Kanom

All posts tagged Kanom

Title: เอ็นดู / En Doo (Kind)
Artist: Varinz, Z Trip, and Kanom ft. Nonny9 and Ponchet
Album: [Single]
Year: 2019

(*) ที่ยิ้มไม่ได้เจ้าชู้แค่เอ็นดูในความน่ารัก
Tee yim mai dai jao choo kae en doo nai kwahm naruk
I’m not smiling because I’m a player, I’m being kind to your cuteness
อยากรู้เธอชื่ออะไรอยากจะทำความรู้จัก
Yahk roo tur cheu arai yahk ja tum kwahm roo juk
I want to know your name, I want to get to know you
Oh sexy little girl น่ารักจนผมต้องเพ้อ
Oh sexy little girl naruk jon pom dtaung pur
Oh, sexy little girl, you’re so cute, I’m fantasizing
ในหัวผมมีแต่เธอ หยุดทำให้ผมละเมอนะขอที
Nai hua pom mee dtae tur yoot tum hai pom lamur kor tee
There’s only you in my head, stop making me daydream, I’m begging you

ผมยังคิด ถึงทุกวัน และยังฝันทุก ทุกนาที
Pom yung kit teung took wun lae yung fun took took nahtee
I still think about you every day and still dream about you at every moment
ถ้าได้เจอกัน อีกสักครั้ง บ้างบ้างก็ดี
Tah dai jur gun eek suk krung bahng abhng gor dee
If I can meet you one more time, just for a moment, it would be nice
ทำตัวไม่ชอบ แล้วมาบอกว่ารัก
Tum dtua mai chaup laeo mah bauk wah ruk
I’ll act like I don’t like you, then tell you I love you
ตัวเล็กแบบนี้ ขอดูแลได้ไหม
Dtua lek baep nee kor doo lae dai mai
You’re so small, can I take care of you?
จะคอยตอบแชทคุณเลย Every night
Ja koy dtaup chat koon loey every night
I’ll reply to your chat every night
คุยแชทมันน่าเบื่อลองมาเจอกันมั้ย
Kooey chat mun nah beua laung mah jur gun mai
Chatting is boring, should we try meeting?
ลองหาทางออกคำตอบทางบอก
Laung hah tahng auk kum dtaup tahng bauk
I’m trying to find a way out, a way to tell you the answer
พอเดินตามฝันเลยหาทางออก
Por dern dtahm fun loey hah tahn auk
As soon as I follow my dreams, I find the exit
มีแต่ You and I all night
Mee dtae you and I all night
It’s just you and me all night
คุณบอกเราสองคงดีผมหาทางออก
Koon bauk rao saung kong dee pom hah tahn auk
You told me it would be nice if it were just the two of us, so I found a way out

(*)

เธอบอกว่าในสักวันจะเลิกคิดถึงเขาไปเอง
Tur bauk wah nai suk wun ja lerk kit teung kao bpai eng
You told me that some day you’d stop thinking about him
แล้วจะคิดทำไมให้มันปวดหัวไมเกรน
Laeo ja kit tummai hai mun bpuat hua migraine
Why think about him and give yourself a migraine?
หรือคงเป็นเพราะเธอหลงในมนต์เสน่ห์
Reu kong bpen pror tur long nai mon sanay
Or is it because you were put under his love spell?
ดูเขาแล้วก็เจ้าเล่ห์ หลอกให้เธอไปรักแทบตาย หัวใจแทบจะวาย
Doo kao laeo gor jao lay lauk hai tur bpai ruk taep dtai hua jai taep ja wai
You looked at him and he was sneaky, he tricked you into loving him to death, your heart nearly stopped
เธอควรเป็นแฟนฉัน มากกว่าเป็นแฟนเขา
Tur kuan bpen faen chun mahk gwah bpen faen kao
You should be my girlfriend instead of his
เอาเธอมาควงแขน ฉันไว้แทนความเหงา
Ao tur mah kuang kaen chun wai taen kwahm ngao
I can link arms with you instead of loneliness
ถ้าเขารักเธอจริง แล้วเขาจะทิ้งทำไม
Tah kao ruk tur jing laeo kao ja ting tummai
If he really loved you, why did he abandon you?
เธออย่าหลงเชื่อใจ เขาไป ฉันขอเถอะ ขอเธอ
Tur yah long cheua jai kao bpai chun kor tur kor tur
Don’t get lost believing him, I’m begging you, begging you

