Krist Perawat

All posts tagged Krist Perawat

Title: ถอนหายใจในใจ / Taun Hai Jai Nai Jai (Sighing in My Heart)
Artist: Getsunova and Krist Perawat
Album: Lovestranger
Year: 2020

จะทำอะไรก็เหมือนเธอไม่สนใจ
Ja tum arai gor meuan tur mai son jai
Whatever I do, it’s like you don’t care
ถูกผิดยังไงก็เหมือนเธอไม่ถูกใจ
Took pit yung ngai gor meuan tur mai took jai
Right or wrong, it’s like you’re not satisfied
ดูเหมือนว่าฉันเป็นแค่ของตาย
Doo meuan wah chun bpen kae kaung dtai
It seems like I’m just a dead thing
ดูเหมือนว่าฉันเป็นแค่ของตาย
Doo meuan wah chun bpen kae kaung dtai
It seems like I’m just a dead thing

จะบอกอะไรก็เหมือนฟังไม่เข้าหู
Ja bauk arai gor meuan fung mai kao hoo
Whatever I tell you, it’s like it goes in one ear and out the other
จะเขียนอะไรก็เหมือนเธอไม่เปิดดู
Ja kian arai gor meuan tur mai bpert doo
Whatever I write, it’s like you don’t open it and look
อยากรู้ฉันต้องทำตัวเช่นไร
Yahk roo chun dtaung tum dtua chen rai
I want to know what I must do
ให้รู้ว่าฉันรักเธอแค่ไหน
Hai roo wah chun ruk tur kae nai
To let you know how much I love you

(*) เพราะฉันนั้นยังเดาใจเธอไม่ถูก
Pror chun nun yung dao jai tur mai took
Because I still can’t really guess your heart
อยากจะรู้ต้องเอาใจเธอแบบไหน
Yahk ja roo dtaung ao jai tur baep nai
I want to know in what ways I should appeal to you

(**) ได้แต่ถอนหายใจข้างในใจ
Dai dtae taun hai jai kahng nai jai
I can only sigh in my heart
ไม่รู้ฉันควรต้องทำไง
Mai roo chun kuan dtaung tum ngai
I don’t know what I should do
โปรดบอกที โปรดบอกวิธีได้ไหม
Bproht bauk tee bproht bauk witee dai mai
Please tell me, please tell me how
ถ้าจะ ถอนตัวไปก็ไม่ได้
Tah ja taun dtua bpai gor mai dai
If you want me to retreat, I can’t
จะเดินต่อไปก็ไปไม่ถึง ต้องทำไง
Ja dern dtor bpai gor bpai mai teung dtaung tum ngai
If I keep going, I don’t reach you, what must I do?
ได้แต่ถอนหายใจข้างในใจต่อไป
Dai dtae taun hai jai kahng nai jai dtor bpai
I can only keep sighing in my heart
ได้แต่ถอนหายใจข้างในใจต่อไป
Dai dtae taun hai jai kahng nai jai dtor bpai
I can only keep sighing in my heart

ต้องการอะไรก็โปรดเธอช่วยบอกมา
Dtaung gahn arai gor bproht tur chuay bauk mah
What do you want? Please, tell me
จะซ้ายหรือขวาก็พร้อมไปในไม่ช้า
Ja sai reu kwah gor praum bpai nai mai chah
Be it to the left or the right, I’m ready to go without hesitation
ให้ฉันได้มีทางเลือกสักทาง
Hai chun dai mee tahng leuak suk tahng
Let me be able to choose a path
อย่าทิ้งฉันเอาไว้ที่ตรงกลาง
Yah ting chun ao wai tee dtrong glahng
Don’t leave me in the middle

(*,**)

ก็อยากจะบอก
Gor yahk ja bauk
I want to say
สิ่งหนึ่งที่ฉันก็รู้ดี
Sing neung tee chun gor roo dee
The one thing I know full well;
ว่าเธอก็คงไม่สนใจ
Wah tur gor kong mai son jai
That you don’t care
แม้ฉันจะทำอะไร
Mae chun ja tum arai
No matter what I do
แม้ฉันจะคิดยังไง
Mae chun ja kit yung ngai
No matter how I feel
แม้ฉันผิดหวังแค่ไหน
Mae chun pit wung kae nai
No matter how disappointed I am
แล้วมันจะถูกจะผิดยังไง
Laeo mun ja took ja pit yung ngai
And however right or wrong it is
ให้เธอลองมองมันด้วยจิตใจ
Hai tur laung maung mun duay jit jai
I want you to try looking at it with your mind
มองมันด้วยจิตใจ
Maung mun duay jit jai
Look at it with your mind
ว่าคนที่คิดถึงเธอคนนี้
Wah kon tee kit teung tur kon nee
That this person who misses you
ไม่อาจลบเธอออกไปจากใจ
Mai aht lop tur auk bpai jahk jai
Can’t erase you from his heart

