ETC

All posts tagged ETC

Title: ทวง / Tuang (Demand)
Artist: New Pachapon ft. Min ETC (นิว ภชพน the Voice Feat.มิ้น ETC)
Album: [Single]
Year: 2016

การจะไปอ้อนวอนตอนเธอจะไป
Gahn ja bpai aun waun dtaun tur ja bpai
Your departure, I begged you when you were leaving
ก็ดูเป็นการกระทำของคนที่มันช่างโง่จริงๆ
Gor doo bpen gahn gratum kaung kon tee mun chahng ngoh jing jing
But I see my actions were of a very stupid person
ต่อให้เธอจะเคยพูดมาว่ารักแค่ใหน
Dtor hai tur ja koey poot mah wah ruk kae nai
However much you once said you loved me
ก็หมดความหมายทันทีที่เธอเป็นคนเลือกแล้วว่าจะไป
Gor mot kwahm mai tun tee tee tur bpen kon leuak laeo wah ja bpai
It became meaningless as soon as you became the person who chose to leave

(*) เรื่องวันวานก็เรื่องของวันเก่า วันนี้ก็คือวันนี้
Reuang wun wahn gor reuang kaung wun gao wun nee gor keu wun nee
Yesterday’s problems are the matters of the old days, today is today
ก็ต้องยอมรับความจริง สิ่งที่ฉันต้องเผชิญ
Gor dtaung yaum rup kwahm jing sing tee chund taung pachern
I must accept the truth, the thing I must face

(**) ต้องคอยเตือนตัวเองเอาไว้
Dtaung koy dteuan dtua eng ao wai
I must keep reminding myself

(***) ก็อย่าไปทวงสัญญากับคนหมดใจ แค่นิยายที่หลอกเด็ก
Gor yah bpai tuang sunyah gup kon mot jai kae niyai tee lauk dek
Don’t go demanding a promise from a person who has run out of feelings, it’s just a fairytale to deceive children
ไว้ให้งมงาย ไว้ให้เชื่อใจ ว่ารักกันไม่เปลี่ยนแปลง
Wai hai ngom ngai wai hai cheua jai wah ruk gun mai bplian bplaeng
Put away your naivety, put away your trust that love doesn’t change
ก็อย่าไปทวงสัญญากับคนหมดใจ ย้ำและเตือนให้ขึ้นใจ
Gor yah bpai tuang sunyah gup kon mot jai yum lae dteuan hai keun jai
Don’t go demanding a promise from a person who has run out of feelings, repeat and remind yourself
ว่าผลที่งมงาย ผลที่เชื่อใจ สุดท้ายถ้าไม่เหลือใจก็ลืมทุกคำ
Wah pon tee ngom ngai pon tee cheua jai soot tai tah mai leua jai gor leum took kum
That as a result of your naivety, as a result of your trust, in the end, if there’s no feelings left, they forget every word

การกระทำของเธอคงมาจากใจ
Gahn gratum kaung tur kong mah jahk jai
Your actions probably came from the heart
ผิดกับคำที่เธอพูดไว้ในวันก่อนนั้นจริงๆ
Pit gup kum tee tur poot wai nai wun gaun nun jing jing
What was really wrong were the words you spoke those days before
ต่างกันตรงที่ตัวฉันเองเชื่อเธอหมดใจ
Dtahng gun dtrong tee dtua chune ng cheua tur mot jai
The difference being that I trusted you with all my heart
แต่มันกลายเป็นคนหนึ่งที่น่ารำคาญที่พูดเรื่องเดิมเดิม
Dtae mun glai bpen kon neung tee nah rumkahn tee poot reuang derm derm
But I became a person who annoyingly talks about the same thing

(*,**,***)

ทวงสัญญากับคนหมดใจ แค่นิยายที่หลอกเด็ก
Tuang sunyah gup kon mot jai kae niyai tee lauk dek
Demanding a promise from someone who’s out of feelings is just a fairytale to deceive children
ไว้ให้งมงาย ไว้ให้เชื่อใจ ว่ารักกันไม่เปลี่ยนแปลง
Wai hai ngom ngai wai hai cheua jai wah ruk gun mai bplian bplaeng
Put away your naivety, put away your trust that love doesn’t change
ก็อย่าไปทวงสัญญากับคนหมดใจ ย้ำและเตือนให้ขึ้นใจ
Gor yah bpai tuang sunyah gup kon mot jai yum lae dteuan hai keun jai
Don’t go demanding a promise from a person who has run out of feelings, repeat and remind yourself
ผลที่งมงายผลที่เชื่อใจ สุดท้ายถ้าไม่เหลือใจ
Wah pon tee ngom ngai pon tee cheua jai soot tai tah mai leua jai
That as a result of your naivety, as a result of your trust, in the end, if there’s no feelings left…

(***)

   
Executive producer : กฤช กฤษณาวารินทร์
คำร้อง : เหมือนเพชร อำมะระ
ทำนอง/เรียบเรียง : วิกรม สุริยะชัย

Title: ใครเจ็บกว่า / Krai Jep Gwah (Who Hurts More)
Artist: ETC
Album: [Single]
Year: 2016

มีเหตุผลตั้งมากมาย ที่ใคร ๆ ต้องเลิกรา
Mee het pon dtung mahk mai tee krai krai dtaung lerk rah
There’s so many reason for people to break up
จบกันไปทั้งที่ใจ ยังรักกัน
Jop gun bpai tung tee jai yung ruk gun
Ending things, even though they still love each other
คำว่าลาที่ให้เธอ ก็เป็นฉันที่พูดมัน
Kum wah lah tee hai tur gor bpen chun tee poot mun
It was me who said good-bye to you
แต่ทำไมคิดถึงเธอ อย่างนี้
Dtae tummai kit teung tur yahng nee
But why do I miss you like this?

