Maleewan Jimena

All posts tagged Maleewan Jimena

Title: เธอผู้เดียว / Tur Poo Diao (Only You)
Artist: Maleewan Jimena (มาลีวัลย์ เจมีน่า)
Album: ??
Year: ??

เหนื่อยและท้อเหลือเกิน รู้ไหม
Neuay lae tor leua gern roo mai
Do you know I’m so tired and discouraged?
หมดแรงจะสู้ต่อไป อีกแล้ว
Mot raeng ja soo dtor bpai eek laeo
I’m out of strength to fight anymore
คลื่นลมยิ่งโถมเท่าไร
Kleun lom ying tohm tao rai
The harder the wind blows
เสียงหัวใจยิ่งแผ่ว
Siang hua jai ying paeo
The fainter the voice of my heart is
หมดแล้ว ไม่เหลือใครนอกจากเธอ
Mot laeo mai leua krai nauk jahk tur
I’ve run out; there’s no one else left except you

(*) เธอเป็นเพียงสิ่งเดียว
Tur bpen piang sing diao
You’re the only thing
เป็นเหมือนไม้หลักสุดท้าย
Bpen meuan mai luk soot tai
You’re like my final crutch
ให้ฉันได้เกาะได้พัก หายใจ
Hai chun dai gor dai puk hai jai
Letting me cling to you, rest, and catch my breath
มีเพียงเธอผู้เดียว ที่ฉัน มอบหัวใจ
Mee piang tur poo diao tee chun maup hua jai
You’re the only one whom I’ve given my heart to
รักเธอเหลือเกิน และรักยิ่งกว่าสิ่งใด
Ruk tur leua gern lae ruk ying gwah sing dai
I love you so much, and I love you more than anything else

(**) อย่าจากไปไหน โปรดอยู่กับฉัน
Yah jahk bpai nai bproht yoo gup chun
Don’t leave anywhere, please stay with me
ชีวิตของฉัน ฝากไว้อยู่ในมือ ของเธอ
Cheewit kaung chun fahk wai yoo nai meu kaung tur
I place my life in your hands
ทุกทุกนาที ที่ยังหายใจ เพราะฉันมีเธอ
Took took nahtee tee yung hai jai pror chun mee tur
Every moment that I’m still breathing is because I have you
ขาดเธอไปซักคน ฉันจะทนอยู่อย่างไร ไม่รู้จริงจริง
Kaht tur bpai suk kon chun ja ton yoo yahng rai mai roo jing jing
Without you, I really don’t know how I’d endure living

(*,**)

Title: ขอเพียงที่พักใจ / Kor Piang Tee Puk Jai (I Just Want a Place to Rest)
Artist: Maleewan Jimena (มาลีวัลย์ เจมีน่า)
Album: ปรารถนาและอารมณ์ / Bprahttanah Lae Ahrom (Desire and Emotion)
Year: 1997

เดินอยู่กลางลมฝน
Dern yoo glahng lom fon
Walking in the rain
สู้ทนฟันฝ่า
Soo ton fun fah
Enduring the struggle
กายที่มันอ่อนล้า
Gai tee mun aun lah
My weary body
แทบยืนไม่อยู่
Taep yeun mai yoo
Nearly can’t stand
เดินต่อไปคงล้ม
Dern dtor bpai kong lom
If I keep walking, I’ll fall
มันหมดแรงจะสู้
Mun mot raeng ja soo
I’m out of strength to fight
เปิดประตูรับหน่อยได้ไหม
Bpert bpradtoo rup noy dai mai
Can you open the door and take me in?

(*) ยืนอยู่ตรงประตู
Yeun yoo dtrong bpradtoo
I’m standing at the door
เนื้อตัวหนาวสั่น
Neua dtua nao sun
My body is shivering with the cold
ช่วยแบ่งปันห้องใจให้พักสักครู่
Chuay baeng bpun haung jai hai puk suk kroo
Please share a chamber of your heart for me to rest for a moment
ข้างนอกมันเหน็บหนาว
Kahng nauk mun nep nao
It’s cold outside
ถ้าเธอนั้นเอ็นดู
Tah tur nun en doo
If you have any kindness
เปิดประตูรับหน่อยได้ไหม
Bpert bpradtoo rup noy dai mai
Please open the door and take me in

