Got Jakrapun

All posts tagged Got Jakrapun

Title: รักอย่ารู้คลาย / Ruk Yah Roo Klai (Love Doesn’t Know Diminution)
Artist: Got Jakrapun
Album: OST Tur Keu Duang Jai
Year: 2010 (?)

จำ พรากจากขวัญดวงใจ
Jum prahk jahk kwun duang jai
I remember being separated from the spirit of my heart
ต่อนี้ไป ใครเล่าจะโลมสมร
Dtor nee pai krai lao ja lohm samorn
From now on, who will caress my beloved?
โอ้ใคร จะคอยพัดให้คลายร้อน
Oh krai ja koy put hai klai raun
Oh, who will blow and alleviate the heat?
โอ้ใครเขาจะร้องกลอน
Oh krai kao ja raung glaun
Oh, who will sing the verses
กล่อมเจ้าให้นอน ฝันดี
Glaum jao hai naun fun dee
To soothe you into sweet dreams?

ใคร เล่าโลมเล้าเอาใจ
Krai lao lohm lao ao jai
Who will caress and please you?
ห่างน้องไป ใจห่วง นวลฉวี
Hahng naung pai jai huang nuan chawee
So far away, my heart is worried, your beautiful ivory complexion
ไม่ควร โศกตรมให้เสื่อมราศี
Mai kuan sohk dtrom hai seuam rah see
Shouldn’t grieve or mourn and spoil it
เมื่อยามน้องโศกฤดี
Meua yahm naung sohk reu dee
When you’re upset
ก็เหมือนทรวงพี่แหลกลาญ
Gor meuan suang pee lae glahn
It’s like my chest has been crushed

จาก น้อง ไป ทั้งที
Jahk naung pai tung tee
I’m leaving you for a while
ขวัญพี่คงหาย
Kwun pee kong hai
My spirit is disappearing
ถ้าแม้มิได้จูบลานงคราญ
Tah mae mai dai joob lah nong krahn
If I can’t kiss my goddess good-bye
จูบ ฝัง ใจ ฝากไว้ เป็นพยาน
Joop fung jai fahk wai pen payahn
The kiss will burry itself away in my heart and be my witness
เมื่อยามพี่ไปไกลบ้าน
Meua yahm pee pai glai bahn
When I leave home
รักอย่าราญ สลาย
Ruk yah rahn salai
Love, don’t fight or crumble

(*) ลา ก่อนลาแล้วกานดา
Lah gaun lah laeo gahn dah
Farewell, so long, my lady
ห่างน้องมา ยังห่วงไม่หาย
Hahng naung mah yung huang mai hai
Being separated from my, my concern still hasn’t disappeared
กี่วัน กี่เดือนรักอย่าสลาย
Gee wun gee deuan ruk yah salai
For many days, many months, our love hasn’t crumbled
กี่ปีรักอย่ารู้คลาย
Gee pee ruk yah roo klai
For many years, our love hasn’t known dimunition
อย่ารู้วันหน่าย จากกัน
Yah roo wun nai jahk gun
Has never known a day it hasn’t cared being away from you

(*)

Title: ขอบคุณเธอที่ให้ใจ / Kaup Koon Tur Tee Hai Jai (Thank You, You Who Gave Me Their Heart)
Artist: Got Jakkapan ft. Tai Oratai
Album: ??
Year: ??

บอกเธอได้เลยว่าเคยถอดใจ
Bauk tur dai loey wah koey taut jai
I can tell you that I used to be discouraged
กับการตามหาใคร ที่ใจต้องการสักคน
Gup gahn dtahm hah krai tee jai dtaung gahn suk kon
With searching for the one my heart needed

อยู่กินกับความอ้างว้าง
Yoo gin gup kwahm ahng wahng
Eating with emptiness
รอยร้างเต็มห้องใจหม่น
Roy rahng dtem haung jai mon
An abandoned trail filled my heart with melancholy
กว่าจะมีเหตุผล ให้คนบนฟ้าชี้เธอ
Gwah ja mee het pon hai kon bon fah chee tur
Until there was a reason for the person in the sky to point at you