(*) ฉันไม่รู้ว่ายังรักเธออยู่ไหม
Chun mai roo wah yung ruk tur yoo mai
I don’t know if I still love you
รู้แค่หัวใจ ไม่เคยจะลืม
Roo kae hua jai mai koey ja leum
I just know that my heart will never forget

(**) คนบอกลาจะปวดใจแค่ไหน
Kon bauk lah ja bpuat jai kae nai
However much the person who says good-bye is hurting
คนถูกทิ้งจะเสียใจกว่าใช่ไหม ใครจะรู้
Kon took ting ja sia jai gwah chai mai krai ja roo
The person who was dumped will be even sadder, right? Who knows?
คงมีเพียงคำตอบเดียว ที่เหลืออยู่
Kong mee piang kum dtaup diao tee leua yoo
There’s only one answer remaining
คือคนที่รักคงอยู่ในใจ เจ็บกว่าใครๆ แค่นั้น
Keu kon tee ruk kong yoo nai jai jep gwah krai krai kae nun
And that’s that the person who still has love in their heart hurts more than anyone, that’s all

ในวันนั้นที่มีเธอ ไม่อยากเจอแม้หน้ากัน
Nai wun nun tee mee tur mai yahk jur mae nah gun
Those days that I had you, I didn’t even want to see your face
ไม่อยากฟังแม้สักคำ ใดๆ
Mai yahk fung mae suk kum dai dai
I didn’t want to hear a single word
ในวันนี้ไม่มีเธอ มันสับสนเพราะหัวใจ
Nai wun nee mai mee tur mun sup son pror hua jai
Today, without you, I feel mixed up, because my heart
อยากสบตาเห็นหน้าเธอ เท่านั้น
Yahk sop dtah hen nah tur tao nun
Only wants to look in your eyes and see your face

(*,**)

แม้ฉันเองที่ทำให้จบ
Mae chun eng tee tum hai jop
Even though it was me who ended things
แต่เจ็บมันเกิดกับเธอและฉัน
Dtae jep mun gert gup tur lae chun
Both you and I are feeling the pain
ก็เพราะว่าเรายังรักกัน
Gor pror wah rao yung ruk gun
Because we still love each other

(**)

ต้องเจ็บและช้ำ ที่สุดคือใคร
Dtaung jep lae chum tee soot keu krai
Who’s the person who must hurt and ache the most?
คือคนที่ใจ ยังรัก
Keu kon tee jai yung ruk
It’s the person whose heart still loves

   
เนื้อร้อง : Mac Sarun / บี / หนึ่ง / โซ่ / บิว
ทำนอง : Mac Sarun / บี / หนึ่ง / โซ่
เรียบเรียง : บี
Produced by ETC.

Title: นาทีสุดท้าย / Natee Soot Tai (The Last Moment)
Artist: ETC
Album: OST บุพเพเล่ห์รัก / Boop Pay Lay Ruk
Year: 2007

วันที่เรามีรักมีใครสักคน
Wun tee rao mee ruk mee krai suk kon
When we have love and have someone
ถ้ามันเป็นเพียงความรัก ข้างเดียวก็คง ต้องเสียใจ
Tah mun bpen piang kwahm ruk kahng diao gor kong dtaung sia jai
If it’s just a one-sided love, it will be sad
แต่รักเข้าแล้วไม่บอกไม่ยอมพูดเพียงคำเดียวและปล่อย
Dtae ruk kao laeo mai bauk mai yaum poot piang kum diao lae bploy
But if love comes and isn’t told about, if we refuse to say one word and let it go
ปล่อยมันให้สายไป ยิ่งช้ำ ใจ
Bploy mun hai sai bpai ying chum jai
Let it go until it’s too late, the more it’ll hurt

(*) ความในใจของฉันที่มีต่อเธอ
Kwahm nai jai kaung chun tee mee dtor tur
The thing that I have in my heart towards you
มันคือคำว่ารัก รักตั้งแต่วัน ที่พบกัน
Mun keu kum wah ruk ruk dtung dtae wun tee pob gun
Is love, love since the day we met
แต่เหมือนว่าฉันไม่แคร์ ไม่เคยสนใจในความรู้สึก
Dtae meuan wah chun mai care mai koey son jai nai kwahm roo seuk
But it’s like I don’t care and never take interest in the feelings
ของใจเธอเองสักครั้ง
Kaung jai tur eng suk krung
Of your heart
อยากให้รู้มันไม่จริง
Yahk hai roo mun mai jing
I want to let you know that it’s not true

