Jeab Wanthana

All posts tagged Jeab Wanthana

Title: เก็บไว้ให้เธอ / Gep Wai Hai Tur (Saving It for You)
Artist: Jeab Wanthana (เจี๊ยบ วรรธนา)
Album: OST จอมใจจอมแก่น / Jaum Jai Jaum Gaen
Year: 2002

ลมที่โชยพัด ต้นหญ้าใบไม้ปลิว แดดที่อ่อนใส หอมกลิ่นของวันใหม่
Lom tee choy put dton yah bai mai bpliew daet tee aun sai haum glin kaung wun mai
The gently blowing wind, the trees, grass, and leaves are blown away, the bright sunlight, the scent of a new day
เมฆน้อยๆ ยังลอยเป็นนิทานบนฟ้าไกล อยากให้เธอได้มาอยู่ตรงนี้จัง
Mek noy noy yung loy bpen nitahn bon fah glai yahk hai tur dai mah yoo dtrong nee jung
The small clouds still float like a fable in the sky, I want you to be right here so badly

หยาดฝนที่ทอสาย พร่างพรมสู่พื้นดิน ใบไม้แตกกิ่งใบ มาสู่โลกใบใหม่
Yaht fon tee tor sai prahng prom soo peun din bai mai dtaek ging bai mah soo lohk bai mai
The raindrops that weave streaks, glittering towards the ground, the leaves and broken branches come towards the new world
เด็กน้อยๆ ยังคงมีฝันลอยไปกว้างไกล อยากให้เธอได้มาอยู่ตรงนี้จัง
Dek noy noy yung kong mee fun loybpai gwahng glai yahk hai tur dai mah yoo dtrong nee jung
Little kids still have dreams floating far away, I want you to be right here so badly

(*) เมื่อไหร่ ที่เธอรู้สึกท้อในใจ เมื่อไหร่ที่เธอสับสน
Meua rai tee tur roo seuk tor nai jai meua rai tee tur sup son
Whenever you feel discouraged in your heart, whenever you’re confused
อยากให้รู้ว่ายังมี ตัวฉันอีกคน กับโลกที่งดงามหนึ่งใบ เก็บเอาไว้ให้เธอมาพักใจ
Yahk hai roo wah yung mee dtua chun eek kon gup lohk tee ngot ngahm neung bai gep ao wai hai tur mah puk jai
I want you to know that you still have me and a beautiful world, saving it for you to rest your heart

(**) เธอจะอยู่ไหนใกล้ไกลสักเท่าไหร่ หากเหงาให้จำไว้ ว่าเธอนั้นมีใคร
Tur ja yoo nai glai glai suk tao rai hahk ngao hai jum wai wah tur nun mee krai
Wherever you are, no matter how near or far, if you’re lonely, I want you to remember that you have someone
ที่เก็บความสวยงาม รอให้เธอมาชื่นชม เก็บเอาไว้ให้เธอมาพักใจ
Tee gep kwahm suay ngahm ror hai tur mah cheun chom gep ao wai hai tur mah puk jai
Who’s saving beauty, waiting for you to admire it, saving it for you to rest your heart

(*,**)

หากอ่อนล้าเมื่อวันใด กลับมา
Hahk aun lah meua wun dai glup mah
If you’re ever weary, come back

Title: วัน เดือน ปี / Wun Deuan Pee (Day Month Year)
Artist: Jeab Wanthana
Album: OST Crazy Little Thing Called Love
Year: 2010

วันจันทร์ฉันคอยอยู่ อังคารก็คอยดู ดูๆว่าเธอเป็นไง
Wun jun chun koy yoo ung kahn gor koy doo doo doo wah tur pen ngai
On Monday, I waited, Tuesday, I watched and saw how you were like
พุธเธอก็ไม่มา เช้าสายก็ไม่มี พฤหัสว่างเปล่า
Poot tur gor mai mah chao sai gor mai mee pareuhut wahng plao
Wednesday you didn’t come, I didn’t have you in the afternoon, Thursday was empty

ศุกร์หรือเสาร์หรือว่าอาทิตย์ ไม่มีวันไหนไม่คิดถึง
Sook reu sao reu wah ahtit mai mee wun nai mai kit teung
Friday, Saturday, or Sunday, there’s no day I don’t miss you
ไม่มีวันไหนที่เธอจะย้อนมา สู่วันเก่าๆของเรา
Mai mee wun nai tee tur ja yaun mah soo wun gao gao kaung rao
There’s no way you’ll return to our old days