(**) อย่าปล่อยให้ฉันยืน
Yah bploy hai chun yeun
Don’t leave me standing
อยู่คนเดียวเปลี่ยวใจเหลือทน
Yoo kon diao bpliao jai leua ton
Alone and unbearably lonely
ฝ่าพายุฝ่าแดดลมฝนจนมาพบเธอ
Fah pahyoo fah taet lom fon jon mah pob tur
I’ve braved the storm, the sun, the wind, and the rain to come see you
อย่าปล่อยให้ฉันรอ
Yah bploy hai chun ror
Don’t leave me waiting
ด้วยใจท้อและทรมาน
Duay jai tor lae toramhn
With a heart that’s discouraged and tortured
เปิดประตูให้ฉันพักพิงอิงแอบสักครั้ง
Bpert bpradtoo hai chun puk ping ing aep suk krung
Open the door and let me rest and snuggle up

(***) ถ้าหากใจเธอนี้
Tah hahk jai tur nee
If you heart
มีผู้ใดครอบครอง
Mee poo dai kraup kraung
Already belongs to someone
มีเจ้าของจับจองเอาไว้ก่อน
Mee jao kaung jup jaung ao wai gaun
And has an owner that claimed it first
ขอซอกเพียงเล็กเล็ก
Kor sauk piang lek lek
I just want a tiny little corner
ที่จะพอซุกนอน
Tee ja por sook naun
That’s enough for me to curl up and sleep
ตื่นขึ้นมาก็พร้อมจะจากไป
Dteun keun mah gor praum ja jahk bpai
And when I wake up, I’ll be ready to leave

(*,**,***,***)

จะจากไป
Ja jahk bpai
I’ll leave

   
คำร้อง : ธนา ชัยวรภัทร์
ทำนอง : ปานสรวง ชุมสาย ณ อยุธยา
เรียบเรียง : ปานสรวง ชุมสาย ณ อยุธยา

Title: อีกสักครั้ง / Eek Suk Krung (Again)
Artist: Maleewan Jimena (มาลีวัลย์ เจมีน่า)
Album: คืนวันพระจันทร์เป็นใจ / Keun Wun Prajun Bpen Jai
Year: 1993

จับมือฉันไว้สักหน่อย จับมือฉันไว้นานนาน
Jup meu chun wai suk noy jup meu chun wai nahn nahn
Take my hand, hold it for a long time
อย่างที่ฉันเคยได้ไออุ่นนั้น ในวันดีดีของเรา
Yahng tee chun koey dai ai oon nun nai wun dee dee kaung rao
Like when I was received your warmth during our good days
กอดฉันไว้สักหน่อย กอดฉันไว้นานนาน
Gaut chun wai suk noy gaut chun wai nahn nahn
Hug me, embrace me for a long time
อยากจะฝังรอยรักรอยผูกพัน ในวันเก่าเก่า
Yahk ja fung roy ruk roy pook pun nai wun gao gao
I want to bury the traces of love and our relationship in the old days

(*) อีกสักครั้ง แค่ครั้งเดียว
Eek suk krung kae krung diao
Again, just one time
ให้เหมือนการร่ำลาของเรา
Hai meuan gahn rum lah kaung rao
Make it like our good-bye
อีกสักครั้ง ทั้งที่ปวดร้าว
Eek suk krung tung tee bpuat rao
Again, even though it hurts
ทั้งๆ ที่ก็รู้ ต้องปล่อยเธอไป
Tung tung tee gor roo dtaung bloy tur bpai
Even though I know I must let you go

อยากให้นึกถึงวันวาน กลับไปคืนวันนั้นใหม่
Yahk hai neuk teung wun wahn glup bpai keun wun nun mai
I want you to think of yesterday, go back to those days and nights again
กลับไปทบทวนถึงความสุขใจ ที่เราเคยมีให้กัน
Glup bpai top tuan teung kwahm sook jai tee rao koey mee hai gun
Go back and reconsider the happiness that we once had for each other

(**) บอกกันว่ารักสักหน่อย ปล่อยให้ใจลืมทุกอย่าง
Bauk gun wah ruk suk noy bploy hai jai leum took yahng
Tell me you love me, let my heart forget everything
อยากจะทบทวนถึงมันอีกครั้ง แล้วเธอค่อยไป
Yahk ja top tuan teung mun eek krung laeo tur koy bpai
I want to reconsider things again, and you can gradually go