(**)

ได้แต่ถอนหายใจข้างในใจต่อไป
Dai dtae taun hai jai kahng nai jai dtor bpai
I can only keep sighing in my heart

Title: เสียงจากดาวพลูโต / Siang Jahk Dao Pluto (The Voice from Pluto)
Artist: Krist Perawat (คริส พีรวัส)
Album: OST One Night Steal แผนรักสลับดวง
Year: 2019

เหม่อมองออกไป มองไปที่บนฟ้า
Mur maung auk bpai maung bpai tee bon fah
Staring up at the sky
ก็ไม่เห็นแม้ดวงดารา ที่ใครเขาพรรณนา
Gor mai hen mae duang dahrah tee krai kao punnah
I don’t even see any stars that everyone describes
ว่าสวยงามกว่าสิ่งใด
Wah suay ngahm gao sing dai
As more beautiful than anything

นับวันผ่านไป ใจก็ยังเงียบเหงา
Nup wun pahn bpai jai gor yung ngiap ngao
Counting the days that pass by, my heart is still lonely
ก็อาจเป็นเพราะเรา บอกใครเขาเท่าไร
Gor aht bpen pror rao bauk krai kao tao rai
It might be because however many times we tell them
ดาวใดก็ไม่ได้ยิน
Dao dai gor mai dai yin
The stars don’t hear

แม้รออีกนานแค่ไหน
Mae ror eek nahn kae nai
No matter how much longer I wait
เสียงที่ส่งไป ก็ไม่ถึงใครสักคน
Siang tee song bpai gor mai teung krai suk kon
The voice I’m sending out doesn’t reach anyone
แม้พยายามฝึกฝน
Mae payayahm feuk fon
No matter how much I practice
โห่ร้องสักกี่หน เสียงก็ไม่เดินทาง
Hoh raung suk gee hon siang gor mai dern tahng
However many times I cry out, my voice doesn’t travel
ผ่านนภาแห่งความมืดมน
Pahn napah haeng kwahm meut mon
Past the sky of darkness

(*) แต่ฉันก็ยังคงรอ รอ
Dtae chun gor yung kong ror ror
But I’m still waiting
รอให้เราโคจรมาพร้อมกัน
Ror hai rao kojaun mah praum gun
Waiting for us to orbit together
รอให้ห้วงเวลามีแค่เธอกับฉัน
Ror hai huang welah mee kae tur gup chun
Waiting for time to have only you and me
ท่ามกลางดาวเหล่านั้น
Tahm glahng dao lao nun
In the middle of those stars
สื่อสารให้ได้ยิน อย่างชัดเจน
Seu sahn hai dai yin yahng chut jen
Communicating clearly

(**) แม้ฉันต้องรออีกนาน นาน
Mae chun dtaung ror eek nahn nahn
Even though I have to wait even longer
นานเหลือเกิน ที่แรงดึงดูดเรา
Nahn leua gern tee raeng deut doot rao
It’s been so long that our gravity
และความเวิ้งว้างมันทำให้ฉันเศร้า
Lae kwahm werng wahng mun tum hai chun sao
And the vastness make me sad
เฝ้ารอในวันหนึ่งให้เสียงเดินทางไปถึง
Fao ror nai wun neung hai siang dern tahng bpai teung
Waiting for the day that my voice travels and reaches
ดาวใด สักดวง
Dao dai suk duang
A star

ต้องดังอีกสักแค่ไหน ชัดเจนเท่าไร
Dtaung dung eek suk kae nai chut jen tao rai
How much louder must I be? How clear is it?
ภายใต้ดวงดาวที่เต็มฟ้าอากาศไม่มีค่า
Pay dtai duang dao tee dtem fah ahgahtt mai mee kah
Under the stars that fill the sky, air is worthless
ฉันต้องขอ พร จากดาวดวงใด
Chun dtaung kor paun jahk dao duang dai
I ask for a blessing from the stars