(**) และในชีวิตของฉัน ต้องการแค่เพียงคนเดียวคือเธอ
Lae nai cheewit kaung chun dtaung gahn kae piang kon diao keu tur
And in my life, I only need one person, and that’s you
ก็คงไม่มีประโยชน์ ต้องทนเก็บไว้ในใจ
Gor kong mai mee bprayot dtaung ton gep wai nai jai
But there’s no benefit of having to endure keeping it in my heart
อยากบอกให้เธอได้รู้ ฉันจะไม่หนีความจริงจากนี้ไป
Yahk bauk hai tur dai roo chun ja mai nee kwahm jing jahk nee bpai
I want to let you know that I won’t run from the truth any longer
นาทีสุดท้าย คงยังไม่สาย สำหรับเรา
Nahtee soot tai kong yung mai sai sumrup rao
The last moment isn’t too late yet for us

(*,**)

เฝ้ารอมานานแสนนาน
Fao ror mah nahn saen nahn
I’ve waited for so long
วันที่กล้าจะบอกเธอไป
Wun tee glah ja bauk tur bpai
For the day I’ll be brave enough to tell you
พูดมาจากใจของฉัน ว่าฉันรักเธอ
Poot mah jahk jai kaung chun wah chun ruk tur
I’m speaking from my heart that I love you

(**)

Title: Cry Like a Baby (ร้องไห้หนักมาก)
Artist: ETC
Album: [Single]
Year: 2015

เหมือนฟ้าผ่าฉันลงตรงกลางอก
Meuan fah pah chun long dtrong glahng auk
It’s like heaven sliced me right down the middle
เหมือนโลกหยุดหมุนในทันใด
Meuan lohk yoot moon nai tun dai
It’s like the world suddenly stopped turning
มันเป็นสิ่งที่ไม่เคยเตรียมหัวใจ
Mun bpen sing tee mai koey dtriam hua jai
It’s something that I never prepared my heart for
ไม่เคยคาดคิดไว้ว่ามันจะเกิด
Mai koey kaht kit wai wah mun ja gert
I never imagined it would happen

(*) ก็ให้เธอไปหมดแล้ว ให้เธอไปหมดแล้ว
Gor hai tur bpai mot laeo hai tur bpai mot laeo
I’ve given it all to you, given it all to you
แต่เธอมาทำกับฉันอย่างนี้ได้ไง
Dtae tur mah tum gup chun yahng nee dai ngai
Yet how could you do this to me?
จากคนที่เคยรัก คนเดิมไปอยู่ไหน
Jahk kon tee koey ruk kon derm bpai yoo nai
From the person I once loved, where did the old person go?
ขอให้เธอกลับมาเสียที
Kor hai tur glup mah sia tee
I want you to come back

(**) ก็เธอมาทำให้ฉันนั้นต้องมาเสียใจ
Gor tur mah tum hai chun nun dtaung mah sia jai
You made me sad
นั่งร้องไห้ Cry like a baby
Nung raung hai cry like a baby
Sitting and crying, cry like a baby
ก็ไม่เคยจะรู้ว่าการถูกทิ้งมันเป็นเช่นไร
Gor mai koey ja roo wah gahn took ting mun bpen chen rai
I never knew what getting dumped was like
จนได้มาพบเธอ
Jon dai mah pob tur
Until I met you

เมื่อคืนก็ร้องไปจนตีสี่
Meua keun gor raung bpai jon dtee see
Last night, I cried until 4am
ที่หมอนเปียกน้ำตาจนนอนไป
Tee maun bpiak num dtah jon naun bpai
Soaking my pillow with tears until I slept
จำครั้งสุดท้ายไม่ได้แล้วเมื่อไหร่
Jum krung soot tai mai dai laeo meua rai
I can’t remember the last time
ที่ต้องมาเสียใจ อะไรสักอย่าง
Tee dtaung mah sia jai arai suk yahng
I was sad over anything

(*,**)

ฉันไม่รู้ทำสิ่งใดพลาดไป
Chun mai roo tum sing dai plaht bpai
I don’t know what I did wrong
ถ้าทำให้เธอต้องเสียใจ รู้ไหมฉันขอโทษ
Tah tum hai tur dtaung sia jai roo mai chun kor toht
If I made you sad, do you know I’m sorry?
ฉันนั้นขอได้โปรดอย่าหนีไป
Chun nun kor dai bproht yah nee bpai
I’m begging you, please don’t run away
มันทรมานกว่าสิ่งไหน
Mun toramahn gwah sing nai
It’s more torture than anything else
ที่เธอไม่บอกให้ฉันได้รู้ ให้ฉันได้รู้
Tee tur mai bauk hai chund ai roo hai chun dai roo
That you won’t tell me and let me know, let me know

(**)

ก็เธอมาทำให้ฉันนั้นต้องมาเสียใจ
Gor tur mah tum hai chun nun dtaung mah sia jai
You made me sad
นั่งร้องไห้ ฟูมฟายอย่างกับเด็กน้อย
Nung raung hai foom fai yahng gup dek noy
Sitting and crying, in tears like a baby
น่าจะคงไม่รู้ว่าการรอคอยที่มันไร้ค่า
Nah ja kong mai roo wah gahn ror koy tee mun rai kah
I shouldn’t know how worthless waiting is
เจ็บมันเป็นเช่นไร
Jep mun bpen chen rai
Or what it’s like to be hurt

