Middle Lane

All posts tagged Middle Lane

Title: ยังคงเป็นเธอผู้เดียว / Yung Kong Bpen Tur Poo Diao (It’s Still Only You)
Artist: Middle Lane
Album: [Single]
Year: 2018

เมื่อรักคือคำตอบ
Meua ruk keu kum dtaup
When love is the answer
แต่เหลือเพียงคำปลอบจากคนรอบกาย
Dtae leua piang kum bplaup jahk kon raup gai
But all that’s left is the comforting words from people all around
และแสงดาวที่มันพร่างพราย สาดทำร้าย
Lae saeng dao tee mun prahng prai saht tum rai
And the starlight that’s shining down and hurting me
ให้ใจฉันยิ่งเหงา
Hai jai chun ying ngao
Making my heart even more lonely

(*) ทุกๆสิ่ง ไม่อยากให้เป็นเรื่องจริงเมื่อไม่มีเรา
Took took sing mai yahk hai bpen reuang jing meua mai mee rao
I don’t want anything to be real when there’s no more “us”
ทุกๆอย่าง ดูเหมือนว่าในวันนี้กำลังเหี่ยวเฉา
Took took yahng doo meuan wah nai wun nee gumlung hiao chao
Everything seems like it’s withering away today

(**) อ้อนวอนให้เธอกลับมา อ้อนวอนเธอด้วยสายตา
Aun waun hai tur glup mah aun waun tur duay sai dtah
I’m begging you to come back, I’m begging you with my eyes
ไม่พอให้กลับมาหาฉันอีกใช่ไหม
Mai por hai glup mah hah chun eek chai mai
But it’s not enough for you to come back to me again, right?
อ้อนวอนให้เธอกลับมา กราบกรานบนรอยน้ำตา
Aun waun hai tur glup mah grahp grahn bon roy num dtah
I’m begging for you to come back, I’m groveling in my tear stains
จะพอให้กลับมาหาฉันอีกได้ไหม
Ja por hai glup mah hah chun eek dai mai
Can that be enough for you to come back to me again?

(***) ถ้าหากไม่ใช่เธอ ก็คงไม่ใช่ใคร
Tah hahk mai chai tur gor kong mai chai krai
If it’s not you, then it’s not anyone
ที่อยู่ในดวงใจ ยังคงเป็นเธอผู้เดียว
Tee yoo nai duang jai yung kong bpen tur poo diao
You’re still the only person in my heart
ถ้าหากไม่ใช่เธอ ก็คงไม่ให้ใคร
Tah hahk mai chai tur gor kong mai hai krai
If it’s not you, I won’t give it to anyone else
ทั้งหมดในดวงใจ ยังคงเป็นเธอผู้เดียว
Tung mot nai duang jai yung kong bpen tur poo diao
Everything in my heart is still you alone

เมื่อรักคือทางออก
Meua ruk keu tahng auk
When love is the way out
แต่เหลือเพียงคำบอกว่าเธอรักใคร
Dtae leua piang kum bauk wah tur ruk krai
But all that’s left are the words that you love someone else
จะไม่ยอมให้คนสุดท้าย ในชีวิตของเธอต้องเป็นเขา
Ja mai yaum hai kon soot tai nai cheewit kaung tur dtaung bpen kao
I refuse to let him be the final person in your life

(*,**,***,***)

   

Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เนื้อร้อง :ฟองเบียร์
ทำนอง : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง : MIDDLE LANE
โปรดิวเซอร์ : MIDDLE LANE
Mixed & Mastered at Mixphere Studio by ดนุภพ กมล

   

I love the catchy synth rock sound of this, I’m liking this song MUCH better than their debut single~ And the girl in the music video is really, really pretty, but eeeesh, not a fan of the super whiny, desperate lyrics. This song might have actually made it to my music library if the subject matter were a bit more appealing to me

Title: เรื่องไม่คาดคิด / Reuang Mai Kaht Kit (An Unexpected Situation)
Artist: Middle Lane ft. Blacksheep
Album: [Single]
Year: 2018

ที่รักเธอบอก ว่าเธอจะรักฉัน จนวันสุดท้าย
Tee ruk tur bauk wah tur ja ruk chun jon wun soot tai
My darling, you told me that you’d love me until our final days
แต่สุดท้ายเธอหลอก เธอลืมคำพูดเหล่านั้น
Dtae soot tai tur lauk tur leum kum poot lao nun
But in the end, you deceived me, you forgot about those words
ที่เคยบอกไว้
Tee koey bauk wai
That you once told me