วันที่ฉันเจอเธอ วันที่ได้ใกล้กัน วันที่เราจูงมือ
Wun tee chun jur tur wun tee dai glai gun wun tee rao joong meu
The day I met you, the day we got close, the day we held hands
วันที่ฉันรักเธอ วันที่ฉันพูดไป วันที่เธอรับฟัง
Wun tee chun ruk tur wun tee chun poot pai wun tee tur rup fung
The day I loved you, the day I told you, the day you listened

(*) อีกนานไหมฉันก็ไม่รู้ (อีกกี่เดือนหรือจะอีกปี)
Eek nahn mai chun gor mai roo (eek gee deuan reu ja eek pee)
I don’t know how much longer (How many more months or years)
กี่หมื่นพันล้านความทรงจำที่มี ไม่เคยไม่คิดถึงเธอ
Gee meun pun lahn kwahm song jum tee mee mai koey mai kit teung tur
However many millions of memories I have, I’ll never not miss you

มกราก็ยาวนาน กุมภาก็เลือนลาง มีนาก็ยังเลื่อนลอย
Mokgarah gor yao nahn goom pah gor leuan lahng mee nah gor yung leuan loy
January is so long, February is fading away, March is still uncertain
เมษาก็ร้อนรน พฤษภาก็ทุกข์ทน มิถุนาว่างเปล่า
Meysah gor raun ron preutsapah gor took ton mitoonah wahng plao
April is restless, May is painful, June is empty

(*,*)

Title: เพราะใจ / Pror Jai (Because of my Heart)
Artist: Jeab Wanthana
Album: OST Crazy Little Thing Called Love
Year: 2011

อาจเคย ไม่เข้าใจเหมือนกัน
Aht koey mai kao jai meuan gun
I might once have not understanded either
ว่าทำไมถึงเลือกเธอ ในหัวใจอาจเคย
Wah tummai teung leuak tur nai hua jai aht koey
Why I chose you, in my heart I might once
ได้เจอคนมากมาย แต่สุดท้ายก็เป็นเธอ ที่คู่กัน
Dai jur kon mahk mai dtae soot tai pen tur tee koo gun
Have met so many people, but in the end, it’s you who is my match

(*)รัก ไม่เป็นแค่เรื่องบังเอิญ
Ruk mai pen kae reuang bung ern
Love isn’t just a matter of chance
รัก เชื่อมใจไว้ด้วยกัน มีเพียงแต่ใจที่รู้
Ruk cheuam jai wai duay gun mee piang dtae jai tee roo
Love connected our hearts, and only our hearts know
ใครคือผู้อยู่ในฝัน เธอคือคนนั้นที่ฉันรอ
Krai keu poo yoo nai fun tur keu kon nun tee chun ror
Who is the person from my dream? You’re that man whom I’ve been waiting for

ก็เพราะใจมันขอ เพราะใจเรียกร้อง
Gor pror jai mun kor pror jai riak raung
Because my heart wants, because my heart cries out
เกิดมาเพื่อเป็นของเธอเสมอไป
Gerd mah peua pen kaung tur samur pai
It was born to be yours forever

(**)ก็เพราะใจของฉัน ไม่เคยหวั่นไหว
Gor pror jai kaung chun mai koey wun wai
Because my heart never wavered
อย่างไรก็ยังมั่นใจว่าใช่เธอ
Yahng rai gor yung mun jai wah chai tur
No matter what, I’m still positive that you’re the one
ไม่มีเหตุผลที่มากมาย แค่ใจฉันรักเธอ
Mai mee hetpon tee mahk mai kae jai chun ruk tur
There’s no significant reason, just that my heart loves you

หนึ่งคน ที่ยืนเคียงข้างกัน
Neung kon tee yeun kiang kahng gun
One person standing beside me
ช่วงเวลาที่เป็นสุข หรือทุกข์ใจ
Chuang welah tee pen sook reu took jai
Through the happiness or the sadness
หนึ่งคน ที่ยังคงเข้าใจ
Neung kon tee yung kong kao jai
One person who still understands
ก็คงไม่ใช่ใครอื่น เรารู้กัน
Gor kong mai chai krai eun rao roo gun
There is no one else, we know each other

(*,**)

ไม่มีเหตุผลที่มากมาย แค่ใจฉันรักเธอ
Mai mee hetpon tee mahk mai kae jai chun ruk tur
There’s no significant reason, just that my heart loves you