Title: จูบ / Joop (Kiss)
Artist: Illslick ft. Neung ETC
Album: [Single]
Year: 2014

แค่จูบเบาๆเท่านั้นทำเอาฉันสั่นไปถึงหัวใจ
Kae joop bao bao tao nun tum ao chun sun bpai teung hua jai
Just a gentle kiss makes me tremble all the way to my heart
ตอนที่เธอจูบฉันดวงใจไหวหวั่นล่องลอยแสนไก­ล
Dtaun tee tur joop chun duang jai wai wun laung loy saen glai
When you kiss me, my heart shakes and floats off far away

You’re Gonna Smell That Weed When You Kiss Me
You’re Gonna Smell That Weed When You Kiss Me
You Know I Got A Groupie, Now She Wanna Meet Me
You Know I Got A Groupie, Now She Wanna Meet Me
ไม่ต้องไปคิดแค่ Let It Be, You’re Gonna Need It
Mai dtaung bpai kit kae let it be you’re gonna need it
You don’t have to think, just let it be, you’re gonna need it
Prom Queen, Sippin’ Lean ทำไมต้องคิดอีก
Prom queen sippin lean tummai dtaung kit eek
Prom queen, sippin’ lean, why must you think again?

โปรด ตอบฉันหน่อยซิ หรือว่าเป็นประเพณีสำหรับผู้หญิง
Bproht dtaup chun noy si reu wah bpen bprapaynee sumrup poo ying
Please answer me, or is it customary for women?

ที่คุณว่าผมหยิ่ง แต่จริงๆแล้วผมอาย
Tee koon wah pom ying dtae jing jing laeo pom ai
You think I’m conceited, but in reality, I’m shy
ได้โปรดอย่าอัพรูปคู่ เดี๋ยวแฟนคุณยิงผมตาย
Dai bproht yah up roop koo diao faen koon ying pom dtai
Please don’t upload pictures of us, or your boyfriend will shoot me dead
จะใส่ชุดอะไรไหนมาลองให้ผมทาย
Ja sai choot arai nai mah laung hai pom tai
Try and let me guess what kind of clothes you’re wearing
แค่ฟังเสียงอิลบวกคารมณ์คมคาย Let’s ride
Kae fung siang ill buak krahm kom kai let’s ride
Just listen to my voice with a sharp mood

(*) สักวันหากเราต้องตายจะไม่เสียดาย
Suk wun hahk rao dtaung dtai ja mai sia dai
Some day if we have to die, we won’t regret it
So Baby Kiss Me One More Time
So Baby Kiss Me One More Time

(**) คุณจูบฉับรอยจูบนั้นย่อมติดจนตาย
Koon joop chun roy joop nun yaum dtit jon dtai
You kiss me, those kisses will probably stick with me until I die
จะลบรอยจูบอย่างไรไม่หาย
Ja lop roy joop yahng rai mai hai
However I erase the kisses, they won’t disappear
อย่าลืม อย่าเลือน
Yah leum yah leuan
Don’t forget, don’t fade away
แค่จูบฉัน Baby Kiss Me One More Time
Kae joop chun baby kiss me one more time
Just kiss me, baby, kiss me one more time
I Ain’t Never Told No Lie
I Ain’t Never Told No Lie
You’re Such A Beautiful Girl
You’re Such A Beautiful Girl

Pop ก็กลับไปร้อง Pop
Pop gor glup bpai raung pop
Pop ends up singing pop
Rock ก็กลับไปร้อง Rock
Rock gor glup bpai raung rock
Rock ends up singing rock
Dark R&b พูดยังไงคุณถึงจะมองออก
Dark R&B poot yung ngai koon teung ja maung auk
Dark R&B, however I speak, you’ll see it
มีความนัยบางคำที่อยากจะลองบอก
Mee kwahm nai bahng kum tee yahk ja laung bauk
Implying some words I want to try saying
ผมชอบคุณพูดจริงไม่ใช่แค่ลองหยอด
Pom chaup koon poot jing mai chai kae laung yaut
I really like it when you speak, it’s not just a pickup line

และผมไม่มีแลมโบมีแต่ Longboard
Lae pom mai mee laembo mee dtae longboard
And I don’t have a Lamborghini, just a longboard
Baby Please Don’t get Me Wrong แค่จะลองกอด
Baby please don’t get me wrong kae ja laung gaut
Baby, please don’t get me wrong, I’m just going to try hugging you
พูดจริงตลอด ทุกๆคำที่บอก มันย่อมออกจากหัวใจ
Poot jing dtalaut took took kum tee bauk mun yaum auk jahk hua jai
I always speak the truth, every word that I say probably comes from the heart

นั่นมันกลิ่น O.G จากริมฝีปากฉัน
Nun mun glin O G jahk grim fee bpahk chun
That’s the smell of OG from my lips
พาเธอไปในโลกที่เธอไม่อาจฝัน
Pah tur bpai nai lohk tee tur mai aht fun
Leading you to a world you’ve never dreamed of
อยู่ในโลกที่เราไม่มีวันจากกัน
Yoo nai lohk tee rao mai mee wun jahk gun
Living in a world where we’ll never leave each other
คงอยู่ตลอดกาลนับจากนั้น
Kong yoo dtalaut gahn nup jahk nun
We’ll stay forever from now on

