Mum Laconics

All posts tagged Mum Laconics

Title: เติมใจให้กัน / Dterm Jai Hai Gun (Filling Their Hearts for Each Other)
Artist: Mum Laconics (มัม ลาโคนิคส์)
Album: OST พริกขี้หนูกับหมูแฮม / Prik Kee Noo Gup Moo Ham
Year: 1989

(*) ตอบใจตัวเองมานาน แอบรอคอยเธอก็รู้ อยากให้เธอลองตรองดู ในความทรงจำเก็บไว้
Dtaup jai dtua eng mah nahn aep ror koy tur gor roo yahk hai tur laung dtraung doo nai kwahm tong jum gep wai
I’ve answered my own heart for so long, secretly waiting for you, I know, I want you to try to look carefully at the memories inside
ต่างคนมีทางต้องเดิน อาจมีเวลาต้องไกล หนึ่งคนยังคงคอยใจ ยังคงคอยไปอย่างนั้น
Dtahng kon mee tahng dtaung dern aht mee welah dtaung glai neung kon yung kong koy jai yung kong koy bpai yahng nun
Each person has their own path they must follow, there might be a time when one person is far away, and the other still waits, still waits like that

(**) อยู่ไกลจนเกินครึ่งฟ้า หากยังมีใจถึงกัน จะโยงใยความสัมพันธ์ จนมาพบกันใกล้ตา
Yoo glai jon gern kreung fah hahk yung mee jai teung gun ja yohng yai kwahm sum pun jon pah mah gun glai dtah
You’re more than half a sky away, if you still have feelings for me, keep our relationship strong until we can meet again face to face
ต่อเติมแรงใจเมื่อท้อ แบ่งปันในยามทุกข์ตรมไม่หวั่น ต่างคนเติมใจให้กัน เติมใจซึ่งกันจนเต็ม
Dtor dterm raeng jai meua tor baeng bpun nai yahm took dtrom mai wun dtahng kon dterm jai hai gun dterm jai seung un jon dtem
Increasing your inner strength when you’re discouraged, sharing your suffering without wavering, each person filling their hearts for each other, filling their hearts until it’s full

(*,**,**)

   

เนื้อร้อง – ศุ บุญเลี้ยง
ทำนอง/ เรียบเรียง – สินนภา สารสาส

Title: ความลับ / Kwahm Lup (Secret)
Artist: Mum Laconics (มัม ลาโคนิค)
Album: ??
Year: ??

ก็รู้ เป็นไปไม่ได้ ยังฝืนในความรู้สึก
Gor roo bpen bpai mai dai yung feun nai kwahm roo seuk
I know it’s not possible, I’m still resisting my feelings
ในส่วนลึกฉันรู้ เธอมีใครอยู่
Nai suan leuk chun roo tur mee krai yoo
Deep down, I know you have someone else
ก็รู้ ในความเป็นจริง แต่ก็ยังจะแอบเฝ้าดู
Gor roo nai kwahm bpen jing dtae gor yung aep fao doo
I know it’s reality, but I still secretly watch you
ทั้งๆ ที่รู้ เป็นได้แค่เพียงเท่านั้น
Tung tung tee roo bpen dai kae piang tao nun
Even though I know that’s all I can do

(*) แค่ชู้ทางใจที่ทำได้ เมื่อหัวใจเธอไม่ให้
Kae choo tahng jai tee tum dai meua hua jai tur mai hai
We can only be together in my mind when you won’t give me your heart
จะเก็บไว้ ให้คนที่เธอรักกันมานาน
Ja gep wai hai kon tee tur ruk gun mah nahn
You keep it for the person whom you’ve loved for a long time
ก็รู้เป็นเพียงแค่ทางผ่าน ไม่มีวันจะเดินร่วมทาง
Gor roo bpen piang kae tahng pahn mai mee wun ja dern ruam tahng
I know it’s just a brief passing, we’ll never walk together
เพราะเธอกันฉันเป็นเหมือนดังเส้นขนาน
Pror tur gup chun bpen meuan dung sen kanahn
Because you and I are parallel lines

(**) แอบฝันเล็กๆ ในใจ ไม่ได้มีความหมาย
Aep fun lek lek nai jai mai dai mee kwahm mai
Secretly dreaming in my heart, it’s meaningless
ให้เราผูกพันและรักกันไปอย่างนั้น
Hai rao pook pun lae ruk gun pai yahng nun
Dreaming we’re in a relationship and in love

(***) ผิดที่เราเจอกันช้าไป ไม่มีทางจะมารักกัน
Pit tee rao jur gun chah bpai mai mee tahng ja mah ruk gun
It’s our fault we met too late, there’s no way to love each other
เป็นได้แค่ความลับที่ฉันและเธอซ่อนไว้ในใจ
Bpen dai kae kwahm lup tee chun lae tur saun wai nai jai
It can only be a secret you and I hide in our hearts
ผิดที่เราไม่ยอมห้ามใจ ไม่จำเป็นต้องไปโทษใคร
Pit tee rao mai yaum hahm jai mai jum bpen dtaung bpai toht krai
It’s our fault for refusing to forbid ourselves, there’s no need to blame anyone else
เมื่อผลสุดท้าย คนที่ต้องเจ็บคือฉันคนเดียว
Meua pon soot tai kon tee taung jep keu chun kon diao
When, in the end, the person who must get hurt is only me

(*,**,***)

เป็นแค่ความลับที่ฉันและเธอซ่อนไว้ในใจ
Bpen kae kwahm lup tee chun lae tur saun wai nai jai
It can only be a secret you and I hide in our hearts
ไม่มีใครจะรู้ ได้แต่เก็บเอาไว้ในหัวใจ
Mai mee krai ja roo dai dtae gep ao wai nai hua jai
No one will know, we can only hide them in our hearts
เมื่อผลสุดท้าย คนที่ต้องเจ็บ คือฉันคนเดียว
Meua pon soot tai kon tee dtaung jep chun chun kon diao
When, in the end, the person who must get hurt is only me