(*)

ถ้าเปรียบความรักเป็นการเรียนรู้
Tah bpriap kwahm ruk bpen gahn rian roo
If you compare love to learning
คงมีคุณครูเป็นคุณเท่านั้น
Kong mee koon kroo bpen koon tao nun
I’d have only you as my teacher
ไม่ได้อยากมองคนอื่นที่ไหน
Mai dai yahk maung kon eun tee nai
I don’t want to look at anyone else anywhere
อยากให้รู้ไว้ผมมีแค่คุณ
Yahk hai roo wai pom mee kae koon
I want you to keep in mind that I only have you
ก็มีแค่คุณคนเดียว ที่ยังอยู่ ให้ใจของฉัน ได้เคียงคู่
Gor mee kae koon kon diao tee yung yoo hai jai kuang chun dai kiang koo
I have only you who’s still here, giving my heart a soulmate
ก็คือจะมี Only You
Gor keu ja mee only you
I’ll only have you
สรุปได้เลยว่า Love you
Saroop dai loey wah love you
So you can conclude that I love you
ปล่อยมันไปตามเสียงหัวใจ ในค่ำคืนที่มีแสงดาว
Bploy mun bpai dtahm siang hua jai nai kum keun tee mee saeng dao
Let it go and follow the voice of your heart in the star-filled night
ไม่ต้องมัวไปสนใจใคร มีแค่เราเท่านั้น
Mai dtaung mua bpai son jai krai mee kae rao tao nun
There’s no need to pay attention to anyone else, there’s only us

(*)

เอ็นดูหนูรู้มั้ย อยากดึงมากอดไว้
En doo noo roo mai yahk deung mah gaut wai
Do you know I’m being kind to you? I want to pull you into a hug
ไม่อยากทำได้แค่มอง อยากลองเป็นมากกว่านี้
Mai yahk tum dai kae maung yahk laung bpen mahk gwah nee
I don’t want to just look, I want to try doing more than this
โยกย้ายตามท่วงทำนอง ยิ่งยิ้มเธอยิ่งดูดี
Yohk yai dtahm tuang tumnaung ying yim tur ying doo dee
Move with the music, the more you smile, the better you look
ขอฉันขอเรียกเธอว่าที่รัก
Kor chun kor riak tur wah tee ruk
I want to call you “darling”
แม้ว่าเรานั้นยังไม่มีสถานะ
Mah wah rao nun yung mai mee satahna
Even though we still aren’t in a relationship
เกรงฉันเกรงว่าเธอคงฟังไม่เข้าหู
Greng chun greng wah tur kong fung mai kao hoo
I’m afraid you won’t really listen
ไม่รู้สะกดยังไง ไอ้คำว่าเจ้าชู้
Mai roo sagot yung ngai ai kum wah jao choo
I don’t know how to even spell that stupid word, “player”

(*)

มองไม่ทางซ้ายแล้วก็มองไปทางขวา
Maung mai tahng sai laeo gor maung bpai tahng kwah
I look to the left, then look to the right
เจ็ดนาฬิกา เมากันยันหว่างเธออย่ากลัวไปเลยนะ
Jet nahligah mao gun yun wahng tur yah glua bpai loey na
It’s seven o’clock, we’re drunk together, don’t be scared
เข้ามาสิจ๊ะ ลืมให้หมดเลยเรื่องไอคนที่ใจร้าย
Kao mah si ja leum hai mot loey reuang ai kon tee jai rai
Come here, forget all about that cruel man
โดดกันกระจาย เมากันชิบหายเธออย่ากลัวเข้าใจไหม
Doht gun grajai mao gun chip hai tur yah glua kao jai mai
Let’s jump in together, get f*ck*ng drunk together, don’t be scared, understand?
ไม่ทำอะไรชัวร์ เพราะไม่มีถุงเลยไม่ทำ
Mai tum arai sure pror mai mee toong loey mai tum
I won’t do anything for sure, because I don’t have a c*nd*m, so I won’t
คำก็รักเขาหมดหัวใจ ทำไมไม่จำไอคนระยำ ซ้ำเติมเข้าไป
Kum gor ruk kao mot hua jai tummai mai jum ai kon rayum sum dterm kao bpai
You say you love him with all your heart, why do you keep remembering mean guys?
ยกให้อีกแก้วฉันเทให้แล้ว โอ้เมาให้ตาย
Yok hai eek gaeo chun tay hai laeo oh mao hai dtai
Let’s raise another glass, I’ve already poured it for you, oh, let’s get completely smashed
ถ้ามันโทรหาให้เธอรับสาย แล้วบอกไอ้ควาย Goodbye ไอ้ควาย
Tah mun toh hah hai tur rup sai laeo bauk ai kwai goodbye ai kwai
If he calls, answer and tell that j*ck*ss “Goodbye, J*ck*ss!”