(*,**)

Kiss Me, Kiss Me, Do It Now [X4}

No One Can Slow Me Down
No One Can Slow Me Down
แต่ถ้าเธอมีดี You Better Show Me Now
Dtae tah tur mee dee you better show me now
But if you have anything good, you better show me now
Baby Girl, I Got Chu But Don’t Ask Me How
Baby Girl, I Got Chu But Don’t Ask Me How
Just Like Kurt Cobain, You Know What We’re About
Just Like Kurt Cobain, You Know What We’re About

รอยจูบนั้นมันฝังหัวใจ
Roy joop nun mun fung hua jai
That kiss is imprinted in my heart
กี่ร้อยพันครั้งยังฝันเรื่อยไป
Gee roy pun krung yung fun reuay bpai
However many hundred thousands of times, I still continuously dream of it
แม้ค่ำคืนนี้จะแสนยาวไกล
Mae kum keun nee ja saen yao glai
Though tonight will be so long
ช่วยฟังคำนี้อีกครั้งได้ไหม
Chuay fung kum nee eek krung dai mai
Please listen to this song again

(**)

Such A Beautiful Girl

Title: ฝาก / Fahk (Entrust)
Artist: ETC
Album: Push
Year: 2013

ห่างกันเท่าไร แม้ไกลสุดฟ้า
Hahng gun tao rai mae glai soot fah
Though we’re as far apart as the sky
แต่ในหัวใจฉันยังห่วงหา
Dtae nai hua jai chun yung huang hah
But in my heart, I’m still worried
ฉันเคยเป็นอย่างไร ก็เป็นคนเดิมเรื่อยมา
Chun koey bpen yahng rai gor bpen kon derm reuay mah
However I once was, I’m still the same person
เก็บใจไว้รอเธอ ไม่เคอยมอง ไม่สนใจ
Gep jai wai ror tur mai koey maung mai son jai
Keeping my heart waiting for you, never looking or caring about anyone else

แต่ใจของเธอเมื่อไกลห่างฉัน
Dtae jai kaung tur meua glai hahng chun
But when your heart is far away from me
มั่นคงเหมือนเดิมหรือมันหวั่นไหว
Mun kong meuan derm reu mun wai wun
Is it the same, or is it shaken?
ฉันได้แต่ฝากดาว และขอภาวนาเรื่อยไป
Chun dai dtae fahk dao lae kor pahwanah reuay bpai
I can only entrust the stars and continuously pray
อย่าทำให้ใจเธอเป็นของใคร
Yah tum hai jai tur bpen kaung krai
Don’t make your heart someone else’s
ขอให้เหมือนเดิมทุกอย่าง
Kor hai meuan derm took yahng
I want everything to be the same

(*) ฝากความคิดถึงฉันไป ฝากไปสายลมเมื่อวาน
Fahk kwahm kit teung chun bpai fahk bpai sai lom meua wahn
I entrust my thoughts of you, entrust them to the wind of yesterday
ฝากไปอย่างนี้ทุกวัน ผ่านแสงจันทร์ที่งดงาม
Fahk bpai yahng nee took wun pahn saeng jun tee ngot ngahm
Entrusting them like this every day, past the light of the beautiful moon
ฝากหนึ่งคำถามของใจ ฝากไปในนี้เพลงที่เธอฟัง
Fahk neung kum tahm kaung jai fhak bpai nai nee pleng tee tur fung
Entrusting the one question of my heart, entrusting it in this song for you to listen to
ว่าเธอ ยังรักกันไหม อยากรู้
Wah tur yung ruk gun mai yahk roo
Do you still love me? I want to know

ยังคงไม่ลืมที่เธอบอกไว้
Yung kong mai leum tee tur baukw ai
I still haven’t forgotten what you told me
เนิ่นนานเท่าไร รักไม่เปลี่ยนผัน
Nern nahn tao rai ruk mai bplian pun
However long it’s been, my love hasn’t changed
แค่ขอเธออย่าเปิดใจ เพื่อรับใครบางคนสักวัน
Kae kor tur yah bpert jai peua rup krai bahng kon suk wun
I just ask that you don’t open your heart to let anyone else in one day
หากทรมาณเมื่อวันที่ความเหงา ซึมเข้าในหัวใจ
Hahk toramahn meua wun tee kwahm ngao seum kao nai hua jai
If it’s torture during the days of loneliness, seeping into our hearts

(*,*)

ฝากหนึ่งคำถามของใจ ฝากไปในนี้เพลงที่เธอฟัง
Fahk neung kum tahm kaung jai fhak bpai nai nee pleng tee tur fung
Entrusting the one question of my heart, entrusting it in this song for you to listen to
ว่าเธอ ยังรักกันไหม
Wah tur yung ruk gun mai
Do you still love me?