(*,**)

   
คำร้อง มณฑวรรณ ศรีวิเชียร
ทำนอง/เรียบเรียง เศกสิทธิ์ ฟูเกียรติสุทธิ์

Title: สายสัมพันธ์ / Sai Sumpun (Relationship)
Artist: Maleewan Jimena (มาลีวัลย์)
Album: Forever Love Hits
Year: 2012

Several thousand mountains won’t stop it
Tens of thousands of streams won’t block it
Several year passing won’t change it
Love is still stable

Several mistakes are still forgiven
Several tempers are still extinguished
When a relationship is formed between two people’s hearts
It can’t be severed and separated

(*) Though our paths might separate us far apart
We have our relationship connecting us and leading us back
With a relationship of this love, it’s destiny
We were born to be soulmates in both heaven and earth

There have been several discouraging days, but I’m not retreating
There have been several days of waiting, but we ended up seeing each other
Several years passed, but I refuse to change
I’ll be brave and firm in love

(*,*)

Title: พรุ่งนี้ / Proong Nee (Tomorrow)
Artist: Maleewan Jimena
Album: OST สงครามนางฟ้า / Song Krahm Nahng Fah
Year: 2010

ยังได้ยิน ยังได้ยินเสียงใจตัวเองอยู่
Yung dai yin yung dai yin siang jai dtua eng yoo
I can still hear, I can still hear the voice of my own heart
ยังต้องเดิน ยังต้องสู้ต่อไป
Yung dtaung dern yung dtaung soo dtor bpai
I still must walk, still must fight on
ยังต้องทน ยังผจญกับรักที่ร้ายๆ
Yung dtaung ton yung pajon gup ruk tee rai rai
I still must endure, still face cruel love
ความวุ่นวายเหมือนยังไม่เคยจบลง
Kwahm woon wai meuan yung mai koey jop long
It’s like the nervousness still has never ended

(*) ช่วงเวลาของความเจ็บปวด
Chuang welah kaung kwahm jep bpuat
The moment of pain
ทำไมยาวนานเหลือเกินไม่รู้ ที่ฉันต้องอยู่ตรงนี้
Tummai yao nahn leua gern mai roo tee chun dtaung yoo dtrong nee
I don’t know why it lasts so long, I must stay right here
บีบใจไว้แม้ยังเจ็บปวด
Beep jai wai mae yung jep bpuat
Squeezing my heart, though it still hurts
จะไม่ยอมเป็นฝ่ายเดินหนี จะไม่หวั่นไหว
Ja mai yaum bpen fai dern nee ja mai wun wai
I refuse to run away, I won’t be shaken

(**) อดทนไว้เถอะ พรุ่งนี้จะต้องดีกว่า
Aut ton wai tur proong nee ja dtaung dee gwah
Endure it, tomorrow will be better
ปาดน้ำตา มองฟ้าและก้าวต่อไป
Bpaht num dtah maung fah lae gao dtor bpai
Brush away the tears, look at the sky, and move on
อดทนไว้เถอะ มีรักมีวันที่ดีรออยู่ไม่ไกล
Ot ton wai tur mee ruk mee wun tee dee ror yoo mai glai
Endure it, there’s love and good days waiting not far away
เจ็บอยู่ใช่ไหม แค่บอกตัวเองไว้ พรุ่งนี้เอง
Jep yoo chai mai kae bauk dtua eng wai proong nee eng
It hurts, right? Just tell yourself “tomorrow”

(*,**,**)

เจ็บสักเพียงไหน แค่บอกตัวเองไว้ พรุ่งนี้เอง
Jep yoo chai mai kae bauk dtua eng wai proong nee eng
It hurts, right? Just tell yourself “tomorrow”

อีกสักครั้ง / Eek Suk Krung (Again)
ขอเพียงที่พักใจ / Kor Piang Tee Puk Jai (I Just Want a Place to Rest)
พรุ่งนี้ / Proong Nee (Tomorrow)
สายสัมพันธ์ / Sai Sumpun (Relationship)
เธอผู้เดียว / Tur Poo Diao (Only You)

   
All songs tagged Maleewan