(*)

   

Produced : VARINZ, NONNY9
Mixed & Mastered : VARINZ

Title: ช่อดอกไม้ / Chor Dauk Mai (Bouquet of Flowers)
Artist: Ponchet and Kanom
Album: [Single]
Year: 2020

(*) โอ้เจ้าช่อดอกไม้~
Oh jao chor dauk mai
Oh, my bouquet of flowers
เธอไปอยู่ที่ไหน~
Tur bpai yoo tee nai
Where are you?
อยากให้เธอได้รู้ฉันคิดถึงเธออยู่
Yahk hai tur dai roo chun kit teung tur yoo
I want you to know that I miss you
อยากให้เธอได้รู้ Yeah Waiting for you
Yahk hai tur dai roo yeah waiting for you
I want you to know, yeah, I’m waiting for you

(*)

(**) โอ้วเจ้าช่อดอกไม้ช่อนึง ฉันมัวคำนึงถึงเธอ
Oh jao chor dauk mai chor neung chun mua kum neung teung tur
Oh, my bouquet of flowers, I keep thinking one thing about you
ไม่มีเบื่อเลย
Mai mee beua loey
I’m not bored with you
สวยที่สุดเลยซามเชย
Suay tee soot loey sahm choey
You’re the prettiest
ถ้าเด็ดมาดมก็กลัวเธอจะเหี่ยวเฉา
Tah det mah dom gor glua tur ja hiao chao
If I plucked you and smelled you, I’m afraid you’d wilt

ตั้งแต่วันแรกที่พบเจอ
Dtung dtae wun raek tee pob jur
Since the first day we met
โลกทั้งใบมันดูสดใสเมื่อตอนที่ฉันได้ไกล้เธอ
Lohk tung bai mun doo sot sai meua dtaun tee chun dai glai tur
The whole world seemed bright when I was near you
เธออาจไม่รู้ตัวเธอเองเลยด้วยซ้ำ
Tur aht mai roo dtua tur eng loey duay sum
You might not realize
ว่าหมู่ดอกไม้มันบานเมื่อตอนที่เธอนั้นยืนอยู่อย่างนั้น
Wah moo dauk mai mun bahn meua dtaun tee tur nun yeun yoo yahng nun
That flowers bloom when you stand like that
ฉันมั่นใจ ว่าคงจะไม่มีใครที่เหมือนเธอ
Chun mun jai wah kong ja mai mee krai tee meuan tur
I’m certain there’s no one else like you
ถ้ามันเป็นบทละครที่ตัวฉันนั้นจะต้องเจอ
Tah mun bpen bot lakorn tee dtua chun nun ja dtaung jur
If it was a scene in a drama that I had to face
ก็อยากจะขอให้เราสมหวังสักที รับรักฉันสักที Shawty Shawty
Gor yahk ja kor hai rao som wung suk tee rup ruk chun suk tee shawty shawty
I’d want us to be successful, accept my love, shawty, shawty