Title: คนที่ตามหา / Kon Tee Dtahm Hah (The Person I’ve Been Searching For)
Artist: ETC
Album: OST ซิงเกิลเลดี้ เพราะเคยมีแฟน
Year: 2015

ฉัน ฉันไม่รู้เธออยู่ตรงนี้
Chun chun mai roo tur yoo dtrong nee
I, I didn’t know you were right here
ขอ ขอโทษทีที่เคยมองข้ามไป ไม่เห็นเธอ
Kor kor toht tee tee koey maung kahm bpai mai hen tur
I’m, I’m sorry for overlooking you before, I didn’t see you

หรือ หรือต้องรอฟ้าให้หม่นหมอง
Reu reu dtaung ror fah hai mon maung
Or, or must I wait for heaven to let me mourn?
หรือว่าต้องมองออกไปไม่เจอสักอย่างเลย
Reu wah dtaung maung auk bpai mai jur suk yahng loey
Or must I look out and not find anything at all?
ถึงได้เห็นเธออยู่ข้างๆ กัน
Teung dai hen tur yoo kahng kahng gun
Until I saw you beside me

(*) เพราะเธอ เธอคือดาวคอยนำทาง
Pror tur tur keu dao koy num tahng
Because you, you’re the star leading the way
ในวันที่หมดหวัง ไม่เคยปล่อยฉันให้ต้องอ้างว้างเดียวดาย
Nai wun tee mot wung mai koey bploy chun hai dtaung ahng wahng diao dai
When I’m hopeless, you never let me feel empty or alone

(**) อยู่ใกล้แค่นี้เองคนที่ตามหา
Yoo glai kae nee eng kon tee dtahm hah
The person I’ve been searching for was this close to me
ที่จริงๆ แล้ว ไม่ไกลสุดปลายฟ้า
Tee jing jing laeo mai glai soot bplai fah
In reality, they weren’t as far away as the horizon
วันที่มืดหม่น จนหมดเรี่ยวแรง
Wun tee meut mon jon mot riao raeng
On the days that are so dark until I’m out of strength
ยังคงมีแสงงดงามจากเธอ
Yung kong mee saeng ngot ngahm jahk tur
I still have a beautiful life from you

(***) หากความมืดมิด ไม่เข้ามาทำร้าย
Hahk kwahm meut mit mai kao mah tum rai
If the darkness didn’t come in and hurt
นัยน์ตาของฉัน คงมองไม่เห็นเธอ
Nai dtah kaung chun kong maung mai hen tur
My eyes probably wouldn’t have seen you
พรุ่งนี้ไม่ว่าสิ่งใดที่ต้องเจอ
Proong nee mai wah sing dai tee dtuang jur
Tomorrow, regardless of anything I must face
แค่ขอมีเธออยู่ตรงนี้ข้างกันตลอดไป
Kae kor mee tur yoo dtrong nee kahng gun dtalaut bpai
I just ask to have you right here beside me forever

แม้วันที่ท้องฟ้ามันหม่นหมอง
Mae wun tee taung fah mun mon maung
Even if the sky is grieving
แม้ แม้ว่ามองออกไปไม่เจอสักอย่างเลย
Mae mae wah maung auk bpai mai jur suk yahng loey
Even if, if I look out and don’t see anything
แต่ยังเห็นเธออยู่ข้างๆ กัน
Dtae yung hen tur yoo kahng kahng gun
But I still see you beside me

(*,**,***,***)

ที่จริงความรักอยู่ไม่ไกล คือเธออยู่ตรงนี้
Tee jing kwahm ruk yoo mai glai ke tur yoo dtrong nee
In reality, love isn’t far, it’s you, right here

Title: เปลี่ยน / Bplian (Change)
Artist: ETC
Album: เปลี่ยน / Bplian (Change)
Year: 2007

ฉันเปลี่ยนตัวเองเท่าไรเธอก็เหมือนเดิม
Chun bplian dtua eng ao rai tur gor meuan derm
However much I change, you’re the same
จะเปลี่ยนเท่าไรแล้วเธอก็เป็นเหมือนเก่า
Ja bplian tao rai laeo tur gor bpen meuan gao
However much I change, you’re like before
ต่อให้ทำดีกว่านี้ ทำสิ่งที่เธอต้องการ
Dtor hai tum dee gwah nee tums ing tee tur dtaung gahn
Even if I do better than this, do the things you want
ก็ไม่รู้ตรงไหนที่เรียกว่าความพอใจ
Gor mai roo dtrong nai tee riak wah kwahm por jai
I don’t know what you call satisfied

ต้นเหตุที่เธอพูดมาคือฉันไม่ดี
Dton het tee tur poot mah keu chun mai dee
The reason you say is that I’m bad
ต้นเหตุจริงๆ เพราะเธอมีใครรึเปล่า
Dton het jing jing pror tur mee krai reu bplao
But is the real reason because you have someone else?
ถ้าหากว่าเธอหมดรัก และหากว่าเป็นอย่างนั้น
Tah hahk wah tur mot ruk lae hahk wah bpen yahng nun
If you don’t love me anymore, if it’s like that
สิ่งที่ฉันจะเปลี่ยนมีเพียงเรื่องเดียว
Sing tee chun ja bplian mee piang reuang diao
Then there’s only one thing I’ll change

