor pror chun mai mee sit
All I can do is look, I shouldn’t reach for your heart because I don’t have the right

(*) ใจหนอใจ รักมากแค่ไหนก็ต้องเก็บไว้
Jai nor jai ruk mahk kae nai gor dtaung gep wai
Oh, heart, however much I love you, I must keep it in
แม้จะช้ำอย่างไร ฉันก็จะทนไว้เพื่อเธอ
Mae ja chum yahng rai chun gor ja ton wai peua tur
However much it’ll hurt, I’ll endure it for you

(**) ต่อจากนี้ไป จะอยู่ให้ไกลสายตา
Dtor jahk nee bpai ja yoo hai glai sai dtah
From now on, I’ll stay far out of sight
จะไม่เข้ามา ไม่อยากพบกันให้หวั่นไหว
Ja mai kao mah mai yahk pob gun hai wun wai
I won’t come to see you, I don’t want to meet and make things stressful
ถึงแม้ใจจะคิดถึงมากแค่ไหน
Teung mae jai ja kit teung mahk kae nai
However much my heart will miss you
ก็คงต้องยอมก็คงต้องไป ก็เพราะฉันไม่มีสิทธิ์
Gor kong dtaung yaum gor kong dtaung bpai gor pror chun mai mee sit
I have to give in, I have to go because I don’t have the right

(*,**)

Title: รักแท้ไม่มีจริง / Ruk Tae Mai Mee Jing (True Love Doesn’t Exist)
Artist: Muzu
Album: [Single]
Year: 2013

และแล้วก็ตื่นขึ้นมาพบความจริง
Lae laeo gor dteun keun mah pob kwahm jing
And now I’ve woken up to find the truth
ว่าที่เราเคยเชื่อทุกสิ่ง
Wah tee rao koey cheua took sing
That everything I once believed in
รักจริงมันมีแค่เพียงในฝัน
Ruk jing mun mee kae piang nai fun
True love is only in dreams
เธอเคยทำให้คนอย่างฉันมั่นใจ
Tur koey tum hai kon yahng chun mun jai
You once made me certain
ไม่ว่าร้อนหนาวสักเท่าไหร่
Mai wah raun nao suk tao rai
That however hot or cold it was
หนักแค่ไหนแต่ฉันจะยังมีเธอ
Nuk kae nai dtae chun ja yung mee tur
However extreme, I would still have you

แต่ความจริงใจที่มี
Dtae kwahm jing jai tee mee
But the truth I’ve found
ก็คงไม่อาจจะหยุดฝันไกล
Gor kong mai aht ja yoot fun glai
I probably shouldn’t stop dreaming
เมื่อใครคนนั้นเข้ามา
Meua krai kon nun kao mah
When that certain someone came in
สัญญาก็หมดความหมาย
Sunyah gor mot kwahm mai
All promises were meaningless

(*) สุดท้ายแล้วรักนี้ก็ต้องจบ
Soot tai laeo ruk nee gor dtaung job
In the end, this love must end
ได้คบได้พบก็เพื่อลาจาก
Dai kop dai pob gor peua lah jahk
We dated, we met, but only to say good-bye
ต่อให้ทำมาดีแค่ไหน มันก็ต้องเจ็บ
Dtor hai tum mah dee kae nai mun gor dtaung jep
No matter how good I cat, I must hurt
เก็บรักที่เหลือไว้ให้ตัวเอง
Gep ruk tee leua wai hai dtua eng
Keeping my remaining love for myself
จะเหงาเคว้งคว้างก็ต้องทนอยู่
Ja ngao kwayng kwahng gor dtaung ton yoo
I’ll be drifting in loneliness, but I must endure it
ให้ใจมันเรียนรู้ ว่ารักแท้ไม่มีจริง
Hai jai mun rian roo wah ruk tae mai mee jing
So my heart can learn that true love doesn’t exist