ให้เราพบวันหากันได้เจอ
Hai rao pob wun hah gun dai jur
Letting us able to find each other and meet
เส้นทางใจพล่าเบลอ ถูกเธอแค้มเติมความหวัง
Sen tahng jai plah blur took tur kaem dterm kwahm wung
The path of my heart was blurred, until you came and filled it with hope

ซ่อมแซมทุกรอยปวดร้าว
Saum saem took roy puat rao
You repaired every scratch and scrape
เติมเราลงในช่องว่าง
Dterm rao long nai chaung wahng
Filling the gap we had fallen in
เป็นยางลบความหลัง เติมหวังให้วันต่อไป
Pen yahng lop kwahm lung dterm wung hai wun dtor pai
It’s like an eraser erased our past, filling our days with hope

(*) ขอบคุณฟ้าที่ให้เจอ ขอบคุณเธอที่ให้ใจ
Kaup koon fah tee hai jur kaup koon tur tee hai jai
Thank you heaven, that let us meet, thank you, you who gave me your heart
ขอบคุณฟ้าที่ให้เจอ ขอบคุณเธอที่ให้ใจ
Kaup koon fah tee hai jur kaup koon tur tee hai jai
Kaup koon fah tee hai jur kaup koon tur tee hai jai
Thank you heaven, that let us meet, thank you, you who gave me your heart
ช่วยคนคู่หนึ่ง หยุดคำว่าไม่มีใคร
Chuay kon koo neung yoot kum wah mai mee krai
You helped this person stop saying they had no one
ความเหงาตกงานทันใด เมื่อใจมีคนดูแล
Kwahm ngao dtok ngahn tun dai meua jai mee kon doo lae
The loneliness suddenly disappears when the heart has someone to take care of it

ช่วยกันเทคแคร์รักเราให้ดี
Chuay gun take care ruk rao hai dee
Please take good care of our love
จะนานกี่วันเดือนปี อย่าให้รักมีบาดแผล
Ja nahn gee wun deuan pee yah hai ruk mee baht plae
However long the days, months, and years are, don’t let our love get hurt

บอกใจหยุดการเสาะหา รักษารักเดียวแน่วแน่
Bauk jai yoot gahn sor hah ruk sah ruk diao naeo nae
I’ve told my heart to stop searching and take good care of this one love
ใช้หัวใจดูแลเป็นคู่แท้ซึ่งกันและกัน
Chai hua jai doo lae pen koo tae seung gun lae gun
We’ll use our hearts to look after our soulmate, together

(*)

ความฝันเรามีความหมาย เมื่อใจเราดูแลกัน
Kwahm fun rao mee kwahm mai meua jai rao doo lae gun
Our dreams have meaning when our hearts take care of each other

Title: อยากให้เธอเข้าใจ / Yahk Hai Tur Kao Jai (I Want You to Understand)
Artist: Got Jakrapun
Album: Got Look Toong Guitar Wahn 1
Year: 2006

ผู้ชายคนนี้อยากเป็นคนดีของเธอ
Poochai kon nee yahk pen kon dee kaung tur
This man wants to be your sweetheart
บอกย้ำในใจเสมอจะดูแลเธอให้ดีที่สุด
Bauk yum nai jai samur ja doo lae tur hai dee tee soot
I keep telling myself in my heart that I’ll take the best care of you
แต่เส้นทางฝันสองเรานั้นเหมือนทางชำรุด
Dtae sen tahng fun saung rao nun meuan tahng chumroot
But the path of our dreams seem overgrown and dilapidated
อาจมีบางครั้งสะดุดพี่อยากให้เธอเข้าใจ
Aht mee bahng krung sadoot pee yahk hai tur kao jai
There might be a time when I’ll stumble, I want you to understand

