Marsha Pannipa

All posts tagged Marsha Pannipa

Title: แกล้งไม่รู้ / Glaeng Mai Roo (Pretending I Don’t Know)
Artist: Marsha Pannipa (มาช่า พรรณิภา)
Album: [Single]
Year: 2019

กี่ครั้งที่ฉันต้องเสียน้ำตา
Gee krung tee chun dtaung sia num dtah
However many times I must cry
กี่ครั้งที่ฉันต้องโทษตัวเอง
Gee krung tee chun dtaung toht dtua eng
However many times I must blame myself
กี่ครั้งที่ฉันต้องเสียใจ
Gee krung tee chun dtaung sia jai
However many times I must be sad
กับการไปรักคนของคนอื่น
Gup gahn bpai ruk kon kaung kon eun
For loving someone who belongs to someone else
ก็เหมือนว่าใจมันไม่เคยจำ
Gor meuan wah jai mun mai koey jum
It’s like my heart never remembers
ต้องเจ็บซ้ำซ้ำอย่างนี้เรื่อยไป
Dtaung jep sum sum yahng nee reuay bpai
I must hurt like this over and over
ก็ได้แต่หวังว่าสักวัน
Gor dai dtae wung wah suk wun
I can only hope that some day
จะเป็นตัวจริงของเธอ
Ja bpen dtua jing kaung tur
I’ll really be yours

ความจริงพึ่งรู้ว่าเธอนั้นมีเจ้าของ
Kwahm jing peung roo wah tur nun mee jao kaung
In reality, I just realized you belonged to someone else
แต่ทำไมหัวใจมันไม่เคยฟัง
Dtae tummai hua jai mun mai koey fung
But why doesn’t my heart ever listen?

(*) ต้องแกล้งทำเป็นไม่รู้เวลาที่เธออยู่กับเขา
Dtaung glaeng tum bpen mai roo welah tee tur yoo gup kao
I must pretend like I don’t know when you’re with her
ยอมเจ็บปวดและเหงาเพราะว่าใจมันยังรักเธอ
Yaum jep bpuat lae ngao pror wah jai mun yung ruk tur
To willingly hurt and be lonely because my heart still loves you
ต้องยอมเป็นคนพ่ายแพ้หมดหวังเพราะเชื่อคำของเธอ
Dtaung yaum bpen kon pai pae mot wung pror cheua kum kaung tur
I must accept being the hopeless loser because I believed your words
แต่สุดท้ายฉันได้แค่คำว่ารอ
Dtae soot tai chun dai kae kum wah ror
But in the end, I only get the word “wait”

ไม่ว่ามีใครที่เดินเข้ามา
Mai wah mee krai tee dern kao mah
No matter who shows up in my life
ฉันเองไม่เคยที่จะสนใจ
Chun eng mai koey tee ja son jai
I’ll never be interested
ต่อให้ดีกับฉันแค่ไหน
Dtor hai dee gup chun kae nai
No matter how good they are to me
แต่หัวใจมันยังเลือกเธอ
Dtae hua jai mun yung leuak tur
My heart still chooses you
ให้หยุดตัวเองมันคงไม่ไหว
Hai yoot dtua eng mun kong mai wai
I can’t stop myself
เพราะใจของชั้นมันไม่แข็งพอ
Pror jai kaung chun mun mai kaeng por
Because my heart isn’t strong enough
แม้รู้ว่าสักวันฝันอาจไม่เป็นจริง
Mae roo wah suk wun fun aht mai bpen jing
Even though I know that some day, my dream might not come true

(**) ความจริงก็รู้ว่าสักวันหนึ่ง
Kwahm jing gor roo wah suk wun neung
In reality, I know that some day
มันคงจะถึงเวลาที่ต้องเสียใจ
Mun kong ja teung welah tee dtaung sia jai
It’ll be time to be sad

(*)

กี่ครั้งที่รักก็ช้ำลงไปทุกที
Gee krung tee ruk gee chum long bapi took tee
However many times I love, I get hurt every time
ยิ่งทำร้ายหัวใจตัวเอง
Ying tum rai hua jai dtua eng
The more I destroy my own heart

(*,**)

ที่ยอมเป็นคนพ่ายแพ้หมดหวังเพราะเชื่อคำของเธอ
Tee yaum bpen kon pai pae mot wung pror cheua kum kaung tur
I accept being the hopeless loser because I believed your words
แต่สุดท้ายฉันได้แค่คำว่ารอ
Dtae soot tai chun dai kae kum wah ror
But in the end, I only get the word “wait”

จะบอกได้ไหมต้องรอไปถึงเมื่อไร
Ja bauk dai mai dtaung ror bpai teung meua rai
Please tell me, how much longer must I wait
จะเป็นตัวจริงของเธอ
Ja bpen dtua jing kaung tur
To really be yours?

   

คำร้อง ทรงธรรม จิตรัศมีโรจน์, น้ำเชี่ยว นะแจ๊ะ
ทำนอง ทรงธรรม จิตรัศมีโรจน์
เรียบเรียง น้ำเชี่ยว นะแจ๊ะ

   

With the sound quality of both the music and the vocals, the low-budget music video, and the lyrics, I feel like this is better suited for a lakorn soundtrack than an actual single haha