(*) คือเปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน เปลี่ยนไปรักคนที่ห่วงใย
Keu bplian bpai ruk kon tee ruk chun bplian bpai ruk kon tee huang yai
I’ll change and go love someone who loves me, I’ll change and go love someone who worries about me
ให้ใจไม่เจ็บ ใจไม่ปวด ไม่ต้องมีน้ำตา
Hai jai mai jep jai mai bpuat mai dtaung mee num dtah
Who won’t hurt me or break my heart, there’s no need for tears
เปลี่ยนไปรักคนที่รักฉัน และยอมรับที่ตัวฉันเป็น
Bplian bpai ruk kon tee ruk chun lae yaum rup tee dtua chun bpen
I’ll change and go love someone who loves me and accepts me for who I am
ก็คงไม่เหนื่อยไม่ไร้ค่า เปลี่ยนใจรักใครคนใหม่ยังง่ายกว่า
Gor kong mai neuay mai rai kah bplian jai ruk krai kon mai yung ngai gah
It won’t be tiring or worthless, changing my heart and loving someone new is still easier

บางอย่างที่เคยว่าดี วันนี้ไม่ดี
Bahng yahng tee koey wah dee wun nee mai dee
The things you once said were good are bad today
อยากจะรู้ว่าเคยรักกันรึปล่าว
Yahk ja roo wah koey ruk gun reu bplao
I want to know if you ever loved me
ถ้าหากว่าเธอได้ลืมทุกอย่างที่เรียกว่าเรา
Tah hahk wah tur dai leum took yahng tee riak wah rao
if you’ve forgotten everything we once called ours
สิ่งที่ฉันจะเปลี่ยนมีเพียงเรื่องเดียว
Sing tee chun ja bplian mee piang reuang diao
Then there’s only one thing I’ll change

(*)

ถ้ามีอะไรก็บอกกับฉันตรงๆ ได้ไหม
Tah mee arai gor bauk gup chun dtrong dtrong dai mai
If there’s anything, please tell me straight
อย่าให้ฉันต้องเปลี่ยนอะไรโดยไร้จุดหมาย
Yah hai chund taung bplian arai doy rai joot mai
Don’t make me have to pointlessly change everything

(*)

Title: น้ำตาสุดท้าย / Numdtah Soot Tai (One Last Tear)
Artist: Mac Sarun and ETC
Album: [Single]
Year: 2013

จากวันที่เราเลิกกัน รู้ดี ว่ามันไม่อาจย้อนมา
Jahk wun tee rao lerk gun roo dee wah mun mai aht yaun mah
From the day we broke up, I knew full well that we won’t be able to go back
รู้ว่าคงต้องใช้เวลา น้ำตายังซึมอยู่ทุกวัน
Roo wah kong dtaung chau welah num dtah yung seum yoo took wun
I knew it would take time for the tears that still soak me ever day
ติดอยู่กับภาพเธอกับฉัน ความทรงจำดีๆ ที่มีให้กัน
Dtit yoo gup pahp tur gup chun kwahm song jum dee dee tee mee hai gun
Stuck with the image of you and me, the good memories that we had together

(*) อดีตที่คอยทิ่มแทงให้ช้ำ ไม่อาจจะทำให้มันเลือนหาย
Adeet tee koy teem taeng hai chum mai aht ja tum hai mun leuan hai
The past that once stabbed me in the heart can’t be made to fade away
นั่นคือความจริงต้องทนให้ได้ ต้องรับมันให้ไหว
Nun keu kwahm jing dtaung ton hai dai dtaung rup mun hai wai
That’s the reality I must be able to endure, I must accept it

(**) จะไม่ลืมชีวิตช่วงหนึ่ง ว่าเรารักกันมากแค่ไหน
Ja mai leum cheewit chuang neung wah rao ruk gun mahk kae nai
I won’t forget our life, how much we loved each other
แต่วันนี้จะเสียใจ เป็นครั้งสุดท้ายเพื่อลา
Dtae wun nee ja sia jai bpen krung soot tai peua lah
But today I’ll be sad for the final time to say good-bye
เจ็บมานานแล้วหัวใจ เก็บความหลังให้ช้ำแล้วได้อะไรขึ้นมา
Jep mah nahn laeo hua jai gep kwahm lung hai chum laeo dai arai keun mah
I’ve been hurting for a long time, my heart has kept the past and been hurt, and what has it gotten?
นี่คือน้ำตาสุดท้าย ต้องเข้มแข็งให้ได้สักที
Nee keu num dtah soot tai dtaung kem kaeng hai dai suk tee
This is the final tear, I must finally be strong

สิ่งไหนที่ผ่านเข้ามา เมื่อมันถึงเวลาก็ไป
Sing nai tee pahn kao mah meua mun teung welah gor bpai
Anything that comes up, when it’s time, it will go
จะเรียนรู้ด้วยความเข้าใจ ต้องอยู่กับมันได้สักวัน
Ja rian roo duay kwahm kao jai dtaung yoo gup mun dai suk wun
I’ll learn with understanding, I must live with it some day
ก่อนเจอเธอเคยอยู่ยังไง ในวันนี้ต้องทำให้ได้อย่างนั้น
Gaun jur tur koey yoo yung ngai nai wun nee dtaung tum hai dai yahng nun
However I used to live without you, today I must be able to make myself do that

(*,**)

ไม่ว่าเธอรักใคร หรือเธออยู่ที่ไหน
Mai wah tur ruk krai reu tur yoo tee nai
No matter who you love or where you are
ยังยินดีและขอให้เธอสุขหัวใจ ไม่เคยนึกเสียดาย
Yung yin dee lae kor hai tur sook hua jai mai koey neuk sia dai
I’m still happy and want you to be happy, I’ve never imagined regretting
ทุกเรื่องราวเหล่านั้น วันคืนที่ฉันรักเธอ
Took reuang rao lao nun wun keun tee chun ruk tur
All those memories of the days I loved you

