Hormones Cast

All posts tagged Hormones Cast

Title: Frozen Hormones
Artist: Hormones Cast
Album: OST Hormones the Series
Year: 2015

ก็มันทรมาน ใจที่เก็บกดไว้ มานาน
Gor mun toramahn jai tee gep got wai mah nahn
It’s torture, my heart that I’ve squeezed down for so long
มันทนกอดเอาไว้ นานๆ
Mun ton gaut ao wai nahn nahn
That I’ve endured hugging for so long
ยังวุ่นวายละเมอ
Yung woon wai lamur
Is still bothered with daydreams

ไฟในกาย ยังคงเดือดอย่างรุนแรง ภายใน
Fai nai gai yung kong deuat yahng roon raeng pai nai
The fire in my body is still fiercely boiling hot inside
ยังคงหลั่งอะดรีนาลีน ฟูมฟาย
Yung kong lung adrenaline foom fai
The adrenaline is still rapidly pumping
ยิ่งนับวันยิ่งร้อนลน
Ying nup wun ying raun lon
The more I could the days, the more impatient I get

ทรมาน ฉันไม่อาจดับไฟ ในกาย
Toramahn chun mai aht dup fai nai gai
It’s torture, I can’t extinguish the fire in my body
มันลุกโชนหมดทั้งวิญญาน
Mun look chohn mot tung winyahn
It rages through my soul
ฉันไม่อาจจะต้องทน นานๆ
Chun mai aht ja dtaung ton nahn nahn
I can’t endure it for very long
ใจฉันร้อนแรง
Jai chun raun raeng
My heart is burning

(*) ฮอร์โมนมันคลั่ง เหมือนเพลิง
Hormone mun klung meuan plerng
My hormones are going crazy like a fire
ลุกโชน เดือดขึ้นมา
Look chohn deuat keun mah
Blazing and boiling over
ก็ยังพลุ่ง ก็ยังพล่าน ไม่เคยนิ่ง
Gor yung ploong gor yung plahn mai koey ning
They’re still gushing, still raging, never calm
เก็บไม่ไหว จะออกไปหา
Gep mai wai ja auk bpai hah
I can’t keep them in, I’m going to go out and look
Let’s Go Now
Let’s Go Now

(**) Go Go ฮอร์โมนมันร้อนแรง
Go go hormone mun raun raeng
Go, go, my hormones are burning
พลุ่งพล่าน ออกไปเจอโลกกว้างใหญ่
Ploong plahn auk bpai jur lohk gwahng yai
They’re gushing and raging, we’re going out to see the vast world
ตามฝันด้วยกันให้ยิ่งใหญ่
Dtahm fun duay gun hai ying yai
Following our dreams together and making them great
ตามฝันด้วยกันไป
Dtahm fund uay gun bpai
Following our dreams together

(***) Go Go เทือกเขาจะเยือกเย็น
Go go teuak kao ja yeuak yen
Go, go, the mountains are cold
สุดฟ้า จะติดลบจนหนาวเหน็บ
Soot fah ja dtit lop jon nao nep
The horizon will be so cold, we’ll be shivering
อะดรีนาลีน ยังไหลหลั่ง Hormone ของเรายัง Cool
Adrenaline yung lai lung hormone kaung rao yung cool
The adrenaline will still pump, but our hormones will still be cool

กี่วันคืน เวลา ฤดูเปลี่ยนเหน็บหนาว เพียงใด
Gee wun keun welah reudoo bplian nep nao piang dai
However many days, nights, time, and however much the seasons change and become cold
วันที่เดินจับมือ กันไป ไม่เคยเปลี่ยนยังอบอุ่นในใจ มันยิ่งชัดเจน
Wun tee dern jup meu gun bpai mai koey bplian yung op oon nai jai mun ying chut jen
The days we walked holding hands will never change, it’s still warm in my heart and getting clearer

(*,**,***)

เคมีในกายของฉันมันเกิดอาการ ข้างในมันเลยไม่หยุด
kemee nai gai kaung chun mun gert ahgahn kahng nai mun loey mai yoot
The chemistry in my body is starting to show some signs that it’s not stopping inside
ยังคงจะหาทาง ก้าวไป ออกไป หา
Yung kong ja hah tahng gao bpai auk bpai hah
I’m still going to look for a way to move forward, get out, and look

Go Go 空高く
Go Go Sora takaku
Go, go, as high as the sky
Hormone打ち上げよう
Hormone Uchiageyo
Hormones are gushing
広いこの世界を
Hiroi kono sekai wo
Let’s go to see
僕と見に行こうよ
Boku to Miniikoyo
This wide world

Go Go 解き放て
Go Go Tokihanate
Go, go, let it go
Hormone 燃やしていこうよ
Hormone Moyashite ikoyo
Let’s go let our hormones burn
夢に続くハイウェイ
Yumeni tsuzuku high way
On the high way following our dreams
突っ走ろうよ
Tsuppashiroyo
Let’s race