Kasem Komsan

All posts tagged Kasem Komsan

Title: จดหมายฉบับสุดท้าย / Jot Mai Chabub Soot Tai (The Final Letter)
Artist: Kasem Komsan (เกษม คมสันต์)
Album: ??
Year: ??

แม้นหากเธอได้อ่านจดหมาย
Maen hahk tur dai ahn jot mai
If you’ve read this letter
จบลงแล้วทำลาย
Jop long laeo tum lai
Finish it and destroy it
เผาจดหมายก็ตามใจเธอ
Pao jot mai gor dtahm jai tur
Burn this letter as you desire

อย่าเก็บเอาไว้
Yah gep ao wai
Don’t keep it
ให้แฟนน้องมาอ่านเจอ
Hai faen naung mah ahn jur
And let your boyfriend read it and find
ภาพถ่ายลายเซ็นอย่าเผลอ
Pahp tai lai sen yah plur
The pictures or the signature, don’t be careless
ให้เขาเจอจะหวาดระแวง
Hai kao jur ja waht rawaeng
If you let him find it, he’ll get suspicious

ฉันไม่มีหรอกคำอวยพร
Chun mai mee rauk kum ouay pon
I don’t have any blessings
ไม่มีแม้คำวอน
Mai mee mae kum waun
I don’t even have any pleas
โฉมบังอรให้มันกินแหนง
Chohm bung orn hai mun gin naeng
Your feminine appearance makes it doutful

อย่าได้กังวล คนจนที่กินข้าวแกง
Yah dai gung won kon jon tee gin kao gaeng
Don’t worry about poor people who eat curry rice
ไปเถิดไปกินของแพง
Bpai turt bpai gin kaung paeng
Go, go and eat expensive things
นอนหนุนใบแดง ให้มันสาใจ
Naun noon bai daeng hai mun sah jai
Sleep on a red card and be satisfied

(*) ภาพถ่าย จดหมายของเธอที่มี
Pahp tai jot mai kaung tur tee mee
The photo and letter of yours that I have
ขอส่งคืนคนดี
Kor song keun kon dee
I want to send them back to you, darling
รับรองไม่มีอะไรเสียหาย
Rup raung mai mee arai sia hai
I guarantee nothing is damaged

(**) หลังภาพเลอะเลือน
Lung pahp lur leuan
The blurry picture
เปรียบเหมือนลายเซ็นตกไป
Bpriap meuan lai sen dtok bpai
Is like the rejected signature
ฉันจูบน้ำตาฉันไหล
Chun joop num dtah chun lai
I kiss my tears that flow
โปรดอภัยเถิดนะขวัญตา
Bproht apai turt na kwun dtah
Please forgive me, darling

(***) นี่แหละเป็นฉบับสุดท้าย
Nee lae bpen chabub soot tai
This is the final letter
จะไม่ขอวุ่นวาย
Ja mai kor woon wai
I don’t want to bother you
ตามสบายเถอะนงพงา
Dtahm sabai tur nong pangah
Be at ease, darling

(****) ไม่มีอะไร มอบให้ในวันวิวาห์
Mai mee arai maup hai nai wun wiwah
I don’t have anything to give you on your wedding day
ขอให้โชคดีเถิดหนา
Kor hai chohk dee turt nah
I wish you good luck
ขออำลาเธอด้วยเสียงเพลง
Kor um lah tur duay siang pleng
I want to say good-bye to you through song

(*,**,***,****)