จะไม่ลืมชีวิตช่วงหนึ่ง ว่าเรารักกันมากแค่ไหน
Ja mai leum cheewit chuang neung wah rao ruk gun mahk kae nai
I won’t forget our life, how much we loved each other
แต่วันนี้จะเสียใจ เป็นครั้งสุดท้ายเพื่อลา
Dtae wun nee ja sia jai bpen krung soot tai peua lah
But today I’ll be sad for the final time to say good-bye
เจ็บมานานแล้วหัวใจ เก็บความหลังให้ช้ำแล้วได้อะไรขึ้นมา
Jep mah nahn laeo hua jai gep kwahm lung hai chum laeo dai arai keun mah
I’ve been hurting for a long time, my heart has kept the past and been hurt, and what has it gotten?
นี่คือน้ำตาสุดท้าย จะไม่เหลือแล้วความเสียใจที่มีต่อเธอ
Nee keu numd tah soot tai ja mai leua laeo kwahm sia jai tee mee dtor tur
This is the final tear, I won’t have any sadness left towards you
ทิ้งชีวิตเก่าเปิดหัวใจ ให้พบเจอ ชีวิตใหม่อีกครั้ง
Ting cheewit gao bpert hua jai hai pob jur cheewit mai eek krung
Throwing away my old life and opening my heart to find a new life again

Title: ไม่รักคนอื่น / Mai Ruk Kon Eun (I Don’t Love Anyone Else)
Artist: ETC
Album: OST The Rising Sun
Year: 2014

ไม่รู้ทำไมต้องมารักเธอ
Mai roo tummai dtaung mah ruk tur
I don’t know why I had to love you
ไม่รู้จริงๆ ไม่เคยเข้าใจ
Mai roo jing jing mai koey kao jai
I really don’t know, I’ll never understand
เหตุและผลต่างๆ ไม่เคยตอบฉันได้เลย
Het lae pon dtahng dtahng mai koey dtaup chun dai loey
The different reasons have never been able to answer me

ก็รู้แค่เพียงหมดใจที่มี
Gor roo kae piang mot jai tee me
All I know is that all the heart I have
มันพร้อมจะพลีและเป็นของเธอ
Mun praum ja plee lae bpen kaung tur
Is ready to sacrifice and be yours
ชีวิตฉันจะอยู่เพื่อวันพรุ่งนี้กับเธอจนตา­ย
Cheewit chun ja yoo peua wun proong nee gup tur jon dtai
My life will be for tomorrow and for you until I die

(*) แม้จะต้องเจ็บปวดเพราะเธอเพียงใด
Mae ja dtaung jep bpuat pror tur piang dai
However much I’ll have to hurt because of you
ใจฉันก็ยังรักเธอ
Jai chun gor yung ruk tur
My heart still loves you
ไม่มีใคร ผู้ใดที่ใจจะรักเหมือนเธอ
Mai mee krai poo dai tee jai ja ruk meuan tur
There’s no one whom my heart will love like you

(**) หากรักนี้ไม่ใช่เธอ คนอย่างฉันคงไม่มีใคร
Hahk ruk nee mai chai tur kon yahng chun kong mai mee krai
If this love wasn’t you, a guy like me would have no one
มันไม่รักคนอื่น ก็ไม่รู้ทำไม
Mun mai ruk kon eun gor mai roo tummai
It doesn’t love anyone else, I don’t know why
ใจของฉันมีเจ้าของ โดยที่ฉันลงชื่อเอาไว้
Jai kaung chun mee jao kaung doy tee chun long cheu ao wai
My heart is taken, I’ve signed it away
ให้เป็นเธอคนเดียวที่กลางดวงใจ
Hai bpen tur kon diao tee glahng duang jai
I want it to be only you in the center of my heart
ไม่มีวันเปลี่ยนใจไป มอบให้ใครเลย
Mai mee wun bplian jai bpai maup hai krai loey
I’ll never change my mind and give it to anyone else

ไม่ว่าเวลาผ่านไปเท่าใด เคยรักยังไงก็ยังเหมือนเดิม
Mai wah welah pahn bpai tao dai koey ruk yung ngai gor yung meuan derm
No matter how much time passes, however much I used to love you, I still do
คนๆ นี้จะอยู่เพื่อดูแลเธอตราบจนวันตาย
Kon kon nee ja yoo peua doo lae tur dtrahp jon wun dtai
This man will live to look after you until the day I die

(*,**)

ใจของฉันมีเจ้าของ โดยที่ฉันลงชื่อเอาไว้
Jai kaung chun mee jao kaung doy tee chun long cheu ao wai
My heart is taken, I’ve signed it away
ให้เป็นเธอคนเดียวที่กลางดวงใจ
Hai bpen tur kon diao tee glahng duang jai
I want it to be only you in the center of my heart
ไม่มีวันเปลี่ยนใจไป มอบให้ใครเลย
Mai mee wun bplian jai bpai maup hai krai loey
I’ll never change my mind and give it to anyone else