และแล้วก็ตื่นขึ้นมาพบความจริง
Lae laeo gor dteun keun mah pob kwahm jing
And now I’ve woken up to find the truth
ว่าที่เราเคยเชื่อทุกสิ่ง
Wah tee rao koey cheua took sing
That everything I once believed in
มันเป็นแค่ฝันลวงกับภาพเดิมๆ
Mun bpen kae fun luang gup pahp derm derm
Was just a dream deceiving me with the same old visions

รักแท้ไม่มีจริง
Ruk tae mai mee jing
True love doesn’t exist
แต่ความจริงใจที่มี
Dtae kwahm jing jai tee mee
But the sincerity that I have
ก็คงไม่อาจจะหยุดฝันไกล
Gor kong mai aht ja yoot fun glai
Probably shouldn’t stop dreaming
เมื่อใครคนนั้นเข้ามา
Meua krai kon nun kao mah
When that certain someone came in
สัญญาก็หมดความหมาย
Sunyah gor mot kwahm mai
All promises lost their meaning

(*,*)

Title: เข้ากันไม่ได้ / Kao Gun Mai Dai (Don’t Get Along)
Artist: Synkronize ft. Muzu
Album: ??
Year: 2006 (?)

ลืมตาเพื่อจะพบว่าไม่มีเธอ
Leum dtah peua ja pob wah mai mee tur
I open my eyes to find that I don’t have you
อยู่บนโลกใบที่เคยเจอ
Yoo bon lohk bai tee koey jur
On this world that I once found
กับความรักที่มันสวยงาม
Gup kwahm ruk tee mun suay ngahm
A love so beautiful

อยากทำใจอยากจะรับความเป็นไป
Yahk tum jai yahk ja rup kwahm pen pai
I want to come to terms with it, I want to accept what happened
อยากจะไม่มัวมาอาลัย
Yahk ja mai mua mah ah sai
I want to not be engrossed in feeling depressed
แต่ก็ไม่วายคิดถึงเธอ
Dtae gor mai wai kit teung tur
But I always think of you

(*) อยากพบอีกครั้งหนึ่ง
Yahk pob eek krung neung
I want to see you one more time
อยากซึ้งอีกสักนาที
Yahk seung eek suk nahtee
I want to feel it again for just one more minute
อยากทำดีๆ กับเธออีกสักครั้ง
Yahk tum dee dee gup tur eek suk krung
I want to do good things for you one more time

(**) ที่แล้วไม่เสียใจ กอดไว้ทั้งน้ำตา
Tee laeo mai sia jai gaut wai tung num dtah
Before I wasn’t sad, hugging you through the tears
ก่อนจะยอมรับว่าเราเข้ากันไม่ได้
Gaun ja yaum rup wah rao kao gun mai dai
Before I accepted that we couldn’t get along

เธอเดินอยู่บนทางแห่งความจริง
Tur dern yoo bon tahng haeng kwahm jing
You walk on the path of reality
แต่ว่าฉันเดินจากทุกสิ่ง
Dtae wah chun dern jahk took sing
But I walk away from everything
สู่ความฝันที่มันแสนไกล
Soo kwahm fun tee mun saen glai
Towards a far-off dream

โอบกอดเธอที่เคยอยู่เคียงกาย
Ohp gaut tur tee koey yoo kiang gai
Embracing you who were once at my side
โอบคำร่ำลากับทำใจ
Ohp kum rum lah gup tum jai
Hugging the “good-bye” with acceptance
เธอคือรักเดียวที่ฉันมี
Tur keu ruk diao tee chun mee
You’re the only love I have

(*,**,*,**,*)

ที่แล้วไม่เสียใจ กอดไว้ทั้งน้ำตา
Tee laeo mai sia jai gaut wai tung num dtah
Before I wasn’t sad, hugging you through the tears
ก่อนจะยอมรับว่าเราไปด้วยกันไม่ได้
Gaun ja yaum rup wah rao pai duay gun mai dai
Before accepting that we can’t continue on together

Title: คนถูกทิ้ง / Kon Took Ting (The Person Who Was Dumped)
Artist: Muzu
Album: [Single]
Year: 2012