กุหลาบมันสีแดง แปลว่า รักจริงอาจไม่มาดแมน
Goolahp mun see daeng bplae wah ruk jing aht mai maht maen
A red rose means that true love might not have a manly appearance
แต่ให้เธอพักพิง
Dtae hai tur puk ping
But I’ll give you shelter
ในยามที่เธอนั้นฝันร้าย
Nai yahm tee tur nun fun rai
When you’re having a nightmare
ให้ฉันได้กล่อมเธอ Say Hello และ Good Night
Hai chun dai glaum tur say hello lae goo dnight
Let me soothe you, say hello and good night
เชื่อเลยคนนี้ไม่มีคนอื่น จะฝัน จะนอน หรือยามจะตื่น
Cheua loey kon nee mai mee kon eun ja fun ja naun reu yaum ja dteun
Believe me that I don’t have anyone else, no matter if I’m dreaming, asleep, or awake
เธอโทรมาหา ฉันพร้อมตลอด Stand by ให้เธอทั้งคืน
Tur toh mah hah chun praum dtalaut stand by hai tur tung keun
If you call, I’m always ready to stand by you all night
ถ้าทนไม่ไหว เดี๋ยวฉันไปหา อย่าล็อคห้องกลางคืน
Tah ton mai wai diao chun bpai hah yah lock haung glahng keun
If you can’t take it, I’ll be right there, don’t lock your door overnight
เงียบเอาไว้ฉันกลัวคนตื่น แล้วจะมีแต่เธอ แล้วมีคนอื่น
Ngiap ao wai chun glua kon dteun laeo ja mee dtae tur laeo mai mee kon eun
I’ll be silent, afraid of waking someone, then I’ll have only you, not anyone else
ไม่มีใครเหมือนเพราะ Limited Edition
Mai mee krai meuan pror limited edition
There’s no one like you because you’re limited edition
มันน่าตลกดีถ้าเราได้เคียงคู่กัน
Mun nah dtalok dee tah rao dai kiang koo gun
It would be so funny if we could be a couple
เจ้าลั่นทม อยากจะชมเธอทั้งวัน
Jao sun tom yahk ja chom tur tung wun
Oh my flower, I want to appreciate you all day
แค่เธอ กับ ฉัน โอ้ว My Flower~
Kae tur gup chun oh my flower
Just you and me, oh, my flower

พวกผู้ชายนั้นก็เอาแต่พูดดีกันไป
Puak poochai nun gor ao dtae poot dee gunbpai
All men just say nice things
ผ่านมาแล้วกี่ทีก็ชอบมาทำให้ช้ำใจ
Pahn mah laeo gee tee gor chaup mah tum hai chum jai
But after all is said and done, they always break your heart
ขอให้ดีอย่างกับคำที่พูดไป
Kor hai dee yahng gup kum tee poot bpai
If you’re as good as your words are
ฉันจะยกใจให้เธอ
Chun ja yok jai hai tur
I’d give my heart to you

(*,*,**)

OK OK โอ้ แม่บุปผาสุลาลัย ได้โปรดน้องจงช่วยเห็นใจ
Okay okay oh mae boopah soolahlai dai b proht naung jong chuay hen jai
Okay, okay, oh, my beautiful flower, please have sympathy for me
ว่าพี่ไม่ใช่ผู้ชายกลับกลิ้ง ไม่หลอกไม่ทิ้งให้ช่ำไป
Wah pee mai chai poo chai glup gling mai lauk mai ting hai chum bpai
I’m not a man who goes back on his word, I won’t deceive you or up and leave you
ให้ช้ำตาย โถ่เอ๋ยคุณนาย ขอร้องอย่าหลงไปเชื่อใคร ไปเชื่อใจสะ
Hai chum dtai toh oey koon nai kor raung yah long bpai cheua krai bpai cheua jai sa
Really hurting you, oh, darling, I’m begging you, don’t get lost believing anyone else, trust me
เพราะว่าผู้ชายเดี่ยวนี้มันร้าย
Pror wah poo chai diao nee mun rai
Because one man was bad
เพราะเขาจะเข้ามาทำให้เธอนะช้ำ
Pror kao ja kao mah tum hai tur na chum
Because he hurt you
ถ้าเขาเจ้าชู้ ถ้าเข้ามาหลอก
Tah kao jao choo tah kao mah lauk
If he’s a player, if he deceived you
เธอคงโดนเด็ดไปทั้งอย่างนั้น
Tur kong dohn det bpai tung yahng nun
You should just smack him
มันคงไม่ดีเท่าไหร่มั้ง
Mun kong mai dee tao rai mung
It’s not good, isn’t it?
ให้เธอเป็นเพียงแค่ของฉัน
Hai tur bpen piang kae kaung chun
I just want you to be mine
จะไม่ยอมให้ใครไปมั้งนั้น~
Ja mai yaum hai krai bpai mung nun
I refuse anyone else

จริงนะ จริงสิ
Jing na jing si
Really? Really
แน่นะ แน่สิ
Nae na nae si
Are you sure? I’m sure
โอ้ว ผู้ชายนะเจ้าชู้~
Oh poochai na jao choo
Oh, men are players
ฉันไม่เจ้าชู้เธอ~
Chun mai jao choo tur
I’m not playing you

   

Mixed & Mastered : PONCHET
Lyrics : PONCHET
Directed : PONCHET
Editor : PONCHET