Every minute

All posts tagged Every minute

Title: รักเธอ ทุกวินาที / Ruk Tur Took Winahtee (I Love You Every Minute)
English Title: “Every Minute”
Artist: Kamikaze
Album: [Single]
Year: 2011

ได้ยินว่าเธอน่ะเหงาอยู่ ก็รู้ว่าเธอแอบน้อยใจ
Dai yin wah tur na ngao yoo gor roo wah tur aep noy jai
I heard you were lonely, I knew you were secretly hurt
คิดว่าตอนนี้ไม่เหลือใคร อยู่คนเดียว
Kit wah dtuan nee mai leua krai yoo kon diao
Feeling like you had no one left now, that you were alone
ถึงเราไม่เคยจะรักกัน ไม่แปลว่าฉันไม่รักเธอ
Teung rao mai koey ja ruk gun mai bplae wah chun mai ruk tur
Though we’ve never been in love doesn’t mean I don’t love you
รู้ไหมว่าใครแอบมีเธอ อยู่ในใจ
Roo mai wah krai aep mee tur yoo nai jai
Do you know that someone secretly has you in their heart?

(*) เธอคงเคยสงสัยทำไมทำไม
Tur kong koey song sai tummai tummai
Why were you once suspicious?
เธอยังคอยแคร์แค่ใครบางคน
Tur yung koy care kae krai bahng kon
You still care about someone
ทั้งที่เขาไม่เคยจะสน สนใจเธอเลย
Tung tee kao mai koey ja son son jai tur loey
Even though they’ll never be interested, interested in you
นั่นแหละความรัก ที่มันทำให้เธอวุ่นวาย
Nun lae kwahm ruk tee mun tum hai tur woon wai
That’s love that’s making you upset

(**) แล้วนี่เธอยังคงแปลกใจอยู่ไหม
Laeo nee tur yung kong bplaek jai yoo mai
So, are you still surprised?
ว่าทำไมฉันยังคอยใส่ใจ
Wah tummai chun yung koy sai jai
That I still pay attention to you?
ทั้งที่เธอไม่เคยทำดีอะไรกับฉันเลย
Tung tee tur mai koey tum dee arai gup chun loey
Even though you’ve never done anything good to me
ก็แค่ความรัก และมันไม่ใช่อะไรมากมาย
Gor kae kwahm ruk lae mun mai chai arai mahk mai
It’s just love, and that’s not a huge thing

(***) อาจพูดไม่ได้ว่ารักกัน
Aht poot mai dai wah ruk gun
We might not be able to say we love each other
แต่ช่วยฟังฉันด้วยหัวใจ
Dtae chuay fung chun duay hua jai
But please listen to me with your heart
หนึ่งคำเล็กๆ ที่ยิ่งใหญ่
Neung kum lek lek tee ying yai
It’s one small word with great importance
ถึงจะมองไม่เห็น แต่มันไม่เคยหายไป
Teung ja maung mai hen dtae mun mai koey hai bpai
Though we can’t see it, it’ll never disappear

(****) ในวันที่ใครไม่มีเธอ
Nai wun tee krai mai mee tur
On a day that someone doesn’t have you
อย่าบอกว่าเธอไม่มีใคร
Yah bauk wah tur mai mee krai
Don’t say that you don’t have anyone
เธอยังมีฉันที่เข้าใจ
Tur yung mee chun tee kao jai
You still have me who understands
เพราะไม่มีวันไหนที่ฉันไม่ยืนข้างเธอ
Pror mai mee wun nai tee chun mai yeun kahng tur
Because there will never be a day that I’m not standing beside you

ถ้าความคิดถึงคือสายลม ขอปลิวไปล้มข้างๆ เธอ
Tah kwahm kit teung keu sai lom kor bpliew bpai lom kahng kahng tur
If my thoughts of you were the wind, I’d want them to blow beside you
เพราะใครคนนี้ห่วงหาเธอ อยู่ไกลๆ
Pror krai kon nee huang hah tur yoo glai glai
Because this person is worried about you from afar
ถึงเราไม่เคยจะรักกัน ไม่แปลว่าฉันไม่รักเธอ
Teung rao mai koey ja ruk gun mai bplae wah chun mai ruk tur
Though we’ve never been in love, that doesn’t mean I don’t love you
รู้ไหมว่าใครแอบมีเธอ อยู่ในใจ
Roo mai wah krai aep mee tur yoo nai jai
Do you know that someone secretly has you in their heart?

(*,**,***,****)

Ain’t no need to check the time
Every second babe you know you mine
You hold my heart in your hand
Never question imma be your man

Real or fake 弦月の魔法
Real or fake gengetsu no mahou
Real or fake, the magic of the crescent moon
心の鍵を見つけて
kokoro na kagi wo mistukete
Look for the key to your heart
Right inside ur soul
Right inside your soul
Escape through darkness 俺と一緒
Escape through darkness ore to issho
Escape through darkness with me

No matter where you are
No matter where you are
너에게 따를 갈게
Neoege ttareul galke
I’m going to follow you
언제나 어디서 나 내가 너 지켜 줄게
Eonjena eodiseo na naega neo jikyeo julke
Forever, anywhere I, I’ll protect you,
밤 하늘에 별 빛을 돼요
Bam haneure byeol bich-eul dwaeyo
To the night sky, the stars can be the light
어둠의 밝혀 줄게
eodumui balkyeo julke
That will enlighten the darkness,
숨쉬는 순간 마다
Sumswineun sungan mada
Every moment I breathe
오직 너만을 생각 할게
Ojik neomaneul saeng-gak halke
Only you, I’ll think of

(+) จะคอยเป็นกำลังใจให้เธอหายเหนื่อย
Ja koy bpen gumlung jai hai tur hai neuay
I’ll be your support to alleviate your exhaustion
จะเป็นดังสายลมพัดมาห่วงใย
Ja bepn dung sai lom put mah huang yai
I’ll be like the wind blowing by, worried about you
และเธอจะได้รู้ทุกวินาทีหัวใจ
Lae tur ja dai roo took winahtee hua jai
And you’ll know that every minute
ว่ายังมีฉันเข้าใจเสมอ
Wah yung mee chun kao jai samur
That you still have me who always understands

(***,****)

Every minute every nite n day
I’mma be ur partner stay
Don’t leave me now
I’mma give my heart. I guess it’s okay

I’m here oh baby yes
I’m here oh baby yes
square root of crazy yes
square root of crazy yes
ทุกวินาที every minute
Took winahtee every minute
Every minute, every minute
ที่ I give my heart away
Tee I give my heart away
That I give my heart away

(****,+)

  
[NOTE: Thank you to Nick for helping translate the Korean part! :)]