แม้มันเงียบเหงาแค่ไหน
Mae mun ngiap ngao kae nai
No matter how lonely I am
เสียงที่ส่งไป ก็ไม่ถึงใครอยู่ดี
Siang tee song bpai gor mai teung krai yoo dee
The voice I send out doesn’t reach anyone
แม้ร้องให้ดังจากตรงนี้โห่ร้องสักกี่ที
Mae raung hai dung jahk dtrong nee hoh raung suk gee tee
Even though I’m shouting loudly from here, no matter how many times I cry out
เสียงก็ไม่เดินทางผ่านนภาแห่งความมืดมน
Siang gor mai dern tahng pahn napah haeng kwahm meut mon
My voice doesn’t travel past the sky of darkness

(*,**,*,**)

   

คำร้อง palmlamer
ทำนอง LAMERBand,คริส พีรวัส
เรียบเรียง : คริส พีรวัส, palmlamer

Title: คนโชคไม่ดีที่โชคดี / Kon Chohk Mai Dee Tee Chohk Dee (A Lucky Unlucky Man)
English Title: “Lucky Man”
Artist: Krist Perawat (คริส พีรวัส)
Album: OST One Night Steal แผนรักสลับดวง
Year: 2020

ฉันไม่รู้ว่าเพราะอะไร
Chun mai roo wah pror arai
I don’t know why
แม้รอบกายนั้นมีหมู่ดาวมากมาย
Mae raup gai nun mee moo dao mahk mai
Even though there’s so many stars around me
แต่มันเหมือนไม่มีความหมาย
Dtae mun meuan mai mee kwahm mai
It’s like they’re meaningless
และรู้ไหมฉันคิดยังไง
Lae roo mai chun kit yung ngai
And do you know how I feel?
ไม่ว่าดาวบนฟ้า งดงามเพียงไหน
Mai wah dao bon fah ngot ngahm piang nai
No matter how beautiful the stars in the sky are
ไม่สำคัญ ถ้าไม่มีเธออยู่ตรงนี้
Mai sumkun tah mai mee tur yoo dtrong nee
They’re not important if I don’t have you right here

(*) ต่อให้สายรุ้งทอดผ่านมาตรงนี้
Dtor hai sai roong taut pahn mahm dtrong nee
Even if a rainbow passes through here
ต่อให้ความลับทั้งจักรวาลถูกเปิดเผย
Dtor hai kwahm lup tung jukrawahn took bpert poey
No matter if all the secrets of the universe were revealed
เเละไม่มีคำเฉลยใดๆจากนี้ที่ตอบคำถาม
Lae mai mee kum chaloey dai dai jahk nee tee dtaup kum tahm
From now on there’s no answer to a question
ได้ดีไปกว่า ได้มีเธออยู่ตรงนี้
Dai dee bpai gwah dai mee tur yoo dtrong nee
Better than having you here

(**) อยากให้รู้ว่าเธอคือทุกสิ่งคือทุกคำตอบ
Yahk hai roo wah tur keu took sing keu took kum dtaup
I want you to know that you’re everything, you’re every answer
ให้ฉันมั่นใจว่าจากนี้ ฉันคือชายผู้โชคดี
Hai chun mun jai wah jahk nee chun keu chai poo chohk dee
Making me certain that from now on, I’m a lucky man
ที่ในวันนี้ได้พบเธอ
Tee nai wun nee dai pob tur
That I met you today
ได้มีเธอในหัวใจ เท่านั้นพอ
Dai mee tur nai hua jai tao nun por
Having you in my heart is enough

(*,**)

ไม่ใช่ปาฏิหาริย์
Mai chai bpahdtihahn
It’s not a miracle
ไม่ใช่เรื่องโชคราง
Mai chai reuang chohk rahng
It’s not dumb luck
เเค่เธอเท่านั้น
Kae tur tao nun
It’s just you

(**,**)

และจากนาทีนี้ไป ฉันรักเธอ
Lae jahk nahtee nee bpai chun ruk tur
And from this moment on, I’ll love you

   

คำร้อง สถาปัตย์ ธีรนิตยภาพ,อาสนัย อาตม์สกุล
ทำนอง อาสนัย อาตม์สกุล
เรียบเรียง อาสนัย อาตม์สกุล

คนโชคไม่ดีที่โชคดี / Kon Chohk Mai Dee Tee Chohk Dee (A Lucky Unlucky Man) [Lucky Man]
เสียงจากดาวพลูโต / Siang Jahk Dao Pluto (The Voice from Pluto)
ถอนหายใจในใจ / Taun Hai Jai Nai Jai (Sighing in My Heart) [With Getsunova]

   
All songs tagged Krist Perawat