(*) ฉันกลายเป็นคนที่โง่งมงายที่สุด ไม่ว่าในสายตาใคร
Chun glai bpen kon tee ngoh ngom ngai tee soot mai wah nai sai dtah krai
I’ve become an incredibly stupid person, no matter who you ask
ฉันกลายเป็นคนบ้าบอ ที่มันไม่เหลือหนทางให้ไป
Chun glai bpen kon bah bor tee mun mai leua hon tahng hai bpai
I’ve become insane without any way left to go
ก็เพราะว่าเชื่อใจ เพราะว่าเชื่อใน คนอย่างเธอ
Gor pror wah cheua jai pror wah cheua nai kon yahng tur
Because I trusted you, because I trusted someone like you

(**) รักมันก็เป็นแค่คำที่ใครบางคนนิยามเอาไว้
Ruk mun gor bpen kae kum tee krai bahng kon niyahm ao wai
Love is just a word that some people define
รักมันก็เป็นแค่คำดีๆ ที่ทำให้คนเชื่อใจ
Ruk mun gor bpen kae kum dee dee tee tum hai kon cheua jai
Love is just a nice word that makes people trust

(***) หลอกให้ทุ่มเทลงไปให้ทั้งชีวิต
Lauk hai toomt ay long bpai hai tung cheewit
You tricked me into devoting my entire life
เพื่อพบเจออะไรที่ไม่คาดคิดตอนสุดท้าย
Peua pob jur arai tee mai kaht kit dtaun soot tai
To face something unexpected at the end
อย่างที่ฉันได้เจอวันนี้
Yahng tee chun dai jur wun nee
Like I did today

มันจริงแค่ไหนที่คนบอกมาตลอดว่ารักไม่มีวันจบ
Mun jing kae nai tee kon bauk mah dtalaut wah ruk mai mee wun jop
How true it was when people always told me that love will never end
น้ำตาลว่าหวานยังมีวันหมด มันไม่มีอะไรจะคงความสด
Num dtahm wah wahn yung mai mee wun mot mun mai mee arai ja kon kwahm sot
Even sweet sugar eventually runs out, nothing will remain fresh

ที่ว่าแน่ว่านอนก็มีแต่ละคร เพราะมีบทบาทเป็นตัวกำหนด
Tee wah nae wah naun gor mee dtae lakorn pror mee bot baht bpen dtua gumnot
What they say is only in TV dramas, because there is a predetermined role
ธรรมดาของอะไรที่มันสุกงอมหมดแรงยึดเหนี่ยวก็ต้องร่วงหล่น
Tummadah kaung arai tee mun sook ngaum mot raeng yeut niao gor dtaung ruang lon
Ordinarily, when things are ripe, they lose their strength and fall

รักมันคือสิ่งใดถ้าให้อธิบาย บางคนบอกนิยายเหมือนกับในนิทาน
Ruk mun keu sing dai tah hai attibai bahng kon bauk niyaum meuan gup nai nitahn
Love is something that if you were to explain it, some people define it like in fairy tales
คงไม่มีนิยามพอรักหมดกลิ่นอาย ใยเหมือนใจพิการมันไม่ใช่พิมาน
Kong mai mee niyahm por ruk mot glin ai yai meuan jai pigahn mun mai chai pimahn
There’s no definition accurate enough for a love that has completely run out, a toxic relationship isn’t paradise

ใต้ความพิสวาท คนมักคิดประมาท มันก็แปลกประหลาด กว่าจะรู้กระจ่าง
Dtai kwahm pisawaht kon muk kit bpramaht mun gor bplaek bpralaht gwah ja roo grajahng
Beneath the pleasant exterior, people usually think insultingly, it’s strange until it becomes clear
กลายเป็นโรคประสาท เพราะว่าไม่ฉลาด เลยเขียนลงกระดาษ
Glai bpen rohk bprasaht pror wah mai chalaht loey kiang long gradaht
It becomes a communicable disease because it’s stupidly written down on paper
รักของฉันคือบาป
Ruk kaung chun keu bahp
My love is a curse

(*,**,***,**,***,**,***)

   
Executive Supervisor : วุฒินันต์ ภิรมย์ภักดี
Executive Producer : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เนื้อร้อง :ฟองเบียร์
ทำนอง : ปฎิเวธ อุทัยเฉลิม
เรียบเรียง : MIDDLE LANE
โปรดิวเซอร์ : MIDDLE LANE
Mixed & Mastered : bannie biennia

   

For some reason, from the band name and reading the lyrics before I listened to it, I expected this to be a harder, faster song. I was really unexpected for it to be so slow (Although it does pick up by the 3rd chorus repeat at the end), the rap verse seems like an awkward contrast, and I don’t think it was necessary to repeat everything so much. But, for a first taste of a band, I guess it could be worse. Maybe they’re still trying to find their stride~