ด่านความยากไร้บีบใจให้รอและทน
Dahn kwahm yahk rai beep jai hai ror lae ton
The barrier of difficultly presses our hearts to wait and endure it
ป่ายปีนข้ามไปไม่พ้น
Pai peen kahm pai mai pon
We can’t just climb over it
หลายคราวต้องค้นเทียวเริ่มต้นใหม่
Lai krao dtaung kon tiao rerm dton mai
Many times we must search back and forth and start over again
มากมายปัญหาโถมเข้ามาให้เราแบกไว้
Mahk mai punhah tohm kao mah hai rao baek wai
Many problems will be dumped on us for us to bear
บางครั้งไม่ได้ตั้งใจจะให้ทำร้ายรักเรา
Bahng krung mai dai dtung jai ja hai tumrai ruk rao
Sometimes I don’t intend to hurt our love

เลิกงานกินเหล้าเรื่องเมายอมรับมีบ้าง
Lerk ngahn gin lao reuang mao yaum rup mee bahng
Drinking alcohol after work, I admit there’s a problem
กลับดึกบางครั้งเหินห่างเพราะงานบางคราว
Glup dteuk bahng krung hern hahng pror ngahn bahng rao
Sometimes returning home late and growing distant because of work
เผลอออกนอกทางให้เธอต้องทนฟังข่าว
Plur auk nauk tahng hai tur dtaung ton fung kao
I carelessly stray from the path and make you put up with hearing the news
นอกกายมีบ้างยามเหงาแต่ไม่เคยนอกใจซักที
Nauk gai mee bahng yahm ngao dtae mai koey nauk jai suk tee
When I’m physically away from you, I get lonely, but I’ve never been unfaithful

(*) ผู้ชายคนนี้ยังเป็นคนดีของเธอ
Poo chai kon nee yung pen kon dee kaung tur
This man is still your sweetheart
ถึงผิดไปบ้างยามเผลอแต่ใจรักเธอนั้นยังคงที่
Teung pit mai bahng yahm plur dtae jai ruk tur nun yung kong tee
Though I’ve made some mistakes some careless times, my heart is still unchanged
รักอาจมีมารแต่ไม่มีวันพรากใจดวงนี้
Ruk aht mee mahn dtae mai mee wun prahk jai duang nee
Love might have hindrances, but it’ll never be separated from my heart
ทุกอย่างต้องไปได้ดีขอเพียงแฟนพี่เข้าใจ
Took yahng dtaung pai dai dee kaung piang faen pee kao jai
We’ll be able to pass everything by, I only ask that my girlfriend understand

(*)

C
เชื่อฉัน / Cheua Chun (Trust Me)

H
หัวใจเพรียกหา / Hua Jai Priak Hah (The Heart Cries Out)

J
จากคนที่รักเธอ / Jahk Kon Tee Ruk Tur (From the Person Who Loves You)
ใจสารภาพ / Jai Sahrapahp (My Heart Confesses)

K
ขอบคุณเธอที่ให้ใจ / Kaup Koon Tur Tee Hai Jai (Thank You, You Who Gave Me Their Heart)

P
ปฏิญาณรัก / Pbadtiyahn Ruk (Vow of Love) [With Kat Rattikarn]

R
รักอย่ารู้คลาย / Ruk Yah Roo Klai (Love Doesn’t Know Diminution)

T
ใต้ร่มมลุลี / Dtai Rom Maloolee (Beneath the Shade of the Star Jasmine)
ต้องมีสักวัน / Dtaung Mee Suk Wun (There Must Be Some Day)
ตัวก็ไทยใจก็ไทย / Dtua Gor Thai Jai Gor Thai (Our Bodies are Thai and Our Hearts are Thai)
เธอคือดวงใจ / Tur Keu Duang Jai (You Are My Heart)

W
วอนดีเจ / Waun DJ (Begging the DJ)

Y
อยากให้เธอเข้าใจ / Yahk Hai Tur Kao Jai (I Want You to Understand)

   
All songs tagged Got Jakrapun