ไม่อยากให้ฉันเศร้าใจ
Mai yahk hai chun sao jai
You don’t want me to be sad
ไม่อยากให้ฉันท้อและเสียน้ำตา
Mai yahk hai chun tor lae sia num dtah
You don’t want me to feel down or cry
เธออยากให้ฉันเริ่มใหม่
Tur yahk hai chun rerm mai
You want me to start over
กับใครสักคนที่ดีที่ไม่ใช่เธอ
Gup krai suk kon tee dee tee mai chai tur
With a great girl who isn’t you

เธออยากให้ฉันก้าวเดิน..ต่อไป
Tur yahk hai chun gao dern dtor pai
You want me to move on
ไม่อยากให้ฉันทุกข์ และเสียเวลากับเรื่องที่แล้วๆมา
Mai yahk hai chun took lae sia welah gup reuang tee laeo laeo mah
You don’t want me to suffer and waste time over past problems
เพราะสิ่งดีๆ ที่เธอกับฉันมีกันมันไม่จริง
Pror sing dee dee tee tur gup chun mee gun mun mai jing
Because the good things that we had weren’t real

(*) ก็แค่รักลวงๆ เมื่อไรจะลืมซักที
Gor kae ruk luang luang meua rai ja leum suk tee
It was just a fake love, when will I forget it?
ยื้ออย่างนี้มันไม่มีประโยชน์อะไร
Yeu yahng nee mun mai mee prayot arai
There’s no benefit in holding back like this

(**) แต่คนถูกทิ้งก็เป็นอย่างเนี้ยะ
Dtae kon took ting gor pen yahng nia
But the person who was dumped is like this
จะมีทางไหนให้ฉันหลีกหนี ให้ดีไปกว่า จมอยู่กับน้ำตา
Ja mee tahng nai hai chun leek nee hai dee pai gwah jom yoo gup num dtah
Is there any way I can escape? It’s better than being caught up in tears
เมื่อคนที่แพ้ก็ต้องแบบเนี้ยะ
Meua kon tee pae gor dtaung baep nia
When the loser must be this way
ต้องยอมให้เขาเข้ามาเหยียบซ้ำ ให้ช้ำได้อีก
Dtaung yaum hai kao kao mah yiap sum hai chum dai eek
I must agree for them to trample me and hurt me again
ต้องอยู่อย่างคนไร้ค่า
Dtaung yoo yahng kon rai kah
I must be like a worthless person
ให้มันรู้ไปว่า มันจะบ้าจะตายก็เพราะเธอ
Hai mun roo pai wah mun ja bah ja dtai gor pror tur
I’m letting it be known that I’m going crazy because of you

(*,**)

แต่คนถูกทิ้งก็เป็นอย่างเนี้ยะ
Dtae kon took ting gor pen yahng nia
But the person who was dumped is like this
ต้องยอมให้เขาเข้ามาเหยียบซ้ำ ให้ช้ำได้อีก
Dtaung yaum hai kao kao mah yiap sum hai chum dai eek
I must agree for them to trample me and hurt me again
ต้องอยู่อย่างคนไร้ค่า
Dtaung yoo yahng kon rai kah
I must be like a worthless person
ให้มันรู้ไปว่า มันจะบ้าจะตายเพราะรักเธอ…
Hai mun roo pai wah mun ja bah ja dtai gor pror tur
I’m letting it be known that I’m going crazy because of you

เอื้อมไม่ถึง / Euam Mai Teung (Out of Reach)
คนแรกที่รัก / Kon Raek Tee Ruk (The First Person I’ve Loved)
คนถูกทิ้ง / Kon Took Ting (The Person Who Was Dumped)
หลอกตัวเอง / Lauk Dtua Eng (Deceiving Myself)
ร้องไห้คนเดียว / Raung Hai Kon Diao (Crying Alone)
รักแท้ไม่มีจริง / Ruk Tae Mai Mee Jing (True Love Doesn’t Exist)
สวรรค์วิมาน / Sawun Wimahn (Heaven)
สมการ / Somagahn (Equation)

   
All songs tagged Muzu